【歌】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<歌の韓国語例文>
그 노래를 듣는데 가슴이 먹먹해지네요.
あのを聴いてて胸が詰まったような感覚になります。
소녀시대, 2014년 가요계의 포문을 열다.
少女時代、2013年謡界の砲門を開く。
그 가사에는 가슴을 울리는 메시지가 담겨 있었다.
その詞には胸を打つメッセージが込められていた。
일 년 열두 달 사랑받는 노래다.
一年中愛されているだ。
아기는 엄마의 노래를 듣고 꿈나라로 갔다.
赤ちゃんはお母さんの声を聞いて、寝入った。
목이 잠겼지만, 그래도 노래할 수 있을 것 같다.
声がかすれているけれど、まだえそうだ。
그는 노래를 통해 사회에 대한 울분을 토했다.
彼はを通じて社会へのうっぷんを晴らした。
그 가사를 들었을 때 가슴이 찡했다.
その詞を聞いた時、胸がジーンとした。
큰맘 먹고 사람들 앞에서 노래해 봤다.
思い切って人前でってみた。
신인 가수의 데뷔 무대에 뜨거운 박수가 보내졌다.
新人手のデビュー舞台に、温かい拍手が送られた。
실력파 가수로서, 그녀는 해마다 인기를 끌고 있다.
実力派の手として、彼女は年々人気を集めている。
신명 나게 노래를 부르는 그의 모습이 인상적이었다.
上機嫌でっている彼の姿が印象的だった。
그의 노래에는 애수가 넘쳐 있다.
彼のには哀愁があふれている。
가사에는 애수가 담겨 있다.
詞には哀愁がこもっている。
그의 노래에는 애수가 흐르고 있었다.
彼の声には哀愁が漂っていた。
노래 더 할까요?
もっといましょうか。
시시때때로 노래를 부릅니다.
時々います。
아기가 울음을 그치지 않아서 "자장자장" 하며 노래해 주었다.
赤ちゃんが泣き止まないので、「ねんねん」とってあげた。
엄마가 "자장자장" 하고 노래하면 아이는 금방 졸린다.
母が「ねんねん」とうと、子供はすぐに眠くなる。
자장자장 노래를 들으면 안심하고 잘 수 있다.
ねんねんのを聞くと、安心して眠れる。
자장자장 노래를 부르면서 아기를 안았다.
ねんねんといながら赤ちゃんを抱っこした。
할머니는 자장가를 부르며 "자장자장"이라고 말했다.
おばあちゃんが子守唄をいながら「ねんねん」と言った。
그 노래 가사에는 부적절한 비속어가 포함되어 있다.
その詞には不適切な俗語が含まれている。
그 노래 가사는 때때로 그리운 고국과 외국에서의 힘든 타향살이를 이야기하고 있다.
その詞は時々懐かしき故国と外国での他郷暮らしの辛さを語っている。
가수가 대기실에서 화장을 고치고 있었습니다.
手が控室でメイクを直していました。
가부키초에서는 삐끼가 자주 보입니다.
舞伎町では、客引きが頻繁に見られます。
공주님은 아름다운 노래 목소리를 가지고 있습니다.
お姫様は美しい声を持っています。
그 노래를 들으면 힘이 나요.
そのを聴くと力が出ます。
오늘 저녁에 인기가요 보고 싶다.
今日の夕方、人気謡みたい。
성가대 노래 소리는 많은 사람들에게 기쁨을 주었습니다.
隊の声は多くの人々に喜びを与えました。
성가대 연습은 힘들지만 보람 있습니다.
隊の練習は厳しいですが充実しています。
성가대 멤버 전원이 하나가 되어 노래했습니다.
隊のメンバー全員が一丸となっていました。
성가대 리더는 모두를 하나로 모으는 역할을 하고 있습니다.
隊のリーダーは皆をまとめる役割を果たしています。
성가대 연습에서는 발성과 하모니가 중요시됩니다.
隊の練習では発声とハーモニーが重視されます。
성가대의 일원으로 노래하는 것은 정말 즐겁습니다.
隊の一員としてうのはとても楽しいです。
성가대 활동은 제 신앙을 깊게 하는 데 도움이 되었습니다.
隊の活動は私の信仰を深める助けになりました。
성가대 연주가 마음에 평화를 가져다 주었습니다.
隊の演奏が心に平和をもたらしました。
교회 행사에서 성가대가 아름다운 찬송가를 불렀습니다.
教会の行事で聖隊が美しい賛美いました。
크리스마스 미사에서 성가대가 특별한 노래를 선보였어요.
クリスマスのミサで聖隊が特別なを披露しました。
성가대의 아름다운 하모니에 감동했어요.
隊の美しいハーモニーに感動しました。
저는 일요일에 성가대 연습에 참여합니다.
私は日曜日に聖隊の練習に参加します。
저는 일요일에 성가대 연습에 참여합니다.
私は日曜日に聖隊の練習に参加します。
성가대의 노래 소리가 교회 전체에 울려 퍼졌어요.
隊の声が教会全体に響き渡りました。
그는 오페라 가수와 협연했어요.
彼はオペラ手と協演しました。
유명 가수와 협연할 기회를 얻었습니다.
有名な手と協演する機会を得ました。
소프라노가 노래를 부르자 관객은 감동의 눈물을 흘렸어요.
ソプラノがうと観客は感動の涙を流した。
소프라노 가수가 앙코르 요청에 응답했습니다.
ソプラノ手がアンコールに応えた。
이 소프라노의 노래 소리는 마음속에 깊이 남았습니다.
このソプラノの声は心の中に深く残った。
소프라노의 노래 소리가 교회의 정적을 깼습니다.
ソプラノの声が教会の静寂を破った。
신인 소프라노 가수가 데뷔했습니다.
新人のソプラノ手がデビューした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.