【本】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
이 식당의 죽은 정말 맛있어요.
このレストランのお粥は当に美味しいですよ。
그녀는 애착을 가지고 좋아하는 책을 다시 읽었습니다.
彼女は愛着を持ってお気に入りのを読み返しました。
그 전략은 본질적인 문제에 대처하기 위한 포괄적인 접근법을 제공합니다.
その戦略は質的な問題に対処するための包括的なアプローチを提供します。
그의 제안은 경제의 본질적인 구조를 바꾸는 것을 목표로 하고 있습니다.
彼の提案は経済の質的な構造を変えることを目指しています。
그 사고방식은 문제의 본질적인 부분을 꿰뚫고 있습니다.
その考え方は問題の質的な部分を見抜いています。
이 혁신은 기술의 본질적인 진보를 가져옵니다.
このイノベーションは技術の質的な進歩をもたらします。
그 보고서는 문제의 본질적인 원인을 분석하고 있습니다.
その報告書は問題の質的な原因を分析しています。
우리는 문제의 본질적인 해결책을 모색하고 있습니다.
私たちは問題の質的な解決策を模索しています。
그 회의는 문제의 본질적인 점에 초점을 맞췄습니다.
その会議は問題の質的な点に焦点を当てました。
그 개념은 사물의 본질적인 성질을 이해하는 데 도움이 됩니다.
その概念は物事の質的な性質を理解するのに役立ちます。
이 연구는 문제의 본질적인 원인을 밝혀냈습니다.
この研究は問題の質的な原因を明らかにしました。
우리는 그의 의견에 본질적인 이의를 제기했습니다.
私たちは彼の意見に質的な異議を唱えました。
그의 제안은 문제의 본질적인 해결책을 제공하고 있습니다.
彼の提案は問題の質的な解決策を提供しています。
그의 제안은 근본적인 가치관의 변화를 가져왔습니다.
彼の提案は根的な価値観の変化をもたらしました。
이 프로그램은 근본적인 인권을 지키는 것을 목표로 하고 있습니다.
このプログラムは根的な人権を守ることを目指しています。
우리는 근본적인 가치관을 공유하고 있습니다.
私たちは根的な価値観を共有しています。
이 기법은 문제의 근본적인 원인을 해결합니다.
この手法は問題の根的な原因を解決します。
그 프로젝트는 지역 사회의 근본적인 개선을 목표로 하고 있습니다.
そのプロジェクトは地域社会の根的な改善を目指しています。
그의 제안은 비즈니스의 근본적인 모델을 바꾸는 것을 목표로 하고 있습니다.
彼の提案はビジネスの根的なモデルを変えることを目指しています。
우리는 문제의 근본적인 원인을 파악해야 합니다.
私たちは問題の根的な原因を特定する必要があります。
이 접근법은 근본적인 변화를 가져옵니다.
このアプローチは根的な変化をもたらします。
그의 발견은 과학에 대한 근본적인 이해를 확대했습니다.
彼の発見は科学の根的な理解を拡大しました。
그 교육 개혁은 근본적인 교육 시스템의 변혁을 목표로 하고 있습니다.
その教育改革は根的な教育システムの変革を目指しています。
그 계획은 조직의 근본적인 구조를 바꿉니다.
その計画は組織の根的な構造を変えます。
그녀의 제안은 문제의 근본적인 해결책을 제시하고 있습니다.
彼女の提案は問題の根的な解決策を提示しています。
그의 연구는 문제의 근본적인 원인을 밝혀냈습니다.
彼の研究は問題の根的な原因を明らかにしました。
우리는 근본적인 문제에 대처할 필요가 있습니다.
私たちは根的な問題に対処する必要があります。
이 문제에는 근본적인 원인이 있습니다.
この問題には根的な原因があります。
그의 제안은 문제의 근본적인 해결책을 제공하고 있습니다.
彼の提案は問題の根的な解決策を提供しています。
그 개혁은 사회의 근본적인 변혁을 가져왔습니다.
その改革は社会の根的な変革をもたらしました。
이번 대책은 어디까지나 단기적인 것으로, 보다 근본적인 대응이 요구되고 있습니다.
今回の対策はあくまでも短期的なもので、より根的な対応が求められています。
비슷하지만 근본적 차이가 있습니다.
似ているが、根的な差があります。
본질을 꿰뚫다.
質を見抜く。
주제에서 벗어난 쓸데없는 말은 하지 마라.
題から逸脱した無駄な話をするな。
토론은 민주주의의 기본적인 요소입니다.
ディベートは民主主義の基的な要素です。
일본의 비즈니스는 규칙과 원칙을 중시한다.
のビジネスは規則と原則を重視する。
오늘부터 한정판 아이템이 출시됩니다.
日より、限定版アイテムが発売開始です。
겸손이 미덕인 일본에서는 자신을 과소평가하기 쉽습니다.
謙遜が美徳とされる日では自分を過小評価してしまいがちです。
그는 정말 그 일에 적임자다.
彼は当にその仕事に適任だ。
창피해서 정말로 도망치고 싶다.
恥ずかしくて当に逃げ出したい。
그의 책에는 다양한 지식과 정보가 풍부하다.
彼のは幅広い知識と情報で豊富です。
그의 재능은 정말 풍부하군요.
彼の才能は当に豊かですね。
본격적인 감찰에 착수하기에 앞서 사실관계를 파악하는 단계이다.
格的な監察に着手する前に、事実関係を把握する段階だ。
영어 문장을 일본어로 번역하고 교정했습니다.
英語の文章を日語に翻訳し、校正しました。
출판사는 책 내용을 검열합니다.
出版社はの内容を検閲します。
동영상 열람은 기본적으로 무료지만, 일부 동영상에는 광고가 삽입되어 있습니다.
動画の閲覧は基的に無料だが、一部の動画には広告が挿入されております。
책을 통해서 보지 못한 경험을 해 봅니다.
を通して見られない経験をして見ます。
인간 행동의 기본은 주고받는 것이다.
人間行動の基はギブ・アンド・テイクである。
책의 원료는 펄프지만 재료는 종이입니다.
の原料はパルプだけど材料は紙です。
공장 설립을 기점으로 자동차 시장을 본격적으로 선점할 계획이다.
生産工場の設立を機に、自動車市場を格的に先取りする計画だ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/47)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.