【次】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
차원이 다르다.
元が違う。
정적을 차례차례 죽이다.
政敵を々と殺す。
우리회사에서는 과장을 10년 하면 연공서열로 자연히 차장으로 승진한다.
我が社では課長を10年やれば、年功序列で自然と長に昇進する。
바꾸어 말하면 다음과 같은 의미입니다.
言い換えれば、のような意味です。
수소는 차세대 에너지원으로서 각광을 받고 있다.
水素は世代のエネルギー源として脚光を浴びている。
보통사람들에게는 떠오르지 않는 아이디어가 줄줄 떠오른다.
普通の人では浮かばないアイデアが々と浮かんでくる。
그 선수는 굴욕적 패배에 분기해 , 다음 대회에서는 훌륭한 성적으로 우승했다.
あの選手は屈辱的敗北に奮起して, の大会にはすばらしい成績で優勝した。
중국의 외교 공세 속에, 대만과 단교하는 나라가 이어지고 있다.
中国の外交攻勢のなか台湾と断交する国が相いでいる。
괌의 해저에는 제 1, 2차 세계대전 당시에 침몰한 난파선 수십 척이 잠자고 있다.
グアムの海底には、第1、2世界大戦当時に沈没した難破船数十隻が眠っている。
베일에 싸였던 뇌의 신비가 의학의 발전으로 속속 밝혀지고 있다.
ベールに包まれていた脳の神秘が医学の発展で々と明らかになっている。
강풍으로 모래나 흙 먼지가 날아오르는 현상이 이어지고 있다.
強い風で砂や土ぼこりが舞い上がる現象が相いでいる。
제 2차 세계대전의 패배로, 독일은 미국 프랑스 영국 소련의 4개국에 의해 통치되었다.
第2世界大戦の敗戦を受け、ドイツはアメリカとフランス、イギリス、ソ連の4か国によって統治された。
이차방정식을 인수분해하다.
方程式を因数分解する。
당내로부터의 비판이 이어져, 측근이 줄줄이 실각했다.
党内から批判され続け、側近が々と失脚した。
소련, 동구 등 구공산권은 사회주의 체제를 방기하고, 차례로 자본주의 경제제체로 옮겨갔다.
ソ連、東欧など旧共産圏は社会主義体制を放棄し、々と資本主義経済体制へシフトしていった。
어제 제1차 시험 합격자의 수험번호를 발표했습니다.
昨日、第1試験合格者の受験番号を発表しました。
2차 면접 심사 후 최종 합격자를 결정한다.
2面接審査の後、最終合格者を決定する。
가령 소리를 내지 않고 방귀를 꿀 수는 있어도 다음에는 냄새 문제가 있습니다.
仮に音は出さずにおならをすることができても、にニオイの問題があります。
돈을 불러오는 것은 행복에 달려있다.
お金を引き寄せるのは行動第です。
목숨을 위협하는 협박이 잇달아 결국 고향을 떠났다.
命を脅かす脅迫が相ぎ、結局地元を離れた。
급기야 결혼을 포기하고 사회 생활에만 전념하려는 여성들이 점차 늘어나고 있다.
ついに結婚を諦めて、社会生活にだけ専念しようとする女性が第に増えている。
2차 세계 대전의 포화 속에 연합국 병사들은 독일군과 싸우고 있었다.
2世界大戦の砲火の中、連合国の兵士達はヨーロッパでドイツ軍と戦っていた。
정부의 목표를 달성하기 위해서는 다음과 같은 제도적인 개선이 필요합니다.
政府の目標を達成するためには、のような制度的な改善が必要です。
합의한 내용은 다음과 같습니다.
合意した内容はの通りです。
다음과 같이 합의하다.
のとおり合意する。
다음은 우리들이 진격할 차례입니다.
は我々が進撃する番です。
ID를 누군가에게 도용당하는 피해가 잇따르고 있다
IDが何者かに乗っ取られる被害が相いでいる
총리는 정권내 야당 지도자를 줄줄이 축출했다.
首相は、政権から野党指導者を々に追い出した。
다음과 같이 직원을 모집하고 있습니다.
のとおり職員を募集しています。
1939년에 제2차 세계대전이 발발했다.
1939年に第二世界大戦が勃発した。
1914년에 제1차 세계대전이 발발했다.
1914年に第1世界大戦が勃発した。
말투에 따라 반발을 사는 경우가 있다.
言い方第で反発買うことがある。
다음의 어느 것이라도 해당하면 경우에는 제명 또는 징계할 수 있다.
のいずれかに該当する場合においては、除名又は懲戒することができる。
다음 회기로 넘기다.
の会期に持ち越す。
1차면접은 취직에 있어서 면접시험이 있는 한 반드시 통과해야할 관문입니다.
面接は、就職において面接試験が設定されている限り必ず通る関門です。
다음의 직육면체와 정육면체의 체적을 구하세요.
の直方体や立方体の体積を求めましょう。
과식한 다음 날에 체중계에 올라갔더니 체중이 늘어나 있어 놀랐다.
食べ過ぎたの日に体重計に乗ったら、体重が増えていてびっくりした。
그와 그녀는 알게 된 다음 날에 사귀기 시작했다.
彼と彼女は知り合ったの日に付き合いだした。
대기업에 의한 중대하고 심각한 불상사가 이어지고 있다.
大企業による重大かつ深刻な不祥事が相いでいる。
차의 수명은 관리하기 나름인 것 같다.
車の寿命は管理第のようだ。
1월 중순부터 순차적으로 판매될 예정이다.
1月中旬から順販売される予定だ。
회사 설립부터 현재에 이르는 연혁은 다음과 같습니다.
会社の設立より現在に至る沿革はの通りです。
경찰의 근무 태만으로 인한 사고가 이어지고 있다.
警察の勤務怠慢による事故が相いでいる。
회전교차로에서 사고가 잇달아 일어났습니다.
ラウンドアバウトで事故が々に起こりました。
거물 정치인의 비리가 잇달아 발생하여 사회에 큰 충격을 주고 있다.
大物政治家の汚職が相いで発生して、社会に大きな衝撃を与えている。
도내에 도난 사건이 잇달아 일어났습니다.
都内に盗難事件が々に起こりました。
대표팀은 조별리그에서 강호들과 차례로 맞붙는다.
グループリーグで強豪と々と対戦する。
다음 의제로 바꾸겠습니다.
の議題に移りましょう。
남녀 임금 격차를 해소하자는 각종 움직임이 잇따르고 있다.
男女の賃金格差を解消する様々な動きが相いでいる。
열사병으로 각지에서 고령자의 사망이 이어지고 있다.
熱中症で各地で高齢者の死亡相いでいる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.