【料】の例文_28
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<料の韓国語例文>
부동산 매각에는 중개수수료가 듭니다.
不動産売却には仲介手数がかかります。
부동산을 구입할 때나 빌릴 때에는 부동산 회사에 중개수수료를 지불합니다.
不動産を購入するときや借りるときには、不動産会社に仲介手数を支払います。
중개수수료는 임대 물건을 빌릴 때 발생하는 비용입니다.
仲介手数は賃貸物件を借りる際に発生する費用です。
부동산 임대 계약을 할 때에는 중개수수료가 필요합니다.
不動産の賃貸契約の際には仲介手数が必要です。
민어를 주제로 한 요리책이 출판되었습니다.
民魚をテーマにした理本が出版されました。
민어를 사용한 전통 음식이 인기입니다.
民魚を使った伝統理が人気です。
송어를 사용한 요리는 많이 있습니다.
マスを使った理はたくさんあります。
전분을 사용한 요리는 가정 요리에 빼놓을 수 없다.
デンプンを使った理は、家庭理に欠かせません。
전분의 성질을 이해하는 것은 요리의 기초입니다.
でんぷんの性質を理解することは、理の基礎です。
녹말가루는 전분의 일종으로 요리에 걸쭉하게 만듭니다.
かたくり粉は、デンプンの一種で、理にとろみをつけます。
전분은 요리의 걸쭉하게 하는 데 사용됩니다.
デンプンは理のとろみ付けに使われます。
전분은 요리를 걸쭉하게 하거나, 튀김옷으로도 사용된다.
デンプンは理にとろみをつけたり、揚げ物の衣にも使用される。
전분은 요리의 식감에 변화를 주기 위한 식재료입니다.
澱粉は理の食感に変化を付けるための食材です。
전분은 요리를 걸쭉하게 할 때 빼놓을 수 없다.
澱粉は理のとろみづけに欠かせない。
낮술을 즐기기 위해 특별한 요리를 만들었어요.
昼間酒を楽しむために特別な理を作りました。
어항에는 어업에 관한 자료관이 있습니다.
漁港には漁業に関する資館があります。
밤낚시에서 잡은 물고기를 요리합니다.
夜釣りで釣れた魚を理します。
양식된 식재료를 사용한 요리가 맛있었어요.
養殖された食材を使った理が美味しかったです。
미슐랭 가이드는 요리 애호가들에게 필수품이에요.
ミシュランガイドは理好きにとって必需品です。
미슐랭으로 선정된 요리는 일품이었어요.
ミシュランに選ばれた理は絶品でした。
미슐랭의 기준은 요리의 질을 중시합니다.
ミシュランの基準は理の質を重視しています。
식재료의 조합에 따라 요리의 종류가 넓어집니다.
食材の組み合わせによって理のバリエーションが広がります。
식재료를 준비하고 나서 요리를 시작합니다.
食材を準備してから理を始めます。
식재료의 조합에 따라 요리의 맛이 달라집니다.
食材の組み合わせによって理の味が変わります。
신선한 재료를 사용하여 요리를 만듭니다.
新鮮な食材を使って理を作ります。
식료품 가격이 궁금합니다.
品の値段が気になります。
안전한 식료품을 사도록 하고 있습니다.
安全な食品を買うようにしています。
매주 식료품을 사러 갑니다.
毎週、食品を買いに行きます。
유기농 식료품을 고르고 있어요.
有機食品を選んでいます。
식료품 선반이 정리되어 있습니다.
品の棚が整理されています。
안심할 수 있는 식료품을 제공하고 있습니다.
安心な食品を提供しています。
무농약 식료품을 고르고 있어요.
無農薬の食品を選んでいます。
식료품을 싸게 살 수 있는 곳이 있나요?
品を安く買える場所はありますか?
식료품은 어디서 사세요?
品はどこで買われますか?
식료품을 한꺼번에 구입했습니다.
品をまとめて購入しました。
식료품 가격이 올랐습니다.
品の値段が上がりました。
필요한 식료품을 더 샀습니다.
必要な食品を買い足しました。
식료품 매장은 어디인가요?
品売り場はどちらですか?
식료품 사러 갑니다.
品を買いに行きます。
식료품점에서 과일 통조림을 여러개 샀다.
品店で果実の缶詰をいくつか買った。
크루즈선 저녁 식사에서 호화로운 요리를 즐겼습니다.
クルーズ船のディナーで豪華な理を楽しみました。
깨알의 고소함이 요리를 돋보이게 합니다.
ゴマの粒の香ばしさが、お理を引き立てます。
깨알이 뿌려진 요리는 입맛을 돋웁니다.
ゴマの粒がまぶされた理は食欲をそそります。
찌개 요리의 육수는, 맛의 비결이다.
理のだし汁は、美味しさの秘訣だ。
육수는 요리의 베이스로 사용되는 경우가 많다.
だし汁は、理のベースとして使われることが多い。
요리에는 육수의 질이 매우 중요하다.
理には、だし汁の質がとても重要だ。
이 농원의 딸기는 입장료를 지불하면 얼마든지 따서 먹을 수 있다.
この農園のイチゴは、入場を払えばいくらでももぎ取って食べられる。
남편은 요리가 서툴러 계란후라이조차도 만들 수 없어요.
旦那は理が下手で、目玉焼きさえ作れません。
이 요리는 왕년부터 이어져 온 레시피입니다.
この理は往年から受け継がれてきたレシピです。
할머니가 만든 요리는 아주 맛있어요.
おばあさんが作ったお理はとても美味しいです。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (28/72)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.