【村】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<村の韓国語例文>
그는 귀촌 후에 밭을 경작할 생각이다.
彼は帰後に畑を耕すつもりだ。
귀촌 후에는 농사를 도울 예정이다.
してからは、農作業を手伝う予定だ。
귀촌 준비를 진행하고 있다.
の準備を進めている。
귀촌은 전원생활을 하기 위해 농촌으로 가는 것이다.
は、田園生活をするために農に行くことである。
계곡에 펼쳐진 작은 마을은 그림 같은 풍경입니다.
渓谷に広がる小さなは絵に描いたような風景です。
산간 마을에서 현지 음식을 즐겼다.
山間ので地元の料理を楽しんだ。
내가 태어난 곳은 작은 산간 마을이었습니다.
私が生まれたのは小さな山あいのでした。
그는 산간 작은 마을에 살고 있다.
彼は山間の小さなに住んでいる。
강 근처에 작은 마을이 있다.
川の近くに小さながある。
마을은 눈으로 덮여 있었다.
は雪に覆われていた。
적의 포위로 마을이 봉쇄되었다.
敵の包囲によりが封鎖された。
용사들은 마을을 지켜냈다.
勇者たちはを守り抜いた。
평화로운 마을에서 난이 일어났다.
平和なで乱が起きた。
그 마을은 대란의 피해를 입었다.
そのは大乱の被害を受けた。
부대가 산악 지대의 적을 정벌했다.
彼はを荒らす悪党を征伐した。
그는 마을을 황폐화시키는 악당을 정벌했다.
彼はを荒らす悪党を征伐した。
그 어촌에는 배가 십여 척 있다.
その漁には船が十数隻ある。
지주는 마을의 발전에 공헌하고 있습니다.
地主はの発展に貢献しています。
그 마을의 주요 지주가 모임에 참석했어요.
そのの主要な地主が会合に出席しました。
농어촌에서의 생활은 느긋합니다.
農漁での暮らしはゆったりとしています。
농어촌에서의 생활은 자연의 혜택에 감사하는 것에서 시작됩니다.
農漁での生活は自然の恵みに感謝することから始まります。
농어촌에서는 아이들도 자연과 어울리며 자랍니다.
農漁では子供たちも自然と触れ合って育ちます。
농어촌 생활은 자급자족의 삶입니다.
農漁での暮らしは自給自足の生活です。
그녀는 농어촌에서 어린 시절을 보냈어요.
彼女は農漁で幼少期を過ごしました。
이 지역은 전통적인 농어촌입니다.
この地域は伝統的な農漁です。
농어촌 사람들은 공동으로 일을 합니다.
農漁の人々は共同で仕事をします。
농어촌에서는 아침 일찍부터 활동이 시작됩니다.
農漁では朝早くから活動が始まります。
농어촌에는 신선한 야채가 풍부합니다.
農漁には新鮮な野菜が豊富です。
농어촌 풍경은 매우 아름답습니다.
農漁の風景はとても美しいです。
가난에서 탈출하기 위해, 마을을 떠나 도시에서 일하기로 결심했다.
貧しさから逃れるために、を離れて都会で働くことを決めた。
탈옥수가 근처 마을에서 목격되었습니다.
脱獄囚が近くので目撃されました。
마을 중심에 있는 예배당은 오래된 건물이다.
の中心にある礼拝堂は古い建物だ。
마을 중심에 신전을 건립하기로 결정되었다.
の中心に神殿を建立することが決まった。
그는 시골에 학교를 지었다.
彼はに学校を建てた。
이 마을의 문맹률은 나라 전체의 평균을 웃돌고 있습니다.
このの文盲率は国全体の平均を上回っています。
촌장을 선거하기 위한 투표가 실시된다.
長を選挙するための投票が行われる。
그 마을에서는 무속인이 중요한 역할을 합니다.
そのでは巫俗人が重要な役割を果たします。
그는 마을의 무속인으로서 존경받고 있습니다.
彼はの巫俗人として尊敬されています。
무속인은 마을 사람들의 마음의 버팀목입니다.
シャーマンは人たちの心の支えです。
그녀는 마을의 무당입니다.
彼女はのシャーマンです。
그들은 폭풍 후에 고립된 마을을 구조했습니다.
彼らは嵐の後に孤立したを救助しました。
그 마을은 화재로 완전히 잿더미가 되었어요.
そのは火事で完全に灰の山となりました。
간척지의 농촌 풍경이 향수를 자아낸다.
干拓地の農風景が郷愁を誘う。
귀촌은 농사에 목적을 두지 않고 전원생활을 하기 위해 농촌으로 가는 것이다.
は農業に目的を置かず、田園生活をするために農に行くことである。
귀촌은 귀농과 비슷하지만 다른 개념이다.
は帰農と似ているが異なる概念である。
무분별한 자유무역으로 농촌의 기반이 무너지고 있다.
無分別な自由貿易で農の基盤が崩れている。
축산업의 발전은 농촌 지역에도 좋은 영향을 가져오고 있다.
畜産業の発展は農地域にも好影響をもたらしている。
너구리가 노파로 둔갑해서 마을을 떠들썩하게 했다.
狸が老婆に化けてを騒がせた。
오지 마을에서는 옛날 그대로의 생활이 이어지고 있다.
奥地のでは昔ながらの生活が続いている。
마을 사람들은 그 병원에 척척 기부했다.
人たちはその病院にどしどし寄付をした。
1 2 3 4 5 6 7  (4/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.