<料の韓国語例文>
| ・ | 전복 사료로 감태를 많이 사용한다. |
| アワビの飼料にカジメを多く使う。 | |
| ・ | 요리 방법에 대한 생각이 각인각색으로 논쟁이 붙었다. |
| 料理方法についての考えが各人各様で議論になった。 | |
| ・ | 떡볶이는 한국의 대표적인 요리입니다. |
| トッポッキは韓国の代表的な料理です。 | |
| ・ | 노숙인을 위한 무료 진료소가 설치되었습니다. |
| ホームレスのための無料診療所が設置されました。 | |
| ・ | 회의 자료 준비할 때 중요한 내용을 빼놓지 마세요. |
| 会議資料を準備するとき重要な内容を除外しないでください。 | |
| ・ | 생선 요리가 메뉴에 없어요. |
| 魚料理がメニューにありません。 | |
| ・ | 생선 요리 먹고 싶어요. |
| 魚料理が食べたいです。 | |
| ・ | 생선 요리 재료 사러 시장 갔어요. |
| 魚料理の材料を買いに行きました。 | |
| ・ | 레스토랑에서 생선 요리 주문했어요. |
| レストランで魚料理を注文しました。 | |
| ・ | 생선 요리 잘 못해요. |
| 魚料理がうまくできません。 | |
| ・ | 생선 요리 중에 구이가 제일 좋아요. |
| 魚料理の中で焼き魚が一番好きです。 | |
| ・ | 생선 요리 레시피 알려주세요. |
| 魚料理のレシピを教えてください。 | |
| ・ | 생선 요리는 건강에 좋아요. |
| 魚料理は健康にいいです。 | |
| ・ | 오늘 생선 요리 만들었어요. |
| 今日、魚料理を作りました。 | |
| ・ | 마을버스 요금은 시내버스보다 저렴해요. |
| コミュニティバスの料金は市内バスより安いです。 | |
| ・ | 이 요리는 내장을 사용했어요. |
| この料理は内臓を使っています。 | |
| ・ | 그녀는 전문 요리사처럼 닭고기를 잘 손질한다. |
| 彼女はプロの料理人のように、鶏肉を捌くのが上手だ。 | |
| ・ | 동치미는 매운 요리와 함께 먹으면 입안이 상쾌해집니다. |
| 大根の水キムチは、辛い料理と一緒に食べると口の中がさっぱりします。 | |
| ・ | 동치미는 간단한 재료로 만들 수 있어요. |
| トンチミは、シンプルな材料で作ることができます。 | |
| ・ | 물김치는 한국의 여름에 인기 있는 음식입니다. |
| 水キムチは、韓国の夏に人気のある料理です。 | |
| ・ | 할머니는 부엌에서 음식을 사부작사부작 준비했다. |
| おばあさんは台所で料理をこっそり準備した。 | |
| ・ | 택시에서 요금 때문에 실랑이했다. |
| タクシーで料金のことで言い争った。 | |
| ・ | 연구 결과는 모든 관련 자료를 망라했다. |
| 研究結果はすべての関連資料を網羅した。 | |
| ・ | 자취하면서 요리를 배우게 되었다. |
| 一人暮らしをしながら料理を覚えた。 | |
| ・ | 서비스 이용료가 청구된다. |
| サービス利用料が請求される。 | |
| ・ | 수도 요금이 매달 청구된다. |
| 水道料金が毎月請求される。 | |
| ・ | 쌀을 깨끗한 물에 헹구어 요리했다. |
| 米をきれいな水で洗って料理した。 | |
| ・ | 자료의 신뢰성 문제가 지적되었다. |
| 資料の信頼性の問題が指摘された。 | |
| ・ | 이 음식은 맛도, 양도 나무랄 데 없다. |
| この料理は味も量も文句のつけようがない。 | |
| ・ | 연구 결과는 모든 관련 자료를 망라했다. |
| 研究結果はすべての関連資料を網羅した。 | |
| ・ | 화석 연료에 의존하지 않는 미래 에너지 기술을 개발 중이다. |
| 化石燃料に依存しない未来のエネルギー技術を開発中だ。 | |
| ・ | 화석 연료 고갈에 대비한 정책이 필요하다. |
| 化石燃料枯渇に備えた政策が必要である。 | |
| ・ | 젊은 세대는 화석 연료 대신 재생 가능 에너지에 관심이 많다. |
| 若い世代は化石燃料の代わりに再生可能エネルギーに関心が高い。 | |
| ・ | 국가들은 화석 연료 의존도를 줄이려고 노력하고 있다. |
| 国々は化石燃料依存度を減らそうと努力している。 | |
| ・ | 화석 연료의 연소 과정에서 이산화탄소가 배출된다. |
| 化石燃料の燃焼過程で二酸化炭素が排出される。 | |
| ・ | 전기 자동차는 화석 연료를 사용하지 않는다. |
| 電気自動車は化石燃料を使用しない。 | |
| ・ | 화석 연료는 재생 불가능한 자원이다. |
| 化石燃料は再生不可能な資源である。 | |
| ・ | 화석 연료 사용은 지구 온난화의 주요 원인 중 하나이다. |
| 化石燃料の使用は地球温暖化の主な原因の一つである。 | |
| ・ | 석탄과 석유는 대표적인 화석 연료이다. |
| 石炭と石油は代表的な化石燃料である。 | |
| ・ | 화석 연료는 세계 에너지 소비의 대부분을 차지한다. |
| 化石燃料は世界のエネルギー消費の大部分を占めている。 | |
| ・ | 전기 자동차는 화석 연료를 사용하지 않기 때문에 친환경적입니다. |
| 電気自動車は化石燃料を使わないため、環境にやさしいです。 | |
| ・ | 화석 연료는 공급이 제한되어 있다. |
| 化石燃料は供給が限られている。 | |
| ・ | 주요한 화석 연료에는 석탄, 석유, 천연가스 등이 있습니다. |
| 主な化石燃料には、石炭、石油、天然ガスなどがあります。 | |
| ・ | 연료 부족으로 운행이 중단되었다. |
| 燃料不足で運行が中断された。 | |
| ・ | 에너지원으로 연료가 필요하다. |
| エネルギー源として燃料が必要だ。 | |
| ・ | 연료가 떨어지기 전에 경고등이 켜진다. |
| 燃料が切れる前に警告灯が点く。 | |
| ・ | 연료를 절약해서 운전해야 한다. |
| 燃料を節約して運転しなければならない。 | |
| ・ | 이 차는 연료 소비가 많다. |
| この車は燃料消費が激しい。 | |
| ・ | 비행기의 연료가 충분하지 않다. |
| 飛行機の燃料が十分ではない。 | |
| ・ | 연료가 떨어져서 주유소에 갔다. |
| 燃料が切れたのでガソリンスタンドに行った。 |
