| ・ |
새롭게 사업을 시작하다. |
|
新しく事業をはじめる。 |
| ・ |
10년 전 처음에 만났을 때의 기억은 아직도 새로워요. |
|
10年前に最初に会ったときの記憶は今でも新しい。 |
| ・ |
홍대 입구에 새로운 스타일의 커피숍이 개점했어요. |
|
弘大入口に新しいスタイルの喫茶店がオープンしました。 |
| ・ |
새로운 일을 해보다. |
|
新しいことをやってみる。 |
| ・ |
성공하는 사람은 항상 새로운 일에 도전하다. |
|
成功する人はいつも新しいことに挑戦する。 |
| ・ |
새로운 기분으로 시작하고 싶어요. |
|
新しい気分で始めたいと思います。 |
| ・ |
이 제품은 정말 새롭습니다. |
|
この製品は本当に新しいです。 |
| ・ |
이 아이디어는 참신하고 새롭습니다. |
|
このアイデアは斬新で新しいです。 |
| ・ |
첫 출근이라 모든 것이 새롭습니다. |
|
初出勤なので全てが新しいです。 |
| ・ |
새로운 친구를 만나서 모든 게 새로워. |
|
新しい友達に会って、すべてが新しいよ。 |
| ・ |
이 방법은 새롭지만 시간이 오래 걸려요. |
|
この方法は新しいですが、時間がかかります。 |
| ・ |
아이디어는 새롭지만 실현하기 어렵네요. |
|
アイデアは新しいですが、実現が難しいですね。 |
| ・ |
아이디어가 새롭고 창의적이에요. |
|
アイデアが新しくて創造的です。 |
| ・ |
집이 새롭고 넓어요. |
|
家が新しくて広いです。 |
| ・ |
디자인이 새롭고 독특해요. |
|
デザインが新しくて独特です。 |
| ・ |
디자인은 새로운데 사람들이 별로 관심이 없어요. |
|
デザインは新しいんだけど人々はあまり関心がありません。 |
| ・ |
집이 새로운데 위치가 좀 불편해요. |
|
家は新しいんだけど場所が少し不便です。 |
| ・ |
새로운 취미를 가지면 하루하루가 새롭겠어요. |
|
新しい趣味を持ったら、毎日が新しいでしょうね。 |
| ・ |
새로운 일을 시작하면 느낌이 새롭겠어요. |
|
新しい仕事を始めたら、気分が新しいでしょうね。 |
| ・ |
첫 출근 날에는 모든 게 다 새로울 거예요. |
|
初出勤の日は全てが新しいでしょうね。 |
| ・ |
이번 달에 새로운 레스토랑이 문을 열어요. |
|
明日、新しいカフェがオープンします。 |
| ・ |
내일은 새로운 카페가 문을 엽니다. |
|
明日、新しいカフェがオープンします。 |
| ・ |
새로운 프로젝트가 실패하고 팀 모두가 하늘이 캄캄한 기분이었다. |
|
新しいプロジェクトが失敗し、チーム全員が空が真っ暗な気分だった。 |
| ・ |
새로운 시스템의 도입으로 인해 일부 직원들은 혼란스러워하고 있습니다. |
|
新しいシステムの導入により、一部の従業員は混乱しています。 |
| ・ |
유네스코 협력으로 박물관이 새로 개관했다. |
|
ユネスコの協力で博物館が新しく開館した。 |
| ・ |
새로 이사한 집의 번지를 알려 주세요. |
|
新しく引っ越した家の番地を教えてください。 |
| ・ |
새로운 교량 공사가 시작되었다. |
|
新しい橋梁工事が始まった。 |
| ・ |
그해를 계기로 새로운 도전을 시작했다. |
|
その年をきっかけに新しい挑戦を始めた。 |
| ・ |
초승달을 보며 새로운 출발을 꿈꿨다. |
|
三日月を見ながら、新しい出発を夢見た。 |
| ・ |
초승달 아래에서 새로운 꿈을 다짐했다. |
|
三日月の下で、新しい夢を誓った。 |
|