【次】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<次の韓国語例文>
틈나는 대로 자료를 확인하겠습니다.
時間が空き第、資料を確認します。
오후에 틈나는 대로 점심을 먹으러 가자.
午後に時間が空き第、ランチに行こう。
틈나는 대로 보고서를 제출하겠습니다.
時間が空き第、報告書を提出します。
틈나는 대로 회의 준비를 시작하겠습니다.
時間が空き第、会議の準備を始めます。
바쁘지만 틈나는 대로 도와드리겠습니다.
忙しいですが、時間が空き第お手伝いします。
틈나는 대로 전화해 주세요.
時間が空き第、電話をかけてください。
시험이 끝났어도, 다음 준비가 걱정돼 발길이 무거웠다.
試験が終わっても、の準備が心配で足取りが重かった。
순조롭게 진행되는 줄 알았는데 호사다마로 문제가 하나씩 생기기 시작했다.
順調に進んでいると思ったのに、好事魔多しで問題が々と出てきた。
그는 항상 코가 비뚤어지게 마셔서 다음 날 힘들다.
彼はいつもとことん飲むから、の日が大変だ。
코가 비뚤어지게 술을 마시면 다음 날이 힘들다.
ぐでんぐでんになる程酒を飲んでしまうと、の日が大変だ。
강호를 잇달아 꺾으며 돌풍을 일으켰다.
強豪を相いで破りながら突風を巻き起こした。
걸음을 떼면 점차 길이 열릴 것이라고 믿고 있다.
歩き始めると、第に道が開けてくることを信じている。
그 이벤트에서는 젊은 예술가들이 차례차례 날개를 폈다.
そのイベントでは、若いアーティストたちが々と翼を広げていった。
그는 회사 방침과 맞지 않아 점점 설 자리가 없어졌다.
彼は会社の方針と合わず、第に居場所がなくなった。
문제가 계속 발생해서 주체를 못하고 있다.
問題が々に起こって、手を焼いている。
그는 시합에서 고배를 마셨지만, 다음에는 반드시 이기겠다고 다짐했어요.
彼は試合で苦杯を喫したが、回は必ず勝つと誓いました。
그 실패는 별문제 아니니까 다음으로 넘어가자.
その失敗は大したことではない。に進もう。
호황을 누리고 있을 때야말로 다음 단계에 대비해 준비를 시작해야 한다.
好況を享受しているときこそ、のステップに向けて準備を始めるべきだ。
차세대 리더가 장래를 짊어질 때가 올 것이다.
世代のリーダーが将来を背負う時が来るだろう。
다음 콘서트를 목이 빠지도록 기다린다.
のコンサートを首を長くして待つ。
저 남자는 여자를 밝히기 때문에 금방 다음 여자를 찾는다.
あの男は女好きだから、すぐにの女性を見つけてしまう。
회사를 다음 세대에게 대물릴 계획을 세우고 있다.
会社をの世代に継がせる計画を立てている。
최악을 피하기 위해서는 이 대신 잇몸이 필요할 때도 있습니다.
最悪を避けるためには、善の策が必要な時もあります。
최선의 선택이 불가능하니, 이 대신 잇몸으로 해결해야 합니다.
最善の選択が不可能なので、善の策で解決しなければなりません。
이런 상황에서는 이 대신 잇몸을 선택하는 것이 최선입니다.
このような状況では、善の策を選ぶのが最良です。
그 지도자는 차세대를 위해 길을 닦아왔다.
その指導者は、世代のために道をならしてきた。
그 지도자는 차세대를 위해 길을 닦아왔다.
その指導者は、世代のために道をならしてきた。
프로젝트의 관문을 넘었으므로 다음 단계로 나아갈 수 있다.
プロジェクトの関門を超えたので、のステップに進める。
일이 손에 익으면 다음 단계로 나아가자.
仕事が手に慣れたら、のステップに進もう。
이번은 너그러이 봐주겠지만, 다음부터는 실수를 용서하지 않겠다.
今回は大目に見るけれど、からは失敗は許さない。
점수가 짜서, 다음 시험을 위해 마음을 다잡아야 한다.
点数が辛いと、回に向けて気持ちを切り替える必要がある。
눈앞에 있는 문제를 해결하지 않으면 다음으로 나갈 수 없다.
目の前にある問題を解決しなければ、に進めない。
이제 일이 자리가 잡혔으니, 다음 단계로 넘어갈 준비가 되었다.
仕事が落ち着いたので、のステップに進む準備ができた。
어젯밤에 오줌을 싸서 부끄러웠다.
おねしょをすると、の日に必ず怒られる。
그 영화는 첫날부터 대히트를 쳤지만, 점차 기세가 꺾였다.
その映画は初日から大ヒットしたが、第に勢いが止まった。
유급휴가를 다 사용해서 다음에 쉬면 결근이 되어버립니다.
有給休暇を使い果たし、に休む時は欠勤になってしまいます。
다음 회의는 회의실 A에서 열립니다.
の会議は、会議室Aで行われます。
인생에는 다양한 통과 의례가 있으며, 각각이 개인을 다음 단계로 이끌어준다.
人生には様々な通過儀礼があり、それぞれが個人をのステージへと導いてくれる。
차세대 문화와 가치관은 앞으로 점점 더 글로벌화될 것이다.
世代の文化や価値観は、今後ますますグローバル化するだろう。
차세대 인프라 구축이 도시 발전에 기여할 것이다.
世代のインフラ整備が都市の発展に貢献するだろう。
차세대 AI 기술이 우리의 일하는 방식을 바꿀 것이다.
世代のAI技術が私たちの仕事のあり方を変えるだろう。
차세대 스포츠 선수들이 주목받고 있다.
世代のスポーツ選手たちが注目を集めている。
차세대 바이오기술이 의료 분야에 혁신을 일으킬지도 모른다.
世代のバイオ技術が医療分野に革命をもたらすかもしれない。
차세대 자동차는 전기차가 주류가 될 것이라고 한다.
世代の車は電気自動車が主流になると言われている。
차세대 스마트폰은 어떤 모습일까?
世代のスマートフォンはどのようなものになるのだろうか。
차세대 에너지 연구가 진행되고 있다.
世代エネルギーの研究が進んでいる。
차세대 교육 시스템은 더 유연해야 한다.
世代の教育システムは、もっと柔軟になるべきだ。
차세대 기술이 우리의 삶을 바꿀 것이다.
世代の技術が私たちの生活を変えるだろう。
차세대 리더들에게 기대하고 있다.
世代のリーダーたちに期待している。
차세대 스타로서 주목을 받았다.
世代スターとして注目を受けている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.