【本】の例文_29
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<本の韓国語例文>
이 가게의 음식은 찐으로 맛있어!
このお店の料理は当に美味しい!
이 영상 CG야 찐이야?
この映像、CGなの物なの?
그의 실력은 찐이다.
彼の実力は物だ。
정말 힘들다면 피해자 코스프레가 아니라 솔직히 말해야 한다.
当に辛いなら被害者コスプレではなく、正直に話すべきだ。
악플 때문에 정말 힘든 시간을 보내고 있어요.
悪質コメントで当に大変な時間を過ごしています。
그녀의 새 노래는 정말 훌륭해서 강추해요.
彼女の新曲は当に素晴らしいので、強くおすすめします。
이 책은 읽기 쉽고 내용도 알찬 편이라 강추합니다.
このは読みやすくて内容も充実しているので、強くおすすめします。
그 영화를 놓치지 마세요! 정말 강추해요.
あの映画を見逃す手はないよ!当に強くおすすめです。
최근에 갔던 여행지는 정말 멋졌어요. 모두에게 강추하고 싶어요.
最近行った旅行先は当に素晴らしかったので、みんなにも強くすすめたいです。
이 영화는 정말 재미있어서 강추합니다.
この映画は当に面白かったので、強くおすすめします。
이 과자는 단짠단짠한 맛이라 정말 중독돼요!
このお菓子は甘じょっぱい味で当にやみつきになる!
그의 공연 봤어? 진짜 살아 있네!
彼のパフォーマンスを見た?当にすごいよ!
바쁜 날은 하루가 정말 순삭돼요.
忙しい日は一日が当にあっという間に終わります。
그는 정말 존잘이야.
彼は当にイケメンだね。
저 배우는 정말 존잘이에요.
あの俳優は当にイケメンです。
그는 진짜 관종이에요.
彼は当に注目されたい人だね。
그의 생파는 정말 재미있었어요.
彼の誕生日パーティーは当に楽しかったです。
좋아하는 사람에게 읽씹당하면 정말 속상해요.
気になる人に無視されると当に悲しいです。
너의 요리 실력은 정말 짱이야!
君の料理の腕前は当に最高だね!
그 영화 진짜 짱이었어요!
あの映画は当に最高でした!
그의 연기는 진짜 짱이에요!
彼の演技は当にすごいです!
이 요리는 정말 맛있어, 엄지척이야!
この料理は当に美味しい、親指を立てるよ!
그 영화 정말 재미있었어. 엄지척!
あの映画、当に面白かったよ。親指を立てるよ!
이 식당 음식, 진짜 맛있어요. 엄지척!
このレストランの料理、当に美味しいです。最高!
그의 발표는 정말 완벽했어요. 엄지척이에요!
彼の発表は当に完璧でした。親指を立てるほど素晴らしいです!
스트레스를 받을 때 불멍이 정말 좋아요.
ストレスを感じるとき、焚き火を眺めるのが当に良いです。
그는 본업 외에도 강사, 작가로 일하는 N잡러예요.
彼は業のほかに講師や作家としても働いているマルチジョブワーカーです。
이 사건의 본질은 재벌 3세의 갑질이다.
この事件の質は、財閥三世のパワハラだ。
오빠가 추천해 준 음악 정말 좋았어요.
オッパが薦めてくれた音楽、当に良かったです。
아저씨는 정말 농담을 잘해요.
おじさんは当に冗談が上手です。
그 아줌마는 정말 친절해요.
そのおばさんは当に親切です。
다다음 달에 일본으로 귀국합니다.
再来月、日に帰国します。
이 식당은 가격도 싸고 양도 많아서 정말 혜자스럽다.
このレストランは価格も安くて量も多いので、当にお得だ。
이 할인 이벤트 혜자스러워서 놓칠 수 없지!
この割引イベントは当にお得だから逃せないよ!
이 도시락 진짜 혜자스럽다. 가격 대비 양도 많고 맛도 좋아!
このお弁当、当にお得だね。値段の割に量も多いし、味もいいよ!
이번 영화는 정말 대박이 났다!
今回の映画は当に大ヒットした!
이번에 로또 당첨됐대! 진짜 대박!
今回ロトに当選したんだって!当に大当たり!
와, 이 드라마 진짜 대박이야!
うわ、このドラマ当にすごい!
바다가 보이는 곳에서 차박을 하면 정말 낭만적일 것 같아요.
海が見える場所で車中泊をすると、当にロマンチックだと思います。
그 사람 돌싱인데 정말 긍정적이고 멋져.
あの人、離婚経験があるけど当にポジティブで素敵だよ。
그 분은 돌싱녀인데, 정말 멋진 커리어우먼이야.
あの方は離婚経験のある女性だけど、当に素敵なキャリアウーマンだよ。
저 사람 돌싱남인데, 정말 괜찮은 사람이야.
あの人、離婚経験があるけど、当に良い人だよ。
SNS에서 성공한 사람들한테 열폭하는 사람들 진짜 많다.
SNSで成功した人に嫉妬する人、当に多いよね。
손흥민, 오늘 경기에서 진짜 낫닝겐이었어!
ソン・フンミン、今日の試合で当に人間離れしてたよ!
그녀는 정말 아름답다, 마치 낫닝겐 같다."
彼女は当に美しいね、まるで 낫닝겐みたいだ。
요즘 얼짱 메이크업이 일본에서도 인기가 많아졌어.
最近、オルチャンメイクが日でも人気になっているね。
그 사람은 진짜 얼짱이야!
あの人、当にオルチャンだ!
플러팅인지, 진심인지 모르겠어.
フラーティングなのか、気なのかわからない。
한국어로 된 여행책을 도서관에서 빌렸어요.
韓国語の旅行を図書館で借りました。
한국어 학습에 도움이 되는 책을 알려주세요.
韓国語学習に役立つを教えてください。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (29/86)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.