【料】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<料の韓国語例文>
부추와 돼지고기를 볶은 요리는 대표적인 일품입니다.
ニラと豚肉を炒めた理は、定番の一品です。
고수는 태국 요리나 베트남 요리에서 자주 사용되는 허브입니다.
パクチーは、タイ理やベトナム理でよく使われるハーブです。
베트남이나 태국 음식점이 늘어, 외식을 할 때 고수를 접할 기회가 잦아졌다.
ベトナムやタイの理店が増え、外食の際にパクチーに触れる機会が増えている。
보철 재료에는 금속이나 세라믹 등이 있습니다.
補綴の材には、金属やセラミックなどがあります。
프로 셰프는 손끝이 매우 능숙합니다.
プロの理人は手際がとても良いです。
이 자료는 비공개로 해주세요.
この資は非公開にしてください。
비공개 자료를 확인했습니다.
非公開の資を確認しました。
자료에 오타가 발견되어 수정했어요.
に誤字が見つかったので修正しました。
자료를 검색해서 필요한 정보를 찾았습니다.
を検索して、必要な情報を見つけました。
피시방 요금이 저렴해졌습니다.
ネットカフェの金が安くなりました。
피시방 요금은 시간제로 책정됩니다.
ネットカフェの金は時間制です。
이 PDF는 무료로 이용할 수 있습니다.
このPDFは無で利用できます。
오븐 온도가 너무 높으면 요리가 탈 수 있어요.
オーブンの温度が高すぎると、理が焦げてしまいます。
수소 연료 전기차와 배터리 전기차 간 경쟁 우위를 놓고 논란이 팽팽하다.
水素燃電気自動車とバッテリー電気自動車の競争の優位性をめぐる論争が激しい。
직항편의 요금은 조금 비싸지만 시간을 절약할 수 있어요.
直航便の金は少し高めですが、時間を節約できます。
테이블 위에 먹음직스러운 음식들이 진열되어 있다.
テーブルの上には美味しそうな理が並んでいる。
고속도로를 통과할 때 요금소에서 요금을 지불해야 합니다.
高速道路を通過するとき、金所で金を支払う必要があります。
텅스텐은 매우 단단한 금속으로, 절삭 도구나 드릴의 재료로 사용됩니다.
タングステンは非常に硬い金属で、切削工具やドリルの材として使われます。
어제 친구와 중국집에서 점심을 먹었습니다.
昨日、友達と中華理店でランチをしました。
이 근처에는 맛있는 중국집이 많이 있어요.
この近くには美味しい中華理店がたくさんあります。
중국집에 가면 반드시 짜장면 아니면 짬뽕을 먹는다.
中華理店に行くと必ずジャージャー麺もしくはチャンポンを食べます。
우리 부모님은 중국집을 하신다.
私の両親は中華理店をしている。
구두쇠인 그는 값싼 재료만 골라 요리를 만듭니다.
けちん坊な彼は、安い食材ばかり選んで理を作ります。
우편 요금은 무게에 따라 달라집니다.
郵便金は重さによって変わります。
무료로 다운로드할 수 있는 서체를 찾고 있습니다.
でダウンロードできるフォントを探しています。
그녀는 TikTok에 자신의 요리 영상을 업로드하고 있어요.
彼女はTikTokで自分の理動画をアップロードしています。
아르바이트 월급으로 새 옷을 샀어요.
バイトの給で新しい服を買いました。
태블릿 PC를 사용하여 회의 중에 자료를 확인하고 있어요.
タブレットPCを使って、会議中に資を確認しています。
자료를 워드에 붙여넣기 해 주세요.
をワードに貼り付けてください。
워드로 작성한 자료를 이메일로 보냈습니다.
ワードで作成した資をメールで送信しました。
무료로 다운로드할 수 있는 소프트가 많이 있어요.
でダウンロードできるソフトがたくさんあります。
파워포인트로 발표 자료를 만드는 것을 좋아합니다.
パワーポイントでプレゼン資を作るのが好きです。
파워포인트를 사용하면 시각적으로 이해하기 쉬운 자료를 만들 수 있어요.
パワーポイントを使うと、視覚的にわかりやすい資が作れます。
이 파워포인트 자료를 확인해주세요.
このパワーポイントの資を確認してください。
파워포인트로 발표 자료를 만들다.
パワーポイントでプレゼン資を作る。
압축 파일에는 중요한 자료가 포함되어 있어요.
圧縮ファイルには重要な資が含まれています。
포토샵은 유료 소프트웨어입니다.
フォトショップは有ソフトウェアです。
해외 로밍은 추가 요금이 발생합니다.
海外ローミングは追加金がかかります。
해외 로밍 요금을 확인해 주세요.
海外ローミング金を確認してください。
검침원의 일은 요금 청구를 위해 중요한 역할을 합니다.
検針員の仕事は、金請求のために重要な役割を果たしています。
아버님은 요리를 잘하세요?
お父様は理が得意ですか?
처남은 요리를 잘해요.
妻の弟は理が得意です。
조카는 요리 돕는 것을 좋아해요.
姪はお理を手伝うのが好きです。
누나는 저보다 요리를 잘해요.
姉は私よりも理が上手です。
제출 자료에 대해 질의할 예정입니다.
提出資について質疑する予定です。
오늘 요리를 조금 태웠어요. 쩝…
今日の理、少し焦がしてしまいました。ふう…。
주제에 맞는 자료를 준비했습니다.
主題に合った資を準備しました。
귀책 사유를 조사하기 위해 추가 자료가 필요합니다.
帰責事由を調査するために追加資が必要です。
조교는 학회 발표 자료를 준비 중입니다.
助教は学会発表の資を準備しています。
조교가 도서관 자료 검색을 도와주었습니다.
助教が図書館資の検索を手伝ってくれました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/67)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.