【歌】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<歌の韓国語例文>
해 뜰 녘에 새들이 노래해요.
夜明けに鳥たちがいます。
그녀는 열정적인 가수다.
彼女は情熱的な手だ。
일제히 노래를 불렀다.
一斉にった。
그녀의 노래에는 훌륭한 볼륨감이 있다.
彼女の声には、素晴らしいボリューム感がある。
슈베르트의 곡 '아베 마리아'는 유명합니다.
シューベルトの曲「アヴェ・マリア」は有名です。
그녀는 노래 경연에서 대상을 획득했습니다.
彼女は唱コンテストで大賞を獲得しました。
유명한 가수가 자선 콘서트에서 금품을 출연하여 지원했습니다.
有名な手がチャリティーコンサートで金品を出して支援しました。
그녀는 가수가 되는 꿈을 이루기 위해 열심히 노력했다.
彼女は手になる夢を叶えるために一生懸命努力した。
이 노래는 내 넋을 빼놓을 정도로 아름답다.
このは私の魂を奪うほど美しい。
최정상 가수는 콘서트에서 관객을 매료시킵니다.
トップクラスの手は、コンサートで観客を魅了します。
술주정뱅이가 큰 소리로 노래를 부르고 있었다.
酔っ払いが大声でっていた。
여명과 함께 새들이 노래를 부르기 시작했다.
夜明けとともに、鳥たちがい始めた。
피아노 연주에 맞춰 노래하면서 박자를 맞추었다.
ピアノの演奏に合わせていながら拍子を取った。
선생님이 박자를 맞추며 노래를 가르쳐 주셨다.
先生が拍子を取りながらを教えてくれた。
모두 앞에서 노래를 부르니까 낯이 간지럽고 얼굴이 빨개졌다.
みんなの前でったら、照れくさくて顔が赤くなった。
이 노래를 들으면 학창 시절이 떠올라서 옛날 생각이 난다.
このを聞くと、学生時代が懐かしく思い出される。
내가 가수라고 하니까 사람들이 콧방귀 뀌었어요.
私が手だと言ったら、みんなは鼻で笑った。
그의 노래는 꾀꼬리 같은 목소리로 맑다.
彼の声はまるでウグイスのように澄んでいる。
그의 비즈니스는 전성기를 구가하고 있지만 경쟁도 치열해지고 있다.
彼のビジネスは全盛期を謳しているが、競争も激しくなってきた。
그의 음악은 지금 전성기를 구가하고 있다.
彼の音楽は今、全盛期を謳している。
그 선수는 전성기를 구가했지만 은퇴를 고려하기 시작했다.
あの選手は全盛期を謳していたが、引退を考え始めた。
그 기업은 지금도 전성기를 구가하고 있다.
その企業は今も全盛期を謳している。
그녀는 그 시기에 패션계에서 전성기를 구가하고 있었다.
彼女はその時期、ファッション界で全盛期を謳していた。
그 밴드는 90년대에 전성기를 구가했다.
あのバンドは90年代に全盛期を謳した。
그는 전성기를 구가하고 있다.
彼は全盛期を謳している。
뭐가 달라도 다르다, 그녀의 노래는 감동적이었다.
さすが違う、彼女の声は感動的だった。
그녀는 가수가 되기 위해 죽자 사자 노력하고 있다.
彼女は手になるために死に物狂いで努力している。
콧노래 부르는 소리가 들려왔다.
う音が聞こえてきた。
즐거운 기분으로 콧노래를 불렀다.
楽しい気分で鼻った。
콧노래를 부르는 그녀의 목소리는 아름답다.
う彼女の声はきれいだ。
그는 항상 콧노래를 부르고 있다.
彼はいつも鼻っている。
산책하면서 콧노래를 불렀다.
散歩しながら鼻った。
기분이 좋아서 콧노래를 부른다.
気分が良くて鼻う。
콧노래를 부르며 집에 들어왔다.
いながら家に帰った。
그녀는 부엌에서 일을 하면서 자주 콧노래를 부른다.
彼女は、台所で仕事をしながら、よく鼻う。
찐텐으로 노래 부르는 그를 보고 감동했어.
チンテンでう彼を見て感動した。
이 노래는 들을수록 볼매야.
このは聴くほどに魅力的だよ。
갑툭튀로 등장한 가수가 화제가 되었어요.
突然登場した手が話題になりました。
이 노래는 로맨스를 주제로 한 아름다운 멜로디입니다.
このは、ロマンスをテーマにした美しいメロディです。
그의 노래는 다른 아티스트의 곡을 커버하는 경우도 있습니다.
彼の声は他のアーティストをカバーすることもあります。
응원석에서 모두 함께 응원가를 부르는 것이 전통입니다.
応援席で、みんなで応援うことが定番です。
응원석에서 노래를 부르며 응원했어요.
応援席でいながら応援しました。
축제 피날레에서 모두가 함께 노래를 불렀습니다.
お祭りのフィナーレに、皆が一緒にいました。
이 노래를 하도 들어서 전주만 들어도 지겹다.
このをあまりにも聞いたので、前奏だけ聞いても飽きる。
그녀는 가수를 꿈꾸며 서울로 올라왔다.
彼女は手を目指して上京した。
그녀의 가창력은 아이돌 뺨칠 정도다.
彼女の唱力はアイドル顔負けだ。
라이브에서 그의 노래는 손발이 오그라들 정도로 형편없었다.
ライブでの彼のは、見るに堪えないほどひどかった。
젊은이들 사이에서 그 노래가 선풍을 일으키고 있다.
若者たちの間でそのが旋風を巻き起こしている。
그 가수의 새 앨범이 출시되자마자 열풍이 불었다.
あの手の新曲が発売されると、すぐにブームが起きた。
그녀의 노래를 들었을 때, 가슴이 먹먹해지며 눈물이 흘렀다.
彼女の声を聞いたとき、胸が一杯になり、涙がこぼれた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.