【本】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<本の韓国語例文>
책벌레인 친구와 대화를 하면 항상 재미있는 이야기를 들을 수 있습니다.
の虫の友達と話すと、いつも面白い話が聞けます。
책벌레인 그녀는 일주일에 열 권 이상 책을 읽기도 합니다.
の虫の彼女は、週に十冊以上のを読むこともあります。
그는 책벌레여서 매일 몇 권씩 책을 읽습니다.
彼はの虫だから、毎日何冊もを読んでいます。
유소년 시절에 읽었던 책이 지금도 마음에 남아 있어요.
幼少年の頃に読んだが、今でも心に残っています。
그녀는 여걸로서 후배들에게 좋은 본보기를 보여주고 있습니다.
彼女は女傑として、後輩たちに良い手を示しています。
이 책에는 저명인사들의 논평이 소개되어 있다.
このには著名人たちの論評が紹介されている。
한국 부추는 일본 부추보다 작고 가늘다.
韓国のニラは日のニラより小さくて細い。
이 훈련에서는 응급 처치의 기본을 배웠습니다.
この研修では、応急処置の基を学びました。
그는 프로 작가로서 많은 책을 출판하고 있습니다.
彼はプロの作家として多くのを出版しています。
헤딩은 축구의 기본적인 기술입니다.
ヘディングはサッカーの基的な技術です。
이 검색 엔진은 일본어 정보도 풍부합니다.
この検索エンジンは日語の情報も豊富です。
일본어 공부 방법을 검색해서 찾았습니다.
語の勉強方法を検索して見つけました。
ID는 본인 확인에 사용됩니다.
IDは人確認に使用されます。
본체의 유지 관리는 정기적으로 하는 것이 중요합니다.
体のメンテナンスを定期的に行うことが大切です。
본체의 소프트웨어를 업데이트할 필요가 있습니다.
体のソフトウェアを更新する必要があります。
본체에는 몇 가지 버튼과 스위치가 있습니다.
体には、いくつかのボタンやスイッチがあります。
본체에 연결하기 위한 케이블이 필요합니다.
体に接続するためのケーブルが必要です。
본체의 전원 버튼을 누르면 컴퓨터가 시작됩니다.
体の電源ボタンを押すと、パソコンが起動します。
본체의 외장은 내구성이 강한 소재로 만들어져 있습니다.
体の外装は、耐久性のある素材で作られています。
본체는 최신 기술을 탑재하고 있습니다.
体は、最新の技術を搭載しています。
본체를 열고 하드 드라이브를 교체했습니다.
体を開けて、ハードドライブを交換しました。
본체 내부에 열이 모이지 않도록 설계되어 있습니다.
体の内部に熱がこもらないように設計されています。
본체의 메모리를 증설할 수 있습니다.
体のメモリを増設することができます。
본체에 흠집이 나지 않도록 주의하세요.
体に傷がつかないように注意してください。
본체 안에는 다양한 기능이 들어 있습니다.
体の中には、さまざまな機能が詰まっています。
본체의 색상은 흰색과 검은색 두 가지가 있습니다.
体の色は、白と黒の二種類があります。
본체 디자인은 간단하고 아름답습니다.
体のデザインはシンプルで美しいです。
본체가 고장 나면 다른 부품도 사용할 수 없게 됩니다.
体が壊れると、他の部品も使えなくなります。
본체는 제품의 주요 부분을 가리킵니다.
体は、製品の主要部分を指します。
우산살의 개수는 몇 개입니까?
傘の骨の数は何ですか?
병원에 가서 주사를 한 대 맞았다.
病院に行って、注射を一打たれた。
주사를 한 대 맞으면 열이 내려갈 거예요.
注射を1打たれると熱が下がるでしょう。
그의 패션 감각은 정말 멋집니다.
彼のファッションセンスは当におしゃれです。
당신은 참 멌져요.
あなたは当に素敵ですよ。
야행성 동물에 관한 책을 읽었습니다.
夜行性の動物に関するを読みました。
역을 통과하는 기차의 수가 늘었습니다.
駅を通過する電車の数が増えてきました。
그녀는 웃는 체하고 있지만 사실은 울고 싶은 마음이 가득합니다.
彼女は笑っているふりをしているけど、当は泣きたい気持ちでいっぱいです。
그녀는 바쁘지 않은 체하지만 사실은 정말 바쁩니다.
彼女は忙しくないふりをしているけれど、当はすごく忙しい。
긴 머리가 잘 어울린다.
長い髪が当によく似合ってる。
미술사를 통해 예술의 본질을 이해할 수 있습니다.
美術史を通して、芸術の質を理解することができます。
미술사 책을 읽고 작품의 배경을 이해할 수 있었습니다.
美術史のを読むことで、作品の背景を理解できました。
지한파로서 한국 역사에 관한 책을 많이 읽고 있습니다.
知韓派として、韓国の歴史に関するをたくさん読んでいます。
그는 정말 구두쇠여서 누구에게 대접하는 일은 거의 없습니다.
彼は当にけちん坊で、誰かにおごることはまずありません。
비겁자가 승리를 얻어도 그것은 진정한 승리가 아닙니다.
卑怯者が勝利を得ても、それは当の勝利ではない。
그는 일본어보다 한국어가 더 유창하다.
彼は日語より韓国語がより流暢だ。
한국어와 일본어 모두 유창합니다.
韓国語と日語が共に流暢です。
동방신기의 유창한 일본어에 감동했어요.
東方神起の流暢な日語に感動しました。
정말 맛있는 음식을 먹었을 때 사람들은 저절로 미소를 짓는다.
当に美味しい物を食べた時、人は自然と笑みをこぼす。
미소를 짓는 아기의 얼굴은 정말 사랑스럽다.
微笑む赤ちゃんの顔は当に愛くるしい。
이 소프트는 일본어를 지원합니다.
このソフトは日語に対応しています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.