【日本】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
한국과 일본의 차이점은 무엇일까?
韓国と日本の違いは何だろう?
일본어를 한국어로 기계 번역하다.
日本語を韓国語へ機械翻訳する。
일본어를 한국어로 번역할 경우의 유의점을 설명하겠습니다.
日本語から韓国語へ翻訳する場合の留意点を説明します。
일본에서 피는 꽃 가운데 가장 많은 꽃 색깔은 하얀색입니다.
日本で咲く花の中で、一番多い花の色は白い色です。
한국과 일본은 유엔 가맹국이다.
韓国と日本は国連加盟国だ。
일본은 지각 변동이 심한 나라다.
日本は地殻変動の激しい国である。
한국 경제의 침체로 원화가 엔화에 비해 약30%나 하락했다.
韓国経済の低迷で、ウォン貨が日本円に対して約30%も下落した。
일본인의 구미에 맞는 양념으로 맛있어요.
日本人の口に合う味付けで美味しいですよ。
방한하는 일본인 관광객이 줄었다.
訪韓する日本人観光客が減った。
한국어를 일본어로 고치다
韓国語を日本語を翻訳する。
일본은 미국의 약 25분의 1 정도의 크기라는군요.
日本はアメリカのおよそ25分の1の大きさだそうです。
그는 일본어에 도가 텄다.
彼は日本語がとても上手だ。
그는 일본에서 새 드라마에도 출연할 계획이다.
彼は、日本で新しいドラマにも出演する計画だ。
일본 술집에서 냉이 튀김을 먹었어요.
日本の居酒屋でなずなの天ぷらを食べました。
이 드라마는 일본 젊은이들의 흥미를 끌었다.
このドラマは日本の若者の興味を引いた。
일본에서 중국을 거쳐 영국으로 갈 때 중국 비자가 필요한가요?
日本から中国を経由してイギリスへ行く場合、中国のビザは必要ですか。
해외로부터도 기술력을 인정받아 일본이나 미국에도 수출되고 있습니다.
海外からも技術力を認められていて、日本やアメリカにも輸出されています。
일본어 문장과는 달리 한국어는 의문문의 경우 물음표를 사용합니다.
日本語の文章とは違って韓国語は疑問文の場合、「?」を使います。
일본인의 사인 제 2위는 심장병입니다.
日本人の死因の第二位は心臓病です。
그녀는 요즘 일본어 실력이 향상됐다.
彼女が最近日本語能力が向上した。
한국은 일본에 비해 외모에 관심이 많고 외모에 대한 평가를 직선적으로 말한다.
韓国は日本に比べて外見に関心が多く、外見に対する評価をストレートに言う。
한국 서점에는 몇 년 전부터 일본 작가의 도서가 부쩍 눈에 띄게 많이 보인다.
韓国の書店には、数年前から日本作家の図書が目立つほど増えている。
일본 정부가 새로운 연호 레이와를 발표했다.
日本政府が新たな元号「令和」を発表した。
그 독립운동가는 1910년 일본에 주권을 빼앗긴 경술국치 이후 조국의 독립운동에 힘썼다.
あの独立運動家は1910年、日本に主権を奪われた以来、祖国の独立運動に力を注いだ
일본어의 '와리캉'은 한국에서 '각자 내기'라고 한다.
日本の「割り勘」は韓国では「カクチャネギ(各自出すこと)」という。
자살한 한류스타의 죽음을 일본 전역의 팬이 슬퍼했다.
自殺した韓流スターの死を日本中のファンが悲しんだ。
일본은 습도가 낮은 미국 등에 비해 더위를 먹는 사람의 비율이 높다고 일컬어지고 있다.
日本は湿度の低いアメリカなどに比べ夏バテになる人の割合が多いと言われています。
학원에서 일본어 강사를 하고 있습니다.
塾で日本語講師をやっています。
일본인한테서 파티에 초대받았습니다.
日本人からパーティに招待されました。
일본여성의 평균 수명은 세계1
日本女性の平均寿命は世界一
일본은 섬나라로 국토가 작다.
日本は島国で国土が小さい。
일본에서 개인 주민세 세율이 10%다.
日本では個人住民税の税率が10%だ。
태풍 3호는 일본 남쪽 해상을 북상하여 내일이라도 열도를 직격할 염려가 있다.
台風3号は日本の南の海上を北に進み、明日にも列島を直撃する恐れのある。
한국에서 인기있는 일본가수가 있어요?
韓国で、人気のある日本の歌手がいますか。
일본에서 인기있는 한국 가수가 누구예요?
日本で、人気のある韓国の歌手はだれですか。
한국어에는 일본어처럼 모음과 자음이 있습니다.
韓国語にも日本語と同じように母音と子音があります。
일본은 세계에서도 유수의 초고령사회가 될 것이 확실시 되고 있다.
日本は世界でも有数の超高齢社会となることが確実視されている。
어제 책을 다섯 권 샀어요
日本を5冊買いました。
일본에 처음 온 한국 유학생들은 지진에 익숙해 있지 않다.
日本に初めて来た韓国留学生達は自身に慣れてない。
일본에서 한국드라마는 중장년 여성의 전유물로 여겨지고 있다.
日本で韓国ドラマは、中高年層女性の専有物扱いを受けている。
요즘 일본 내 한류 분위기가 심상치 않다.
最近、日本国内の韓流の雰囲気が尋常でない。
그녀는 지금쯤 일본에 도착했지 싶어요.
彼女は今ぐらいなら日本に到着したと思います。
방송 출연을 위해 내일 일본으로 건너간다.
番組出演のため明日日本へ向かう。
일본의 법인세는 다른 나라에 비해서 세율이 높습니다.
日本の法人税は他国と比較して税率が高いです。
일본에 유학 갈 생각이다.
日本に留学するつもりだ。
한국어에도 일본어와 비슷한 기능을 가진 조사가 있습니다.
韓国語にも日本語に似ている機能を持つ助詞があります。
일본 사람은 생선을 날로 먹는데 한국에서는 어때요?
日本人は魚を生で食べますが、韓国ではどうですか。
지금 일본에서는 한국드라마가 유행하고 있어요.
今、日本では韓国ドラマが流行しています。
전 세계 강진의 20% 이상이 일본에서 일어난다.
全世界の強震の20%以上が日本で起こる。
일본어 실력을 향상시키다.
日本語実力を向上させる。
1 2 3 4 5 6 7 8  (7/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.