【本】の例文_24
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<本の韓国語例文>
솔까말, 그건 진짜 중요한 일이 아니었어.
正直に言うと、それは当に重要なことではなかった。
솔까말, 그 사람 정말 싫어.
正直なところ、あの人当に嫌い。
집콕할 때는 책 읽는 게 제일 좋아.
家にこもる時はを読むのが一番だ。
남사친과 여사친 사이에도 진정한 우정이 있을 수 있다.
男友達と女友達の間にも当の友情はあり得る。
남사친이 내 고민을 들어줘서 정말 고마웠어.
男友達が私の悩みを聞いてくれて当にありがたかった。
처음 본 사람인데 정말 조각 같아서 말을 걸고 싶었다.
初めて見た人なのに、当に彫刻のようで声をかけたくなった。
그의 얼굴은 정말 조각 같다.
彼の顔は当に彫刻のようだ。
그의 말벅지는 정말 부러울 정도로 탄탄하다.
彼の太ももは当に羨ましいほど引き締まっている。
내돈내산으로 직접 써봤는데 정말 편리하더라고요.
自分でお金を出して実際に使ってみたら当に便利でした。
내돈내산으로 먹어본 음식인데 진짜 맛있었어요.
自分のお金で食べてみた料理ですが、当に美味しかったです。
내돈내산으로 산 이 가방, 정말 만족스럽다.
自腹で買ったこのバッグ、当に満足している。
이 책은 주린이도 이해하기 쉽게 쓰여 있어.
このは株式初心者でも分かりやすく書かれているよ。
오늘 벼룩시장에서 정말 싸게 득템했어!
今日フリーマーケットで当に安く掘り出し物をゲットしたよ!
셀카 찍을 때 얼굴 각도가 정말 중요해.
セルカを撮るとき、顔の角度が当に大事だ。
날씨가 한여름에 이렇게 춥다니, 이거 실화냐?
真夏なのにこんなに寒いなんて、これ当?
이렇게 많은 사람들이 모였다니, 이거 실화냐?
こんなに多くの人が集まったなんて、これ当?
그 선생님이 갑자기 학교를 그만뒀다고? 이거 실화냐?
先生が急に学校を辞めたって?これ当?
인터넷에서 본 사진이 진짜였다니, 이거 실화냐?
ネットで見た写真が物だったなんて、これ当?
어제 본 영화가 너무 재미없어서, 이거 실화냐 싶었어.
昨日見た映画があまりにもつまらなくて、これ当?って思ったよ。
친구가 해외여행을 공짜로 갔다고? 이거 실화냐?
友達が海外旅行にタダで行ったって?これ当?
이렇게 맛없는 음식을 팔고 있다니, 이거 실화냐?
こんなにまずい料理を売っているなんて、これ当?
그가 갑자기 고백했다니, 이거 실화냐?
彼が突然告白してきたなんて、これ当?
이 가격에 이 품질이라니, 이거 실화냐?
この値段でこのクオリティなんて、これ当?
너가 복권에 당첨됐다니, 이거 실화냐?
君が宝くじに当たったなんて、これ当なの?
그는 진짜 만찢남이라 모두가 놀랐다.
彼は当に漫画から出てきたようなイケメンで、みんな驚いた。
만찢남녀가 커플이라니, 정말 영화 같다.
漫画から出てきたような美男美女がカップルだなんて、当に映画みたい。
이 게임에서 만렙 찍으려면 시간이 정말 오래 걸린다.
このゲームでレベルMAXになるには当に時間がかかる。
올인하고 나서야 그 진짜 의미를 알게 되었어요.
全力を尽くして初めて、その当の意味を知ることができました。
이걸 어떻게 해결해야 할지 모르겠어. 대략난감이야.
これをどう解決すればいいのかわからない。当に困ったな。
친구가 갑자기 화를 내서 대략난감했어.
友達が突然怒り出して、当に困った。
상황이 이렇게 꼬일 줄은 몰랐네. 대략난감이다.
状況がこんなにこじれるとは思わなかった。当に困ったな。
그의 행동을 보고 정말 대략난감했어.
彼の行動を見て、当に呆れた。
이런 일이 벌어지다니 대략난감이다.
こんなことが起きるなんて、当に困惑する。
영끌로 산 주식이 하락하면 정말 막막할 것 같아.
資金をかき集めて買った株が下落すると当に途方に暮れるだろう。
진짜 킹받는 건 약속 시간에 늦고도 미안하단 말 안 하는 거야.
当にイライラするのは、約束の時間に遅れても謝らないことだよ。
그 사람이 계속 핑계 대는 거 보면 킹받아!
あの人がずっと言い訳するのを見ると、当にムカつく!
게임할 때 팀워크를 맞추는 게 국룰이지.
ゲームをするときはチームワークを合わせるのが基だよね。
게임에서 주인공이 흑화하는 장면이 정말 인상 깊었다.
ゲームで主人公がダークサイドに進むシーンが当に印象的だった。
무한리필은 가격 대비 가성비가 정말 좋아요.
無限リフィルは価格の割にコスパが当に良いです。
그 글은 정말 갬성적으로 쓰였더라.
その文章は当に感性的に書かれていたよ。
유레카의 순간은 정말 기분이 좋아요.
ユレカの瞬間は当に気分がいいです。
치맥은 한국에서 정말 인기 있는 조합이에요.
チメクは韓国で当に人気のある組み合わせです。
이 노래는 정말 힙하다!
この曲は当にかっこいい!
그 가게는 정말 힙하다.
あの店は当におしゃれだ。
그는 정말 훈남이라서 모든 여자들이 좋아해요.
彼は当に優しいイケメンで、みんなの女性が好きだよ。
그는 정말 완소남 같아.
彼は当に完璧な男性だね。
그는 정말 완소남 같아.
彼は当に完璧な男性みたいだ。
그 배우는 정말 완소남이야. 연기도 잘하고 성격도 좋대.
あの俳優は当に理想の男性だわ。演技も上手だし性格もいいらしいよ。
일본에 LINE이 있다면 한국에는 카카오톡이 있어요.
にラインがあれば、韓国にはカカオトークがあります。
에휴, 애들 돌보는 게 정말 힘들네.
はぁ、子どもの面倒を見るのって当に大変だな。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (24/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.