【本】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<本の韓国語例文>
인식은 기본적으로는 철학의 개념입니다.
認識は基的には哲学の概念です。
일본에서는 리그 오브 레전드 관련 이벤트가 자주 열립니다.
ではリーグ・オブ・レジェンド関連イベントが頻繁に開催されます。
일본의 e스포츠 팀도 리그 오브 레전드 대회에 참가하고 있습니다.
のeスポーツチームもリーグ・オブ・レジェンド大会に参加しています。
일본에서도 리그 오브 레전드의 인기가 높아지고 있어요.
でもリーグ・オブ・レジェンドの人気が高まっています。
일본에서도 온라인 게임의 인기가 높아지고 있습니다.
でもオンラインゲームの人気が高まっています。
그는 정말 잘생쁘다, 마치 영화에서 나온 것 같아.
彼は当にイケメンだね、まるで映画の中から出てきたみたい。
그는 정말 잘생쁘다. 멋있고 예쁘다.
彼は当にかっこいいし、かわいいね。格好良くて可愛い。
그녀는 정말 쌔끈녀라서 모두의 시선을 끈다.
彼女は当に魅力的で、みんなの注目を集めるセクシーな女性だ。
그 사람은 정말 친절해. 느낌 아니까!
あの人は当に親切だよ。わかってるでしょ!
새로운 핸드폰 디자인이 진짜 관심종결자야.
新しいスマホのデザインが当に注目を集めているよ。
오늘 파티에서 네가 진짜 관심종결자였어!
今日のパーティーで君が当に注目の的だったよ!
그의 패션은 정말 스웩 넘쳐요!
彼のファッションは当にスウェグがあるね!
디지털 치매를 개선하기 위해 종이책을 읽으려고 노력하고 있어요.
デジタル痴呆を改善するために、紙のを読むようにしています。
소금과 후추는 기본적인 조미료입니다.
塩とコショウは基的な調味料です。
소고기를 구울 때는 강불에서 굽는 것이 기본입니다.
牛肉を焼くときは、弱火で焼くのが基です。
출퇴근 시간의 교통지옥은 정말 스트레스예요.
通勤時の交通地獄が当にストレスです。
오늘 뽀샤시한 메이크업이 정말 잘 어울려요.
今日のキラキラしたメイクが当に似合います。
호텔에서 호캉스를 즐기고 나면 기분이 정말 상쾌해져요.
ホテルでの休暇を楽しんだ後は、当に気分が爽快になります。
호캉스 덕분에 정말 힐링이 되었어요.
ホテルでの休暇のおかげで当に癒されました。
이 팝페라 공연은 정말 멋졌어요, 클래식과 팝이 잘 어우러져요.
このポップオペラの公演は当に素晴らしかったです、クラシックとポップがうまく調和していました。
매일 희망고문을 당하는 기분이 들어서 정말 힘들다.
毎日希望拷問を受けている気分で、当に辛い。
지못미라서 너에게 너무 미안하다.
守ってあげられなくて当にごめんなさい。
너를 지못미해서 정말 미안해.
あなたを守れなくて当にごめん。
삼성고시 준비에 도움이 되는 책을 읽고 있다.
サムスンの採用試験の準備に役立つを読んでいる。
삼성고시를 통과한 사람은 정말 대단하다.
サムスンの採用試験を通過した人は当にすごい。
초딩 친구들은 정말 다정하고 순수해.
小学生の友達は当に優しくて純粋だ。
초딩 시절을 떠올리면 정말 행복했어.
小学生時代を思い出すと、当に幸せだった。
이 치킨은 진짜 맛의 종결자다!
このチキンは当に味の究極だ!
그의 연기는 정말 끝판왕 수준이다.
彼の演技は当に究極レベルだ。
이 케이크 진짜 끝판왕이다!
このケーキ、当に究極だ!
역관광 당하는 상황은 정말 민망하다.
逆にやられる状況は当に恥ずかしい。
책을 많이 읽는 뇌섹남은 정말 멋있어 보여.
をたくさん読む知的な男性は当にかっこよく見える。
띵언을 남기고 가는 사람은 정말 멋있다.
名言を残していく人は当にかっこいい。
그 책에서 읽은 띵언이 정말 인상적이었어.
あので読んだ名言が当に印象的だった。
그 말은 진짜 띵언이다.
あの言葉は当に名言だ。
이 음악은 진짜 띵곡이라서 계속 들을 수밖에 없어.
この音楽は当に名曲だから、ずっと聴かずにはいられない。
띵곡을 들으면 정말 감동적이야.
名曲を聴くと当に感動的だ。
그 가수의 신곡은 진짜 띵곡이야.
あのアーティストの新曲は当に名曲だ。
이 노래 진짜 띵곡이야!
この曲、当に名曲だよ!
형이 왜 거기서 나와? 이거 진짜 대박!
お兄さんがどうしてそこで出てきたの?これ当にすごい!
그 장면에서 형이 왜 거기서 나오는지 정말 신기했어.
あのシーンでお兄さんがどうしてそこで出てきたのか当に不思議だった。
펭수는 정말 사람들에게 긍정적인 에너지를 준다.
ペンスは当に人々にポジティブなエネルギーを与える。
펭수의 목소리는 정말 개성 있어.
ペンスの声は当に個性的だ。
펭수는 너무 귀여워서 볼 때마다 웃게 돼.
ペンスは当に可愛くて、見るたびに笑顔になる。
펭수는 정말 유머스럽고 귀여워.
ペンスは当にユーモアがあって可愛い。
펭수는 요즘 정말 인기가 많아.
ペンスは最近当に人気がある。
그 드라마 여주인공은 진짜 존예야.
あのドラマの女性主人公は当に超美人だ。
그 아이돌, 진짜 존예라서 팬들이 많다.
あのアイドル、当に超美人だから、ファンが多い。
그녀는 진짜 존예다.
彼女は当に超美人だ。
진짜 깜놀했어! 이렇게 대박이 날 줄은 몰랐다.
当にびっくりした!こんなに大成功するなんて思わなかった。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (23/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.