【業】の例文_31
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<業の韓国語例文>
현지인을 종업원으로 고용했다.
現地人を従員として雇った。
이 앱을 사용하면 작업이 수월하게 진행됩니다.
このアプリを使うと、作が楽々と進みます。
이 도구를 사용하면 작업을 쉽게 진행할 수 있습니다.
このツールを使えば、作を楽々と進められます。
사업을 보다 효과적으로 진행할 수 있을 것이다.
をより効果的に進めることができるだろう。
이 작업은 쉽게 단시간에 끝났습니다.
この作はたやすく短時間で終わりました。
후사를 선택하는 것이 사업 성공의 열쇠가 됩니다.
跡継ぎを選ぶことが、事成功の鍵となります。
그가 가업의 후계자가 될 예정입니다.
彼が家の跡継ぎとなる予定です。
후계자 부족의 해결책으로는 M&A나 사업 승계 등이 있습니다.
後継者不足の解決策には、M&Aや事承継などがあります。
후계자 부족으로 폐업을 검토하고 있는 경영자가 증가하고 있습니다.
後継者不足で廃を検討している経営者が増加しています。
그는 장남으로서 가업을 세습할 책임을 느끼고 있습니다.
彼は長男として、家を世襲する責任を感じています。
그녀는 아버지의 사업을 세습할 예정입니다.
彼女は父親の事を世襲する予定です。
가업을 세습할 예정입니다.
を世襲する予定です。
가업을 세습하기 위한 준비가 진행되고 있습니다.
を世襲するための準備が進められています。
특정 직업이 세습되는 것이 때로는 비판을 받습니다.
特定の職が世襲されることが時に批判されます。
세습으로 물려받은 사업을 성공시키기는 어렵습니다.
世襲で受け継がれた事を成功させるのは難しいです。
가업의 세습을 둘러싸고 형제간에 다툼이 일어났습니다.
の世襲を巡って、兄弟で争いが起きました。
가업은 세습으로 대대로 이어지고 있습니다.
は世襲で代々続いています。
다리 보강 작업이 다음 달부터 시작됩니다.
橋の補強作が来月から始まります。
보강 작업에는 시간이 걸릴 전망입니다.
補強作には時間がかかる見込みです。
다리 보강 작업이 다음 달부터 시작됩니다.
橋の補強作が来月から始まります。
보강 작업이 예정보다 빨리 완료되었습니다.
補強作が予定より早く完了しました。
작업이 중단되어 다시 시작해야 했습니다.
が中断され、再度始めることが必要でした。
긴급 경보가 울려서 작업이 중단되었습니다.
緊急の警報が鳴り響き、作が中断されました。
작업 중에 전력이 중단되었습니다.
中に電力が中断されました。
작업이 중단되었다.
が中断された。
정전으로 일시 중지되었던 업무가 재개될 예정입니다.
停電で一時中止された務が再開される予定です。
수리가 끝나는 대로 작업이 재개된다고 합니다.
修理が終わり次第、作が再開されるとのことです。
다음 주부터 수업이 재개된다고 연락이 왔어요.
来週から授が再開されると連絡がありました。
일시 중단되었던 작업이 재개된다고 합니다.
一時中断していた作が再開されるとのことです。
효율적으로 업무를 처리하다.
効率的に務を処理する。
작업을 빨리 끝내기 위해 노력하다.
を早めに終わらせるために努力する。
이번 주 업무를 끝내면 긴 휴가를 즐길 거예요.
今日の授を終えたら、友達と外で遊びましょう。
빨리 숙제를 끝내고 싶은데 집중이 안 돼.
今日の授を終えたら、友達と外で遊びましょう。
대학도 직업도 부모가 정했다.
大学も職も親が決めた。
그는 대학 졸업 후에 바로 결혼했습니다.
彼は大学を卒してからすぐ結婚しました。
작업은 일시 중단되었습니다.
は一時中断されました。
오늘은 일시적으로 휴업합니다.
本日は一時的に休いたします。
옆집이 이사 작업을 하고 있어요.
隣の家が引っ越し作をしています。
그 공장은 전소되어 많은 직원들이 일자리를 잃었습니다.
その工場は全焼し、多くの従員が職を失いました。
졸업한 지 벌써 2년이 지났는데 아직도 일자리를 찾지 못했습니다.
してからすでに2年が過ぎましたがまだ仕事が見つけませんでした。
대기업에 취직해서 안정된 일자리를 얻었어요.
大手企に就職して、安定した職を得ました。
토석류의 영향을 받은 지역에서 복구 작업이 진행되고 있습니다.
土石流の影響を受けた地域で復旧作が行われています。
수몰된 장소는 신속히 배수 작업이 필요해요.
水没した場所は、早急に排水作が必要です。
수몰된 농지 복구 작업이 진행되고 있습니다.
水没した農地の復旧作が進められています。
근속 연수는 한 기업에 근무한 연수를 말한다.
勤続年数は、一つの企に勤務していた年数をいう。
전월 실적을 되돌아보고 다음 목표를 설정했습니다.
前月の績を振り返り、次の目標を設定しました。
불길이 잡힌 후 복구 작업이 시작되었습니다.
火の手が消えた後、復旧作が始まりました。
해일의 영향으로 어업이 일시적으로 중단되었습니다.
津波の影響で、漁が一時的に中断されました。
발화점을 확인하고 작업을 시작했어요.
発火点を確認してから、作を開始しました。
업계 5위지만 전년대비 매출 신장률은 업계 1위입니다.
界五位ですが、前年対比売上伸び率は界一位です。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (31/110)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.