【月】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<月の韓国語例文>
월말에 경비를 거두다.
末に経費を収める。
우리 아이는 생후 육 개월에 걷기 시작했어요.
わが子は生後6ヶで歩きはじめました。
달력에는 매달 목표가 적혀 있습니다.
カレンダーには毎の目標が書かれています。
달력을 보면 다음 달 일정이 보입니다.
カレンダーを見ると、来の予定が見えます。
11월인데 달력은 9월에 멈춰있다.
11だけれども、カレンダーは9でとまっている。
그 위원회는 몇 달 전에 발족했다.
その委員会は数か前に発足した。
그 문제는 저번달 회의에서도 의제로 올랐었다.
その問題は先の会議でも議題にあがっていた。
매월 정기적으로 검진하는 편이 좋습니다.
定期的に検診した方が良いです。
달의 인력이 바다의 조수 움직임에 영향을 준다.
の引力が海の潮の動きに影響を与える。
달이나 태양의 인력을 우리 인간의 몸으로 느낄 수는 없습니다.
や太陽の引力を私たち人間の体で感じることはできません。
조수 간만의 차는 태양과 달의 인력에 의해 일어난다.
潮の干満差は、太陽との引力に応じて起こる。
달의 중력은 지구의 약 1/6이다.
の重力は地球の約1/6である。
달의 중력은 지구의 육분의 일입니다.
の重力は地球の6分の1です。
혹한 지역에서는 영하의 온도가 몇 개월간 계속된다.
極寒の地域では、氷点下の温度が数か間続く。
9월도 전국적으로 늦더위가 이어질 듯합니다.
9も全国的に厳しい残暑が続きそうです。
9월이 되어도 아직 잔서가 심하다.
になってもまだ残暑が厳しい。
10월 초순이 지나가고 있는데 아직도 잔서가 남아 있는 듯 하네요.
10の上旬が過ぎようとしているのに、まだ残暑が残っているようです。
한 달 용돈이 50만 원 이라니 감지덕지다.
の小遣いが50万ウォンとは御の字だ。
칫솔은 한 달에 한 번 교체해 주는 것이 좋다.
歯ブラシは一かに一回、交換するのがよい。
형은 지난달에 새로운 회사에 입사했어요.
兄は先、新しい会社に入社しました。
지난달에 그녀는 3년 전에 입사한 회사를 그만 두었다.
、彼女は3年前に入社した会社をやめました。
달이 동쪽 하늘을 가로질러 빛나고 있어요.
が東の空を横切り、光っています。
딱정벌레 성충은 몇 달밖에 살지 않는다.
カブトムシの成虫は数ヶしか生きない。
지난 몇 달을 되돌아봤어요.
この数カを振り返りました。
지난 몇 달을 되돌아봐요.
この数カを振り返ります。
프린터 사용 요금은 월말에 청구됩니다.
プリンターの使用料金は末に請求されます。
이번 달 매출 관련해서 짐작하신 대로 조금 떨어졌습니다.
の売上に関して、お察しの通り少し下がっております。
입주자는 매달 집세를 지불해야 합니다.
入居者は毎家賃を支払わなければなりません。
다음 달에 새 타운하우스를 분양합니다.
、新しいタウンハウスを分譲します。
작년 10월에 신축 아파트로 이사를 했어요.
昨年、10に新築マンションに引っ越しをしました。
시청의 신청사가 이번 달에 착공합니다.
市役所の新庁舎が今着工します。
공장 건설 프로젝트가 다음 달에 착공합니다.
工場の建設プロジェクトが来着工します。
새 빌딩 건설이 다음 달 착공할 예정입니다.
新しいビルの建設が来着工する予定です。
다음 달에 신축 아파트에 입주할 예정입니다.
、新築マンションに入居する予定です。
한 달 내내 가게를 열어도 매출이 50만원 안팎이다.
1カ間店を開いても売り上げが50万ウォン前後だ。
석 달 연속 30% 안팎의 높은 성장을 기록했다.
3カ連続で30%前後の高い成長を記録した。
한 달 사이에 5킬로는 빠졌어요.
1かに5kgは減りました。
다음 달에 의원을 선거한다.
次のに議員を選挙する。
이번 달에 우리는 임금 협상을 할 예정입니다.
、私たちは賃金交渉を行う予定です。
설 연휴를 맞아 고속도로는 50 킬로미터 정체가 예측되고 있다.
旧正の連休を迎え、高速道路では最大50キロの渋滞が予測されている。
그 선수는 수술 후 몇 달 만에 경기에 복귀했어요.
その選手は手術後、数ヶで試合に復帰しました。
통신이 완전 복구되려면 두 달 또는 그 이상 걸릴 것으로 예상된다.
通信が完全に復旧するには、2かまたはそれ以上かかると予想される。
지난달에는 옛 친구와 재회해 옛이야기에 꽃을 피웠다.
は旧友と再会して、昔話に花を咲かせた。
늑대가 달을 향해 짖다.
狼がに向かって吠える。
저금통에 넣을 돈을 매달 정하고 있어요.
貯金箱に入れるお金を毎決めています。
매달 조금씩 저금통에 돈을 넣고 있어요.
少しずつ貯金箱にお金を入れています。
이번 달 외상값이 너무 많이 나왔다.
のツケがたまりすぎた。
달이 둥근 모양을 하고 있습니다.
が丸い形をしています。
다음 달 예정은 이미 꽉 찼어요.
の予定はすでに埋まっています。
남편은 월급조차 제때 가져오지 않았고,직장까지 옮겼습니다.
夫は給さえ決まった日に持ってこなかったし、職場まで変えました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.