<料の韓国語例文>
| ・ | 갈비는 한국 바비큐의 대표적인 요리예요. |
| カルビは韓国バーベキューの代表的な料理です。 | |
| ・ | 순두부찌개는 한국의 대표적인 찌개예요. |
| スンドゥブチゲは韓国を代表する鍋料理です。 | |
| ・ | 순두부찌개는 해산물과 순두부를 매콤하게 국으로 끓여낸 요리입니다. |
| スンドゥブチゲは、海産物と一緒にスンドゥブをピリ辛のスープに作った料理です。 | |
| ・ | 나물은 다양한 요리에 활용할 수 있어요. |
| ナムルはさまざまな料理に活用できます。 | |
| ・ | 나물 요리를 배우고 싶어요. |
| ナムル料理を習いたいです。 | |
| ・ | 잡채에 들어가는 재료는 다양해요. |
| チャプチェに入る材料は多様です。 | |
| ・ | 잡채는 대개 잔치 음식으로 준비돼요. |
| チャプチェは一般的にパーティー料理として準備されます。 | |
| ・ | 잡채는 한국의 전통 음식이에요. |
| チャプチェは韓国の伝統料理です。 | |
| ・ | 잡채는 만들기 번거로운 음식이다. |
| チャプチェは作るのに手間がかかる料理です。 | |
| ・ | 부침개는 한국 전통 음식이에요. |
| チヂミは韓国の伝統的な料理です。 | |
| ・ | 삼겹살 구이는 돼지고기 삼겹살 부위를 석쇠나 불판에 구워 먹는 요리입니다. |
| サムギョプサルは豚肉の三層部位を網や鉄板に焼いて食べる料理です。 | |
| ・ | 여행 중에 한국 음식점에서 비빔밥을 먹었습니다. |
| 旅行中に韓国料理店でビビンバを食べました。 | |
| ・ | 비빔밥은 한국을 대표하는 음식 중 하나입니다. |
| ビビンバは韓国を代表する料理の一つです。 | |
| ・ | 요리가 귀찮을 때는 남은 반찬하고 나물을 넣어서 비벼 먹는 비빔밥이 최고예요. |
| 料理するのが面倒くさい時は、残ったおかずとナムルを入れて混ぜて食べるビビンパが最高です。 | |
| ・ | 비빔밥은 밥 위에 나물 등 몇 종류의 야채를 얹고, 참기름과 고추장을 필요한 만큼 넣고, 비벼서 먹는 요리입니다. |
| ビビンバは、ご飯の上にナムルなど数種類の野菜を乗せ、ごま油とコチュジャンを好みでかけて、混ぜ合わせてから食べる料理です。 | |
| ・ | 이 요리는 셰프에게서 특급 칭찬을 받았어요. |
| この料理はシェフから非常に高い評価を受けました。 | |
| ・ | 요리 초보자에게 유용한 꿀팁이에요. |
| 料理初心者に役立つコツです。 | |
| ・ | 리그 오브 레전드는 무료로 플레이할 수 있어요. |
| リーグ・オブ・レジェンドは無料でプレイできます。 | |
| ・ | 추천 요리는 돼지갈비예요. |
| おすすめ料理は豚カルビです。 | |
| ・ | 나도 쿡방을 시작해 볼까? 내 레시피를 소개하고 싶다. |
| 私も料理番組を始めようかな。自分のレシピを紹介したい。 | |
| ・ | 쿡방 덕분에 요리 실력이 조금 늘어난 것 같다. |
| 料理番組のおかげで、料理の腕が少し上達した気がする。 | |
| ・ | 쿡방을 보면서 나도 요리를 해 보고 싶어졌다. |
| 料理番組を見ながら、自分でも料理をしてみたくなった。 | |
| ・ | 그녀의 쿡방 채널은 요리뿐만 아니라 토크도 재미있어서 인기가 많다. |
| 彼女の料理番組チャンネルは、料理だけでなくトークも楽しくて人気がある。 | |
| ・ | 처음으로 쿡방을 시작해 봤는데 의외로 재미있다. |
| 初めて料理番組を始めてみたけど、意外と楽しい。 | |
| ・ | 그 유튜버의 쿡방은 보는 것만으로도 배고파진다. |
| あのYouTuberの料理番組は、見ているだけでお腹がすくよ。 | |
| ・ | 쿡방을 보고 오늘은 이 레시피를 시도해 보려고 한다. |
| 料理番組を見て、今日はこのレシピを試してみようと思う。 | |
| ・ | 요즘 요리를 잘하고 싶어서 쿡방을 자주 본다. |
| 最近、料理が得意になりたくて、料理番組をよく見ている。 | |
| ・ | 쿡방의 영향으로 요리사 선호도가 높아지고 있습니다. |
| 料理番組の影響で、シェフを好む傾向が強まっています。 | |
| ・ | 김치는 어떤 요리에도 어울리는 치트키야. |
| キムチはどんな料理にも合うチートキーだね。 | |
| ・ | 경험 많은 조리사가 요리를 가르쳐 주셨어요. |
| 経験のある調理師が料理を教えてくれました。 | |
| ・ | 이 요리는 일류 조리사가 만든 것입니다. |
| この料理は一流の調理師が作ったものです。 | |
| ・ | 맛을 살리기 위해 특별한 조미료를 사용했어요. |
| 味を引き立てるために特別な調味料を使いました。 | |
| ・ | 이 레스토랑은 인공조미료를 전혀 사용하지 않아요. |
| このレストランは人工調味料を一切使っていません。 | |
| ・ | 가정용 조미료 세트를 샀어요. |
| 家庭用の調味料セットを買いました。 | |
| ・ | 소금과 후추는 기본적인 조미료입니다. |
| 塩とコショウは基本的な調味料です。 | |
| ・ | 화학조미료를 줄인 건강한 레시피를 찾고 있어요. |
| 化学調味料を控えたヘルシーなレシピを探しています。 | |
| ・ | 자연산 조미료를 사용한 요리를 좋아해요. |
| 自然派の調味料を使った料理が好きです。 | |
| ・ | 요리에 조미료를 조금만 추가해도 맛이 완전히 달라져요. |
| 料理に調味料を少し加えるだけで、味が全然違います。 | |
| ・ | 이 스프에는 조미료를 거의 사용하지 않았어요. |
| このスープには調味料をほとんど使っていません。 | |
| ・ | 이 식당은 조미료를 거의 안 쓴다. |
| この食堂は調味料をほとんど使わない。 | |
| ・ | 약간의 조미료만으로 소재의 맛을 즐기세요. |
| 少々の調味料だけで素材の味を楽しんでください。 | |
| ・ | 이 식품은 조미료를 사용하지 않았습니다. |
| この食品は調味料を使用しておりません。 | |
| ・ | 레몬즙을 요리에 추가하면 풍미가 좋아져요. |
| レモン汁を料理に加えると風味が良くなります。 | |
| ・ | 잡식 습관이 있는 사람은 새로운 요리를 시도하는 것을 좋아해요. |
| 雑食の習慣を持つ人は新しい料理を試すのが好きです。 | |
| ・ | 볶음 요리는 간단히 만들 수 있는 요리예요. |
| 炒め物は簡単に作れる料理です。 | |
| ・ | 한국의 매운 볶음 요리는 정말 맛있어요. |
| 韓国の辛い炒め料理はとてもおいしいです。 | |
| ・ | 주방에서 요리하는 것이 즐거워요. |
| キッチンで料理をするのが楽しいです。 | |
| ・ | 주방이 넓어서 요리하기 편해요. |
| キッチンが広くて料理がしやすいです。 | |
| ・ | 주방은 요리를 하는 장소이다. |
| 厨房は、料理をする場所である。 | |
| ・ | 중불로 가열하면 요리 시간이 적당해져요. |
| 中火で加熱すると、料理の時間がちょうど良くなります。 |
