【月】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<月の韓国語例文>
월급을 타다. 월급을 받다.
給をもらう。
세월이 흐를수록 '어머니'라는 글자가 더 애틋하게 다가온다.
が流れるほど「お母さん」という文字が、さらに切なく近づく
만삭의 임산부가 출산을 위한 마음의 준비를 한다.
の妊婦さんが、出産に向けた心の準備をする。
만삭의 시기에 입원 준비를 해 두는 것이 중요하다.
の時期に、入院の準備を整えておくことが重要だ。
만삭에 들어가면, 기분이 안정되지 않을 때도 있다.
に入ると、気持ちが落ち着かないこともある。
만삭에 접어들면 몸의 피로가 한층 더 느껴질 수 있다.
に入ると、体の疲れが一層感じられることがある。
만삭이 되면 드디어 아기와의 대면이 기대된다.
になると、いよいよ赤ちゃんとの対面が楽しみになる。
만삭에 들어서면 아기의 성장을 매일같이 느낀다.
に入ると、赤ちゃんの成長を毎日のように感じる。
만삭에 접어들어 자주 화장실에 가게 되었다.
に入り、頻繁にトイレに行くようになった。
만삭 시기에 출산 준비 목록을 확인했다.
の時期に、出産の準備リストを確認した。
만삭에 접어든 임신부는 체중 변화를 조심할 필요가 있다.
に入った妊婦は、体重の変化に気を付ける必要がある。
만삭이 되면 매일 컨디션 관리가 더욱 중요해진다.
になると、毎日の体調管理が一層大切になる。
만삭 임산부가 주의해야 할 식사에 대해 조언을 받았다.
の妊婦が注意すべき食事についてアドバイスを受けた。
만삭 시기는 몸이 출산을 위해 준비를 시작한다.
の時期は、体が出産に向けて準備を始める。
만삭에 들어가면 다리가 붓기 쉬워지는 경우가 있다.
に入ると、足がむくみやすくなることがある。
만삭 임산부는 예기치 않은 출산에 대비해야 한다.
の妊婦は、予期しない出産に備えておくべきだ。
만삭 검진에서 아기의 위치를 확인했다.
の検診で、赤ちゃんの位置を確認した。
만삭이 되면 아기의 움직임이 잘 느껴진다.
になると、赤ちゃんの動きがよく感じられる。
만삭의 임산부는 몸 상태를 조심할 필요가 있다.
の妊婦さんは、体調に気をつける必要がある。
만삭에 접어들어서 출산 준비를 시작했다.
に入ったので、出産の準備を始めた。
만삭의 아내와 함께 행복한 가정을 꾸리고 있다.
の妻と共に幸せな家庭を作っている。
나는 임신 10개월로 접어든 만삭의 임신부입니다.
私は妊娠10ヶに入った臨の妊娠婦です。
생후 10개월 만에 걷기 시작했다.
生後10ヶで、歩き始めた。
생후 3개월 만에 처음으로 보행기에 태웠다.
生後3ヶで、初めての歩行器に乗せた。
생후 1개월 된 강아지가 건강하게 노는 모습이 귀엽다.
生後1ヶの仔犬が、元気に遊ぶ様子が可愛い。
생후 4개월 된 아기가 처음으로 뒤척였다.
生後4ヶの赤ちゃんが、初めて寝返りを打った。
생후 2개월 만에 장난감에 관심을 보이기 시작했다.
生後2ヶで、おもちゃに興味を示すようになった。
생후 1개월 된 아기가 첫 예방접종을 받았다.
生後1ヶの赤ちゃんが、初めての予防接種を受けた。
생후 6개월 만에 이유식을 시작했다.
生後6ヶで、離乳食を始めた。
생후 5개월 된 아이가 조금씩 걷기 시작했다.
生後5ヶの子どもが、少しずつ歩き始めた。
생후 2개월 된 아기가 처음으로 웃었다.
生後2ヶの赤ちゃんが初めて笑った。
생후 1개월 된 아기가 잘 자고 있다.
生後1ヶの赤ちゃんがよく眠っている。
빠른 아이는 생후 2개월부터 웃기 시작합니다.
早い子では生後2ヶから笑い始めます。
아기는 생후 1개월이 되면, 어떤 특징이 나타나게 되나요?
赤ちゃんは生後一ヶになると、どのような特徴が出てくるのでしょうか?
생후 1개월은 가사와 육아의 양립이 어려운 시기입니다.
生後1ヶは家事と育児の両立が難しい時期です。
달구경을 즐기기 위해 밤늦게까지 깨어 있다.
見を楽しむために、夜遅くまで起きている。
달구경을 하면서 음악을 즐긴다.
見を見ながら、音楽を楽しむ。
달구경을 하면서 맛있는 술을 마신다.
見をしながら、おいしいお酒を飲む。
달구경을 위해 밖으로 나와 밤하늘을 바라보았다.
見のために外に出て、夜空を眺めた。
달구경을 하며 차를 즐긴다.
見をしながらお茶を楽しむ。
달맞이를 위해 특제 완자를 만들었다.
見のために特製のお団子を作った。
오늘은 달구경을 즐기자.
今日はお見を楽しもう。
다음 달, 그녀는 시집을 가게 되었다.
、彼女は嫁に行くことになった。
그들의 밀회는 한 달에 한 번이었다.
彼らの密会はに一度だった。
산줄기 너머로 달이 떠올랐다.
山並みの向こうにが昇ってきた。
만년설은 오랜 세월을 거쳐 형성된다.
万年雪は長い年を経て形成される。
달 관측에 도전하다.
の観測に挑戦する。
서울시가 발표한 7월 한강 평균 최고 수온은 26.7도였다.
ソウルが発表した7の漢江の平均最高水温は26.7度だった。
3월이 되자, 추위가 다소 누그러졌어요.
になると、寒さがちょっと和みました。
3월이 되자, 추위가 다소 누그러들었어요.
3になると、寒さがちょっと和らぎました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/34)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.