<拡大の韓国語例文>
| ・ | 사기꾼에 의한 피해가 확대되지 않도록 경계를 강화하고 있습니다. |
| 詐欺犯による被害が拡大しないよう、警戒を強化しています。 | |
| ・ | 자율주행차의 테스트가 행해지는 장소가 확대되고 있다. |
| 自律走行車の試験が行われるエリアが拡大している。 | |
| ・ | 사업의 확대를 축하하는 축하회가 있었습니다. |
| ビジネスの拡大を祝う祝賀会がありました。 | |
| ・ | 심각한 전력난에 직면하고 있는 중국은 전력 공급을 확대하려고 전기요금을 인상했다. |
| 深刻な電力難に直面している中国は、電力供給を拡大しようと電気料金を引き上げた。 | |
| ・ | 망원경은 먼 곳에 있는 물체를 확대해서 관찰하는 장치를 말합니다. |
| 望遠鏡は遠方にある物体を拡大して観察する装置のことです。 | |
| ・ | 망원경은 멀리 있는 물체를 확대해서 보기 위한 광학 기계입니다. |
| 望遠鏡は遠くの物体を拡大して見るための光学器械です。 | |
| ・ | 가공 무역 확대를 위한 전략을 세운다. |
| 加工貿易の拡大に向けた戦略を立てる。 | |
| ・ | 수해로 인한 감염병 확산이 우려되고 있다. |
| 水害による感染症の拡大が懸念されている。 | |
| ・ | 백신은 질병의 확산을 막기 위해 중요합니다. |
| ワクチンは疾病の拡大を防ぐために重要です。 | |
| ・ | 천연두 바이러스에 대한 백신은 감염 확산을 막기 위해 개발되었습니다. |
| 天然痘のウイルスに対するワクチンは、感染拡大を防ぐために開発されました。 | |
| ・ | 무증상자의 존재가 감염 확산을 어렵게 하고 있다. |
| 無症状者の存在が感染拡大を難しくしている。 | |
| ・ | 무증상 감염자가 감염 확대를 일으킬 가능성은 낮다. |
| 無症状の感染者が感染拡大を引き起こす可能性は低い。 | |
| ・ | 정부는 원조를 확대할 방침이다. |
| 政府は援助を拡大する方針だ。 | |
| ・ | 사업 확대를 단념하다. |
| 事業拡大を断念する。 | |
| ・ | 군과 경찰을 총동원해 피해 확대 방지에 전력을 다했습니다. |
| 軍や警察を総動員して被害の拡大防止に全力をあげてきました。 | |
| ・ | 요식업은 주문과 배달을 효율화하기 위해 배달 서비스를 확대했습니다. |
| 飲食業は注文と配達を効率化するためにデリバリーサービスを拡大しました。 | |
| ・ | 감염 확대를 막기 위해 시 전체를 봉쇄합니다. |
| 感染拡大を防ぐために市全体を封鎖します。 | |
| ・ | 역학은 감염 확산의 메커니즘을 밝히기 위한 도구입니다. |
| 疫学は感染拡大のメカニズムを明らかにするためのツールです。 | |
| ・ | 국비로 교육시설이 확대됐다. |
| 国費で教育施設が拡大された。 | |
| ・ | 판매업의 시장 규모를 확대하기 위한 전략을 짜고 있습니다. |
| 販売業の市場規模を拡大するための戦略を練っています。 | |
| ・ | 그 기업은 고객 기반을 확대하기 위한 강력한 마케팅 전략을 펼치고 있다. |
| その企業は、顧客基盤を拡大するための強力なマーケティング戦略を展開している。 | |
| ・ | 절전 효과가 높은 LED 조명 수요가 확대되고 있습니다. |
| 節電効果が高い LED照明の需要が拡大している。 | |
| ・ | 그는 사업 확장 자금을 조달하기 위해 투자자에게 빚을 졌다. |
| 彼はビジネスの拡大資金を調達するために投資家から借金した。 | |
| ・ | 공직자의 권한이 확대되었습니다. |
| 公職者の権限が拡大されました。 | |
| ・ | 축산업의 점유율이 시장에서 확대되고 있다. |
| 畜産業のシェアが市場で拡大している。 | |
| ・ | 대중 매체와의 협업으로 고객 유치를 확대합니다. |
| マスメディアとのコラボレーションで集客を拡大します。 | |
| ・ | 상술을 구사하여 시장 점유율을 확대했습니다. |
| 商術を駆使して、マーケットシェアを拡大しました。 | |
| ・ | 그 전략은 시장 확대에 효과가 있다. |
| その戦略は市場拡大によく効く。 | |
| ・ | 출자자의 증가가 사업 확대를 뒷받침했습니다. |
| 出資者の増加が事業拡大を後押ししました。 | |
| ・ | 출자자로부터의 지원으로 사업이 확대되었다. |
| 出資者からの支援で事業が拡大した。 | |
| ・ | 집값 상승폭이 확대되고 있다. |
| 住宅価格の上げ幅が拡大している。 | |
| ・ | 주택 가격의 하락폭이 확대되고 있다. |
| 住宅価格の下げ幅が拡大している。 | |
| ・ | 그들은 판로를 확대하기 위한 전략적 파트너십을 맺고 있습니다. |
| 彼らは販路を拡大するための戦略的パートナーシップを結んでいます。 | |
| ・ | 판로 확대는 기업의 경쟁력을 강화한다 |
| 販路の拡大は企業の競争力を強化する | |
| ・ | 판로 확대는 기업의 경쟁력 향상으로 이어집니다. |
| 販路の拡大は企業の競争力向上につながります。 | |
| ・ | 그 기업은 해외 시장으로의 판로 확대를 계획하고 있습니다. |
| その企業は海外市場への販路拡大を計画しています。 | |
| ・ | 이 상품의 판로를 확대하기 위해 그들은 새로운 거래처를 찾고 있습니다. |
| この商品の販路を拡大するために、彼らは新しい取引先を探しています。 | |
| ・ | 신속한 대응이 문제의 확대를 막았습니다. |
| 迅速な対応が問題の拡大を防ぎました。 | |
| ・ | 감염 재확대가 현실미를 띠고 있다. |
| 感染の再拡大が現実味を帯びてきた。 | |
| ・ | 생산성 향샹을 꾀하기 위해서 중도 채용 확대를 실시하다. |
| 生産性の向上を図るために中途採用の拡大を実施する。 | |
| ・ | 현미경으로 확대해서 보다. |
| 顕微鏡で拡大してみる 。 | |
| ・ | 사진을 확대하다. |
| 写真を拡大する。 | |
| ・ | 화면을 확대하다. |
| 画面を拡大する。 | |
| ・ | 취약 계층의 생계지원을 확대하다. |
| 脆弱階層に対する生計支援を拡大する。 | |
| ・ | 약자의 교육 기회를 확대함으로써 사회적 격차를 줄일 수 있습니다. |
| 弱者の教育機会を拡大することで、社会的格差を減らすことができます。 | |
| ・ | 세력을 확대하다. |
| 勢力を拡大する。 | |
| ・ | 작년에 생긴지 얼마 안된 기업이 업계에서 단숨에 점유율을 확대하고 있다. |
| 去年できたばかりの企業が、業界で一気にシェアを拡大している。 | |
| ・ | 새 정부가 재정 지출을 늘려 적극적으로 복지를 확대하겠다는 뜻을 재차 천명했다. |
| 新政府は、財政の支出を増やして積極的に福祉を拡大していく考えを改めて確認した。 | |
| ・ | 그림을 확대해서 보면 안 보이던 것이 보일 거예요. |
| 絵を拡大してみれば見えないものが見えると思います。 | |
| ・ | 그들은 사업 확장을 위한 전략적인 수완을 가지고 있다. |
| 彼らは事業拡大のための戦略的な手腕を持っている。 |
