【料】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<料の韓国語例文>
갓김치는 깔끔한 맛이 특징인 요리입니다.
カラシナキムチは、さっぱりした味が特徴の理です。
쟁반짜장은 파티나 모임에 딱 맞는 요리입니다.
お盆チャージャー麺は、パーティーや集まりにぴったりの理です。
쟁반짜장은 바쁜 일상 속에서 간편하게 먹을 수 있는 요리입니다.
お盆チャージャー麺は、忙しい日常の中で気軽に食べることができる理です。
냉채류는 평소 식사나 손님 접대에도 적합한 요리입니다.
冷菜類は、普段の食事にも、おもてなしにも適した理です。
냉채류는 여름철 식사에 딱 맞는 요리입니다.
冷菜類は、夏の食事にぴったりの理です。
냉채류는 한국의 연회 요리에서 자주 볼 수 있는 요리입니다.
冷菜類は、韓国の宴会理でよく見かける一品です。
한국 요리에서는 냉채류가 식욕을 돋우기 위해 자주 나와요.
韓国理では、冷菜類は食欲を引き立てるために出されることが多いです。
냉채류는 식사 전에 상큼한 맛을 즐길 수 있는 요리입니다.
冷菜類は、食事の前にさっぱりとした味を楽しめる理です
오곡밥은 건강을 챙기는 사람에게 추천하는 요리입니다.
五穀飯は、健康に気を使う人におすすめの理です。
오곡밥은 사찰 음식으로도 알려져 있어요.
五穀飯は、精進理としても知られています。
오곡밥은 한국의 전통 행사 음식으로 빠질 수 없는 요리입니다.
五穀飯は、韓国の伝統的な行事食として欠かせない理です。
오곡밥은 축하 자리에도 자주 등장하는 요리입니다.
五穀飯は、お祝いの席にもよく登場する理です。
약밥은 건강을 생각하는 사람에게도 추천하는 요리입니다.
おこわは、健康志向の人にもおすすめの理です。
약밥은 경사스러운 일에 빠질 수 없는 요리 중 하나입니다.
おこわは、祝い事に欠かせない理の一つです。
잔치국수는 축하 자리에 어울리는 요리입니다.
チャンチグクスは、お祝いの席にふさわしい理です。
잔치국수는 한국 요리 중에서도 특히 인기가 있어요.
チャンチグクスは、韓国理の中でも特に人気があります。
잔치국수는 축하 자리에 빠질 수 없는 요리입니다.
チャンチグクスは、祝賀の席で欠かせない理です。
생선까스는 외식할 때 가볍게 즐길 수 있는 요리입니다.
白身魚フライは、外食で気軽に楽しめる理です。
생선까스는 아이들에게 인기 있는 요리입니다.
白身魚フライは、子供にも人気のある理です。
생선까스는 집에서도 쉽게 만들 수 있는 요리입니다.
白身魚フライは、家庭でも簡単に作れる理です。
복어탕은 고급 요리로 알려져 있습니다.
フグ鍋は、高級な理として知られています。
복어탕은 한국 겨울철의 대표적인 요리 중 하나입니다.
フグ鍋は、韓国の冬の定番理の一つです。
복어탕은 추운 겨울에 딱 맞는 따뜻한 요리예요.
フグ鍋は、寒い冬にぴったりの温かい理です。
곱창구이는 한국에서는 술안주로 딱 좋은 요리입니다.
ホルモン焼きは、韓国ではお酒のお供にぴったりの理です。
곱창구이는 한국의 술집에서도 자주 나오는 요리입니다.
ホルモン焼きは、韓国の居酒屋でもよく出される理です。
곱창구이는 고깃집에서 자주 먹는 요리입니다.
ホルモン焼きは、焼肉屋でよく食べる理です。
산낙지는 한국을 방문할 때 한 번쯤 시도해 보고 싶은 요리입니다.
サンナクチは、韓国を訪れた際に一度は試してみたい理です。
산낙지는 한국에서 인기 있는 요리 중 하나입니다.
サンナクチは、韓国の人気理の一つです。
보리밥은 옛날부터 전통적인 가정식 중 하나입니다.
麦飯は昔ながらの家庭理の一つです。
북엇국은 금방 만들 수 있는 음식이라 바쁜 날에도 유용합니다.
干しタラのスープは、すぐに作れる理なので忙しい日にも便利です。
북엇국은 한국 가정에서 자주 만들어 먹는 음식 중 하나입니다.
干しタラのスープは、韓国の家庭でよく作られる理の一つです。
북엇국은 한국의 전통적인 음식입니다.
干しタラのスープは、韓国の伝統的な理です。
총각김치는 한국 요리 중에서도 비교적 쉽게 만들 수 있는 김치입니다.
チョンガキムチは、韓国理の中でも比較的手軽に作れるキムチです。
총각김치는 한국 식탁에서 자주 볼 수 있는 요리 중 하나입니다.
チョンガキムチは、韓国の食卓でよく見かける理の一つです。
회무침을 손님 접대용 요리로 내놓을 때가 있다.
刺身の和え物をおもてなし理として出すことがある。
회무침에 사용하는 양념에는 고추장이나 식초가 자주 사용된다.
刺身の和え物に使う調味には、コチュジャンや酢がよく使われる。
태국이나 베트남에서도 액젓을 사용한 요리가 많다.
タイやベトナムでも魚醤を使った理が多い。
한국 요리에는 멸치액젓이 자주 사용된다.
韓国理にはイワシの魚醤がよく使われる。
찌개는 한국의 대표적인 가정식이에요.
チゲは韓国の家庭理の代表です。
찌개를 만들려면 먼저 재료를 준비해야 해요.
チゲを作るには、まず材を準備します。
김치찌개는 한국을 대표하는 요리입니다.
キムチチゲは韓国の代表的な理です。
양념게장은 매운 음식을 좋아하는 사람에게 딱 맞는 요리입니다.
ヤンニョムゲジャンは、辛いものが好きな人にぴったりの理です。
인기 관광지에서는 모조리 호텔 요금이 오릅니다.
人気の観光地では、軒並みにホテルの金が上がります。
집집마다 좋아하는 요리가 있기 마련입니다.
家ごとに好きな理があるものです。
제 친언니는 요리를 잘해요.
私の実の姉は理が得意です。
친언니는 요리를 잘해요.
実の姉は理が得意です。
학사 논문을 쓰기 위해 도서관에서 자료를 모으고 있습니다.
学士論文を書くために、図書館で資を集めています。
배추김치는 한국의 식문화의 상징이라고 할 수 있는 음식입니다.
白菜キムチは、韓国の食文化の象徴とも言える理です。
배추김치는 한국 음식 중 가장 자주 먹는 김치입니다.
白菜キムチは、韓国理の中で一番よく食べられているキムチです。
신선한 생선으로 만든 구운 생선은 어떤 요리보다 맛있다.
新鮮な魚を使った焼き魚は、どんな理よりも美味しい。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (21/72)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.