<の韓国語例文>
・ | 한국전쟁 정전협정을 완전히 백지화하겠다고 경고했다. |
朝鮮戦争の休戦協定を完全に白紙化すると警告した。 | |
・ | 나팔꽃은 햇빛을 받아 선명하게 빛나고 있습니다. |
朝顔の花は日の光を浴びて鮮やかに輝いています。 | |
・ | 나팔꽃은 이른 아침에 개화하고 저녁에는 시들어 버립니다. |
朝顔の花は早朝に開花し、夕方にはしぼんでしまいます。 | |
・ | 나팔꽃이 이른 아침 바람에 흔들리고 있습니다. |
朝顔の花が早朝の風に揺れています。 | |
・ | 나팔꽃 덩굴이 울타리에 얽혀 있습니다. |
朝顔のつるがフェンスに絡みついています。 | |
・ | 나팔꽃은 양지바른 곳을 선호합니다. |
朝顔の花は日当たりの良い場所を好みます。 | |
・ | 나팔꽃이 화단을 물들입니다. |
朝顔の花が花壇を彩ります。 | |
・ | 나팔꽃은 밤이 되면 시들어 버립니다. |
朝顔の花は夜になるとしぼんでしまいます。 | |
・ | 나팔꽃은 덩굴을 뻗어 하늘을 향하고 있습니다. |
朝顔の花はつるを伸ばして空に向かっています。 | |
・ | 나팔꽃은 상쾌한 향기를 내뿜고 있습니다. |
朝顔の花は爽やかな香りを放っています。 | |
・ | 나팔꽃 덩굴이 벽에 얽혀 있어요. |
朝顔のつるが壁に絡みついています。 | |
・ | 나팔꽃은 새벽과 함께 아름다운 꽃을 피웁니다. |
朝顔の花は夜明けとともに美しい花を咲かせます。 | |
・ | 나팔꽃이 아침 햇살을 받아 활짝 피어 있습니다. |
朝顔の花が朝日を浴びて咲き誇っています。 | |
・ | 나팔꽃은 씨앗을 뿌린 후 30-60일 정도에 꽃을 피웁니다. |
朝顔は種をまいてから30〜60日ほどで花を咲かせます。 | |
・ | 그녀는 매일 아침 산책하면서 길가의 꽃을 따고 있어요. |
彼女は毎朝散歩しながら、道端の花を摘んでいます。 | |
・ | 그는 매일 아침 정원 화훼에 물을 주는 게 일과다. |
彼女は毎朝、庭の花卉に水をやるのが日課だ。 | |
・ | 아침 식사는 하루 영양 섭취에 중요합니다. |
朝食は一日の栄養摂取に重要です。 | |
・ | 골프장 티오프는 아침 일찍부터 시작됩니다. |
ゴルフ場のティーオフは朝早くから始まります。 | |
・ | 아침부터 서울역에는 기차표 예매를 위해 모인 많은 시민들로 북적였습니다. |
朝からソウル駅には、汽車の前売り券のために集まった多くの市民で混んでいます。 | |
・ | 압록강 철교는 북한과 중국을 오가는 화물차 행렬로 북적였다. |
鴨緑江鉄橋は北朝鮮と中国を往来する貨物車の行列で込み合った。 | |
・ | 농부들은 수확 기간 동안 이른 아침부터 늦게까지 일했습니다. |
農夫たちは収穫期間中に早朝から遅くまで働きました。 | |
・ | 농부들은 이른 아침부터 수확을 시작했습니다. |
農夫たちは早朝から収穫を始めました。 | |
・ | 북한에 대화 테이블로 돌아오라는 메시지를 여러 차례 전했다. |
北朝鮮に対話を呼び掛けるメッセージを繰り返し伝えた。 | |
・ | 건조기는 바쁜 아침에도 빨래를 빨리 말립니다. |
乾燥機は忙しい朝でも洗濯物を早く乾かせます。 | |
・ | 아침 준비로 집은 항상 분주하다. |
朝の準備で家はいつも慌ただしい。 | |
・ | 아침부터 분주하게 활동하는 사람들이 늘어나고 있다. |
朝から忙しく活動している人々が増えている。 | |
・ | 그녀는 아침에 일어나서 잔기침이 나오는 경우가 많다. |
彼女は朝起きてから軽い咳が出ることが多い。 | |
・ | 너무 이른 아침에 전화를 해서 죄송합니다. |
こんな朝早くにお電話してお許し下さい。 | |
・ | 그의 일상은 아침 조깅으로 시작된다. |
彼の日常は朝のジョギングから始まる。 | |
・ | 그는 아침 일찍부터 밭을 갈고 있다. |
彼は朝早くから畑を耕している。 | |
・ | 일하는 동안 사무실에서 틈틈이 스트레칭을 함으로써 자세를 개선할 수 있습니다. |
毎朝起きた後、ストレッチングをすると体がリフレッシュされます。 | |
・ | 아침에 일어났을 때는 수분 부족을 보충하기 위해 물을 마시는 것이 좋습니다. |
朝起きたときには水分不足を補うために水を飲むことが良いです。 | |
・ | 매일 아침 피부 미용을 위해 양배추를 갈아 마십니다. |
明日の朝、肌の美容のためキャベツをすりつぶして飲みました。 | |
・ | 직장인들은 매일 이른 아침부터 일하고 있습니다. |
会社員たちは毎日早朝から働いています。 | |
・ | 매일 아침 그녀는 정원의 화초를 손질합니다. |
毎朝、彼女は庭の草花の手入れをします。 | |
・ | 그는 아침 커피 대신 코코아를 마십니다. |
彼は朝のコーヒーの代わりにココアを飲みます。 | |
・ | 아침을 먹기 전에 이를 닦아요 먹은 후에 닦아요? |
朝食を食べる前に歯を磨きますか、食べた後で磨きますか。 | |
・ | 나는 매일 아침 이를 닦는다. |
私は毎朝歯を洗う。 | |
・ | 아침에 일어나 바로 물 한 컵 들이마셨다. |
朝起きてすぐ、水を一杯飲み込んだ。 | |
・ | 매일 아침 불상에 참배하고 일하러 간다. |
毎朝、仏像にお参りしてから仕事に行く。 | |
・ | 아침 식사는 빵으로 할까요? |
朝食はパンにしましょうか? | |
・ | 아침 챗살이 매우 눈부시다. |
朝の日差しがとても眩しい。 | |
・ | 내일 아침은 흐립니다. |
明日の朝は曇りです。 | |
・ | 오늘은 아침부터 비로, 하늘이 잔뜩 흐리네요. |
今日は朝から雨で、どんよりとした曇り空ですね。 | |
・ | 새벽 5시에 집을 나섰어요. |
朝方の5時に家を出ました。 | |
・ | 아침 7시에 자명종이 울립니다. |
朝7時に目覚まし時計が鳴ります。 | |
・ | 요즘 너무 피곤해서 자명종이 울려도 아침에 못 일어나요. |
最近とても疲れたので、目覚まし時計が鳴いても朝起きれません。 | |
・ | 아침에 자명종이 울리면 일어납니다. |
朝、目覚まし時計が鳴ると起きます。 | |
・ | 내일 아침에 일찍 일어나야 합니다. |
明日の朝、早起きしなければなりません。 | |
・ | 공휴일 아침은 느긋하고 여유가 있다. |
祭日の朝は、ゆったりとしていて余裕がある。 |