【本】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<本の韓国語例文>
기본급은 근무 연수나 직무 내용에 따라 결정되는 경우가 많다.
給は、勤務年数や職務内容に基づいて決定されることが多い。
기본급에 더하여 성과에 따라 보너스도 지급된다.
給に加えて、成果に応じたボーナスも支給される。
그의 기본급은 다른 직원들보다 높다.
彼の基給は他の社員よりも高い。
기본급을 노동자 동이 없이 낮추는 것은 위법입니다.
給を労働者の同意なく下げることは、違法です。
기본급은 일정 기간 일함으로써 반드시 받을 수 있는 금액입니다.
給は一定期間働くことで、必ずもらえる金額です。
기본급이 내려가다.
給が下がる。
일본의 많은 철도 회사들은 공기업으로 운영되고 있다.
の多くの鉄道会社は、公企業として運営されている。
올해 잡수입은 중고책 판매로 얻은 돈이에요.
今年の雑収入は、古の売却で得たお金です。
현재 일본에서 상영하고 있는 한국영화 일람입니다.
現在日で上映している韓国映画一覧です。
일본에서 개인 주민세 세율이 10%다.
では個人住民税の税率が10%だ。
일본 게임 산업은 세계에서도 최고 수준의 기술력을 보유하고 있다.
のゲーム産業は、世界でもトップクラスの技術力を持っている。
창조주를 경외하는 것은 신앙의 기본입니다.
創造主を敬うことは、信仰の基です。
그는 신학에 관한 많은 책을 집필했습니다.
彼は神学に関する多くのを執筆しました。
이 이벤트에서는 일본과 한국의 음악가들이 협연했습니다.
このイベントでは日と韓国の音楽家が協演しました。
건반 악기의 기본을 배우기 위해 레슨을 받고 있습니다.
鍵盤楽器の基を学ぶためにレッスンを受けています。
너 그거 진짜 구라지? 말도 안 돼!
それ当に嘘なの?信じられない!
하권을 읽기 위해 서점에 갔습니다.
下巻を読むために屋に行きました。
이 책의 상권은 매우 두껍습니다.
このの上巻はとても分厚いです。
정말 안 왔으면 후회할 뻔 했어요.
当に来なかったら後悔するところでした。
그 놈은 정말 똑똑하네요.
奴は当に頭が良いですね。
오늘의 머리기사는 주가 급락에 관한 것입니다.
日のトップ記事は、株価の急落についてです。
복간된 그 책은 지금도 독자들에게 계속 사랑받고 있습니다.
復刊されたあのは、今でも読者に愛され続けています。
그 역사적인 책이 복간되면서 새로운 독자를 끌어들이고 있습니다.
その歴史的なが、復刊されたことで新たな読者を引き寄せています。
오랫동안 구하지 못한 책이 드디어 복간됩니다.
長らく手に入らなかったがついに復刊されます。
출판사가 그 책을 복간하기로 발표했습니다.
出版社がそのを復刊することを発表しました。
과거에 절판된 책이 드디어 복간됩니다.
過去に絶版になったがついに復刊されます。
그 책은 인기가 많아서 다시 복간되었어요.
そのは人気が高く、再び復刊されました。
연재 만화 단행본이 발매되었습니다.
連載漫画の単行が発売されました。
연재 작품을 정리한 책이 출판되었습니다.
連載作品をまとめたが出版されました。
수습기자로서 기본을 배우고 있어요.
見習い記者として基を学んでいます。
이 책은 상하권 세트로 판매되고 있습니다.
このは上下巻セットで販売されています。
취재 결과 문제의 본질이 명확해졌어요.
取材の結果、問題の質が明確になりました。
책의 판매 부수가 증가하면, 출판사도 기뻐합니다.
の販売部数が増えると、出版社も喜びます。
그 책의 판매 부수가 누적 100만 부를 돌파했습니다.
そのの販売部数が累計で100万部を突破しました。
이 책의 판매 부수는 예상보다 많았어요.
このの販売部数は、予想を上回りました。
부록이 있으면, 책을 더 가지고 싶어집니다.
付録があれば、さらにを手に取りたくなります。
이 책에는 부록으로 저자의 인터뷰가 실려 있습니다.
このには、付録として著者のインタビューが載っています。
부록 내용은 본문과 관련이 있는 경우가 많습니다.
付録の内容が編と関係していることがよくあります。
이 책 부록에는 등장인물 목록이 있어요.
書の付録に登場人物の一覧があります。
일본에서 높은 평가를 받고 있는 한국 시대극 10 작품을 소개합니다.
で高評価を叩き出した韓国時代劇10作品をご紹介します。
그는 일본에서 새 드라마에도 출연할 계획이다.
彼は、日で新しいドラマにも出演する計画だ。
오늘 기자 회견에서 신제품이 공개된다.
日の記者会見で新製品が公開される。
실시간으로 본방송을 본다.
リアルタイムで放送を見る。
본방송을 절대로 놓치지 않는다.
放送を絶対に見逃さない。
본방 사수하려고 빨리 집에 갑니다.
放送をリアルタイムで見たいから早く帰ります。
오늘 드라마, 본방 사수!
今日のドラマ、放送を絶対に見逃さない!
외골수는 어려움에 직면해도 결코 포기하지 않습니다.
気な人は、困難に直面しても決して諦めない。
외골수는 성공할 때까지 해내는 힘을 가지고 있습니다.
気な人は、成功するまでやり遂げることができる力を持っている。
외골수인 그는 항상 자신만의 방법을 고수하고 있습니다.
気な彼は、いつも自分のやり方を貫いている。
외골수는 목표를 향해 한결같이 나아가는 경향이 있습니다.
気な人は、目標に向かって一途に進む傾向がある。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (23/87)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.