【感じ】の例文_25
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<感じの韓国語例文>
그녀는 아무도 없는 길을 걸으며 고독을 느꼈다.
彼女は誰もいない道を歩いて、孤独を感じた。
그는 아무도 만나지 않고 하루를 보내며 고독을 느꼈다.
彼は誰にも会わずに一日を過ごし、孤独を感じた。
그는 해 질 녘에 혼자 걸으며 고독을 느꼈다.
彼は夕暮れ時に一人で歩き、孤独を感じた。
그는 오래된 사진을 보고 고독을 느꼈다.
彼は古い写真を見て、孤独を感じた。
그는 밤 하늘 아래서 고독을 느꼈다.
彼は夜の空の下で孤独を感じた。
먼 별을 보며 고독을 느꼈다.
遠くの星を見て、孤独を感じた。
그는 깊은 숲속에서 고독을 느꼈다.
彼は深い森の中で孤独を感じた。
주변에 많은 사람이 있는데도 고독을 느낀다.
周りにたくさんの人はいるけれど、孤独を感じる。
고독을 느끼는 것 자체는 나쁜 것이 아닙니다.
孤独を感じること自体は、悪いことではありません。
친구가 많은데도 고독을 느끼는 사람이 많다.
友達が多いのに孤独を感じる人は多い。
고독을 느끼다.
孤独を感じる。
바닷바람을 느끼며 서핑을 즐긴다.
潮風を感じながらサーフィンを楽しむ。
바닷바람을 느끼며 해변을 산책한다.
潮風を感じながらビーチを散歩する。
바닷바람을 느끼며 조깅하다.
潮風を感じながらジョギングする。
침구를 포근하게 정돈하면 방이 한결 아늑하게 느껴집니다.
寝具をふんわりと整えると、部屋が一層居心地よく感じます。
조금씩 인정하고 받아들이니 한결 마음이 편하고 사는 게 수월하게 느껴집니다.
すこしづつ認めて受け入れてみたら 一層心が楽に、生きるのが容易に感じられます。
한층 더 정보 수집이 필요하다고 느꼈다.
一層の情報収集が必要だと感じた。
햇볕을 쬐면 바람이 기분 좋게 느껴진다.
日差しを浴びると、風が気持ちよく感じる。
햇살을 느끼면 마음이 평온해진다.
日差しを感じると、心が穏やかになる。
햇살을 느끼며 산책하면 기분전환할 수 있다.
日差しを感じながら散歩するとリフレッシュできる。
와플 모양이 하트 모양이면 더 맛있게 느껴집니다.
ワッフルの形がハート型だとさらに美味しく感じます。
그녀의 발언은 적대적으로 느껴졌다.
彼女の発言は敵対的に感じられた。
비계가 맛있다고 느끼는 사람도 있어요.
脂身が美味しいと感じる人もいます。
입체감이 부족하면 그림의 깊이를 느낄 수 없다.
立体感が欠けると、絵画の深みが感じられない。
경제적인 이유로 그는 생활고를 느끼고 있습니다.
経済的な理由から、彼は生活苦を感じています。
일몰을 보고 자연의 아름다움을 느꼈어요.
日没を見て自然の美しさを感じました。
일출을 보고 자연의 힘을 느꼈어요.
日の出を見て自然の力を感じました。
반딧불이 빛나면 여름을 느낀다.
蛍が光ると夏を感じる。
박자를 느끼며 악기를 연주하다.
拍子を感じながら楽器を演奏する。
그녀는 이번 대회를 앞두고 언론 인터뷰도 모두 사양할 정도로 큰 부담을 느꼈다.
彼女は、今大会を控え、メディアのインタビューもすべて断るほど大きな負担を感じていた。
홍어는 위험을 느끼면 도망칩니다.
ガンギエイは危険を感じると逃げます。
아둔하다고 느끼는 순간이 있었어요.
愚かだと感じる瞬間がありました。
산봉우리에 자연의 힘을 느낍니다.
山峰に自然の力を感じます。
췌장의 통증을 느꼈습니다.
膵臓の痛みを感じました。
습지를 방문하면 자연의 위대함을 느낀다.
湿地を訪れると自然の偉大さを感じる。
자신보다도 재능 있는 사람에 대해 불공평하다고 느낍니다.
自分よりも才能のある人に対して不公平だと感じます。
그의 행동은 지나치다고 느꼈다.
彼の行動はやりすぎだと感じた。
그의 언행은 지나치다고 느낀다.
彼の言動はやりすぎだと感じる。
헌책방에서 옛 만화를 발견하고 그리움을 느꼈다.
古本屋で昔の漫画を発見して、懐かしさを感じた。
올림픽 무대라는 부담감은 전혀 없는 듯했다.
五輪の舞台という負担は全く感じていないようだった。
부담감을 느끼고 있다.
プレッシャーを感じている。
노년이 되면 사회적 고립을 느낄 수 있다.
老年になると社会的な孤立を感じることがある。
부모의 간섭이 과도하게 느껴진다.
親のおせっかいが過度に感じる。
그의 간섭이 쓸데없는 참견으로 느껴진다.
彼のおせっかいが余計なお世話に感じる。
아파트의 관리가 열악하다고 느끼고 있어요.
マンションの管理が劣悪だと感じています。
업무 환경이 열악하다고 느껴서 이직을 생각하고 있어요.
仕事環境が劣悪だと感じて転職を考えています。
살고 있는 아파트의 설비가 열악하다고 느끼고 있어요.
住んでいるアパートの設備が劣悪だと感じています。
그가 하는 말은 모두 사이비라고 느낍니다.
彼の言うことは、すべていんちきだと感じます。
사이비 종교의 집회에 참가했지만, 위화감을 느꼈습니다.
似非宗教の集会に参加したが、違和感を感じました。
죽순을 먹으면 봄이 오는 것을 느낍니다.
タケノコを食べると、春の訪れを感じます。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (25/37)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.