<月の韓国語例文>
| ・ | 곧 10월을 맞이합니다. |
| まもなく10月を迎えます。 | |
| ・ | 다음 달부터 구조물을 완전히 해체한다. |
| 来月から構造物を完全に解体する。 | |
| ・ | 지난해 선보였던 첫 스마트폰이 출시 두 달 만에 판매 중단 논란에 휩싸였다. |
| 昨年発表した初のスマートフォンが、発売後わずか2カ月で販売中止の議論に巻き込まれた。 | |
| ・ | 웅장한 밤하늘에는 달이 고요히 빛나고 있다. |
| 雄大な夜空には月が静かに輝いている。 | |
| ・ | 다음 달은 싱가포르 학회에 참가한다. |
| 来月はシンガポールで学会に参加する。 | |
| ・ | 그녀는 매주 월요일에 이 열차에 탑승합니다. |
| 彼女は毎週月曜日にこの列車に搭乗します。 | |
| ・ | 나는 한 번도 거르지 않고 매달 꼬박꼬박 적금을 부어 왔다. |
| 僕は一度も休まず毎月欠かさず貯金をしてきた。 | |
| ・ | 3월이 되어, 정원의 꽃이 피기 시작했어요. |
| 3月になって、庭の花が咲き始めました。 | |
| ・ | 메뚜기가 번성하는 데 가장 좋은 때는 오뉴월이다. |
| バッタが反映するのに一倍良い時期は5〜6月だ。 | |
| ・ | 10개월경까지는 많은 아기가 기어다니게 됩니다. |
| 10ヶ月ごろまでには多くの子がハイハイするようになります。 | |
| ・ | 여자친구의 생년월일이 언제인지 긴가민가하여 다시 물어보았다. |
| 彼女の生年月日がいつだったかはっきりしないのでもう一度聞いてみた。 | |
| ・ | 계획서 제출 기한은 다음 주 월요일입니다. |
| 計画書の提出期限は来週の月曜日です。 | |
| ・ | 위원회가 넉 달간의 활동을 마무리하고 해산했다. |
| 委員会が、4カ月間の活動を終了し、解散した。 | |
| ・ | 매달 보험료를 지불하는 것은 경제적인 부담입니다. |
| 毎月の保険料を支払うことは、経済的な負担です。 | |
| ・ | 1776년 7월 4일 미국 독립선업을 발표했다. |
| 1776年7月4日アメリカ独立宣言を発表した。 | |
| ・ | 풋살 동아리에 소속해, 월 4회 페이스로 땀을 흘리고 있어요. |
| フットサルサークルに所属し、月4回ペースで汗を流しています。 | |
| ・ | 이번 달 매출 데이터를 분석하고 싶습니다. |
| 今月の売上データを分析したいです。 | |
| ・ | 다음 달 일정을 체크하겠습니다. |
| 来月の予定をチェックします。 | |
| ・ | 10월에는 여행을 갑니다. |
| 10月には旅行に行きます。 | |
| ・ | 다음 주 월요일에 회의가 있어요. |
| 次の週の月曜日に会議があります。 | |
| ・ | 겨울이 지나가고 어느덧 봄이 오는 것이 느껴지는 3월입니다. |
| 冬も終わり、いつの間にか春の気配を感じる3月です。 | |
| ・ | 한국어 수업은 월요일하고 목요일에 있어요. |
| 韓国語の授業は月曜日と木曜日にあります。 | |
| ・ | 7월에 생일이 있어요. |
| 7月に誕生日があります。 | |
| ・ | 다음 주 월요일은 4월 17일입니다. |
| 来週の月曜日は4月17日です。 | |
| ・ | 그의 생일은 6월 15일입니다. |
| 彼の誕生日は6月15日です。 | |
| ・ | 4월 1일에는 만우절이 있어요. |
| 4月1日にはエイプリルフールがあります。 | |
| ・ | 4월 주말에는 소풍을 갈 예정입니다. |
| 4月の週末にはピクニックに行く予定です。 | |
| ・ | 4월에는 벚꽃이 만개합니다. |
| 4月には桜が満開に咲きます。 | |
| ・ | 1월에는 새로운 해의 시작을 축하하는 이벤트가 많이 있어요. |
| 1月には新しい年の始まりを祝うイベントがたくさんあります。 | |
| ・ | 1월에는 많은 사람들이 새해 포부를 세웁니다. |
| 1月には多くの人が新年の抱負を立てます。 | |
| ・ | 1월은 새해의 시작입니다. |
| 1月は新年の始まりです。 | |
| ・ | 월에 한 번 친구와 식사하러 나갑니다. |
| 月に一度、友達と食事に出かけます。 | |
| ・ | 그녀는 월에 한 번 미용실에 갑니다. |
| 彼女は月に一度美容院に行きます。 | |
| ・ | 월초에 예정을 세웁니다. |
| 月初めに予定を立てます。 | |
| ・ | 월말에 청구서를 지불합니다. |
| 月末に請求書を支払います。 | |
| ・ | 2월은 매우 추워요. |
| 2月はとても寒いです。 | |
| ・ | 3월에 이벤트가 개최됩니다. |
| 3月にイベントが開催されます。 | |
| ・ | 내일은 4월 14일입니다. |
| 明日は4月14日です。 | |
| ・ | 오늘은 2024년 4월 13일입니다. |
| 今日は2024年4月13日です。 | |
| ・ | 7월 하순 코로나의 대유행이 시작되면서 매출이 절반으로 떨어졌다. |
| 7月下旬にコロナの大流行が始まり、売上げは半分に落ちた。 | |
| ・ | 신분증은 이름이나 생년월일 등 개인정보가 기재되어 있습니다. |
| 身分証は、氏名や生年月日などの個人情報が記載されています。 | |
| ・ | 일주일의 시작은 일요일인가요? 아니면 월요일인가요? |
| 一週間の始まりは日曜日ですか?それとも月曜日ですか? | |
| ・ | 이 새로운 규칙은 1월 1일 이후 유효해진다. |
| この新しい規則は1月1日以降有効になる。 | |
| ・ | 매월 정기적으로 회식을 합니다. |
| 毎月定期的に会食をします。 | |
| ・ | 다음 달에 새로운 거주지로 이사할 예정이에요. |
| 来月、新しい住まいに引っ越す予定です。 | |
| ・ | 9월 중순이지만 산은 벌써 단풍으로 물들어 있었습니다. |
| 9月中旬であるが、山はすでに紅葉で色づいていました。 | |
| ・ | 저는 10월이 기다려집니다. |
| 私は10月が待ち遠しいです。 | |
| ・ | 월요일 밤 9시 드라마가 기다려져요. |
| 月曜夜9時のドラマが楽しみです。 | |
| ・ | 7월의 시작과 함께 본격적으로 여름이 다가왔다. |
| 7月がはじまり本格的に夏が訪れてきた。 | |
| ・ | 도쿄에서는 7월 하순부터 학교의 여름 방학이 시작됩니다. |
| 東京では7月下旬から学校の夏休みが始まります。 |
