【歌】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<歌の韓国語例文>
신인 가수는 첫 무대에서 팬들에게 감동을 주었어요.
新人手は初めてのステージでファンに感動を与えました。
신인 트로트 가수가 빠르게 인기를 얻고 있어요.
新人トロット手が急速に人気を得ています。
신인 가수는 무대에서 긴장했지만 잘 해냈어요.
新人手はステージで緊張していましたが、うまくやり遂げました。
신인 가수가 첫 앨범을 발표했어요.
新人手が初めてアルバムを発表しました。
이 음원 가사는 매우 감동적이에요.
この音源の詞は非常に感動的です。
그 가수의 음원은 모두 큰 인기를 끌었어요.
その手の音源はすべて大きな人気を集めました。
유행가는 시간이 지나도 기억에 남는 경우가 많아요.
流行は時間が経っても記憶に残ることが多いです。
유행가에 맞춰 춤을 추는 것이 유행이에요.
流行に合わせて踊ることが流行しています。
유행가를 통해 그 시대의 분위기를 알 수 있어요.
流行を通じてその時代の雰囲気を知ることができます。
유행가는 종종 사람들의 감정을 표현해요.
流行はしばしば人々の感情を表現します。
유행가의 영향력은 매우 커요.
流行の影響力は非常に大きいです。
유행가를 통해 다양한 문화가 전달돼요.
流行を通じてさまざまな文化が伝わります。
그 유행가는 누구나 알고 있는 곡이에요.
その流行は誰もが知っている曲です。
유행가는 사람들의 마음을 빠르게 사로잡아요.
流行は人々の心を素早くつかみます。
이 유행가는 특별한 의미를 가진 노래예요.
この流行は特別な意味を持つです。
유행가를 따라 부르는 게 즐거워요.
流行を真似してうのが楽しいです。
이 유행가는 몇 년 전에 크게 히트했어요.
この流行は数年前に大ヒットしました。
유행가를 부르면서 춤을 추기도 해요.
流行いながら踊ることもあります。
유행가를 듣고 나면 기분이 좋아져요.
流行を聴くと気分が良くなります。
유행가의 가사는 간단하고 기억하기 쉬워요.
流行詞は簡単で覚えやすいです。
그 노래는 유행가로 많은 사랑을 받았어요.
このは流行として多くの愛を受けました。
유행가를 따라 부르는 사람들이 많아요.
流行を真似してう人が多いです。
요즘 유행가를 자주 듣습니다.
最近流行をよく聴きます。
유행가는 시대마다 달라져요.
流行は時代によって変わります。
저는 유행가를 좋아해요.
私は、流行がすきです。
골수팬들이 없었다면 그 가수는 이렇게 성공하지 못했을 거예요.
ゴルスファンがいなければ、その手はこんなに成功しなかったでしょう。
그 가수의 골수팬은 그의 모든 공연을 따라가요.
その手のゴルスファンは彼のすべての公演を追いかけます。
그 가수는 고별 무대에서 큰 감동을 선사했어요.
その手はご別のステージで大きな感動を与えました。
그 가수는 고별 무대에서 눈물을 흘렸어요.
その手はご別のステージで涙を流しました。
그 가수는 이번 컴백을 위해 많은 준비를 했어요.
その手は今回のカムバックのためにたくさん準備をしました。
그 가수는 컴백 무대를 준비하고 있어요.
その手はカムバックステージの準備をしています。
오늘은 컴백을 앞둔 아이돌 가수와의 인터뷰가 있는 날이다.
今日はカムバックを目前に控えたアイドル手とのインタビューがある日だ。
아미들은 BTS의 노래를 열심히 들으며 따라 불러요.
アーミーはBTSのを一生懸命聴いてっています。
보컬이 부른 가사는 모두 마음에 와 닿아요.
ボーカルがった詞は、すべて心に響きます。
그 보컬은 감정을 담아 노래를 부르는 방식이 특별해요.
そのボーカルは感情を込めてう方法が特別です。
보컬의 발음이 명확해서 가사를 잘 들을 수 있어요.
ボーカルの発音が明確で、詞がよく聞こえます。
보컬 연습을 열심히 해야 더 나은 가수가 될 수 있어요.
ボーカルの練習を一生懸命しなければ、もっと良い手になれません。
보컬이 멋지게 노래를 부르니까 팬들이 열광했어요.
ボーカルが素晴らしくったので、ファンが興奮しました。
그는 보컬 트레이닝 출신 가수라 실력이 뛰어나다.
彼はボーカルトレーニング出身手なので、実力が優れている。
그 가수는 빌보드 차트에서 여러 번 1위를 했어요.
あの手はビルボードチャートで何度も1位になりました。
그 가수의 데뷔곡은 신선하고 혁신적이었어요.
あの手のデビュー曲は新鮮で革新的でした。
데뷔곡을 부를 때 긴장이 많이 되었어요.
デビュー曲をうときはとても緊張しました。
데뷔곡의 가사가 정말 인상 깊었어요.
デビュー曲の詞は本当に印象的でした。
그 가수의 데뷔곡은 아직도 많은 사람들이 좋아해요.
あの手のデビュー曲は今でも多くの人が好きです。
데뷔곡을 노래하다
デビュー曲をう。
그 가수의 팬카페는 매우 활발해요.
あの手のファンクラブはとても活発です。
한국의 인기가수들은 팬카페 하나쯤은 기본으로 갖고 있다.
韓国の人気手たちはファンクラブの一つくらいは基本で持っている。
그 가수는 2010년에 데뷔했어요.
あの手は2010年にデビューしました。
그 가수는 오디션을 통해 데뷔하게 되었어요.
あの手はオーディションを通じてデビューしました。
이번 앨범이 그 가수의 첫 데뷔작이에요.
今回のアルバムがその手の初めてのデビュー作です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.