【正】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<正の韓国語例文>
청구서의 오류를 수정하다.
請求書の誤りを修する。
알기 쉬운 말로 수정하겠습니다.
わかりやすい言葉に修します。
계약서를 수정하다
契約書を修する。
자동 제어 시스템이 정상적으로 작동하고 있습니다.
自動制御システムが常に動作しています。
구정이라 고향으로 돌아가는 사람들로 열차나 고속도로 등이 붐비고 있다.
月なので、帰省する人々で列車や高速道路などが混んでいる。
홍대 정문 앞에서 만나요.
弘大の門前で会いましょう。
그들은 설 전후에 결혼하기로 했다.
彼らはお月の頃に結婚することにした。
퀴즈에 맞히면 포인트를 받을 수 있어요.
クイズに解するとポイントがもらえます。
퀴즈 정답자에게는 경품이 있습니다.
クイズの解者には景品があります。
막노동할 때는 올바른 자세를 유지하는 것이 중요합니다.
力仕事をする際には、しい姿勢を保つことが大切です。
올바른 예의범절을 익히는 것이 중요하다고 배웠습니다.
しい礼儀作法を身につけることが大事だと教わりました。
풍속계를 사용하여 정확한 풍속을 측정했습니다.
風速計を使って確な風速を計測いたしました。
풍습에 따라 설날에는 특별한 요리를 만듭니다.
風習に従い、お月には特別な料理を作ります。
당초 설계도에 수정이 가해졌습니다.
当初の設計図に修が加えられました。
오타를 정정한 새로운 서류를 보내드리겠습니다.
誤字を訂した新しい書類をお送りします。
서류 내용 정정하였으니 확인 부탁드립니다.
書類の内容を訂いたしましたのでご確認ください。
아까 말씀드린 거 정정해 드릴게요.
先ほどの発言を訂させていただきます。
이름을 잘못 불러서 이름을 정정했다.
名前を間違えて呼んだので、名前を訂した。
보고서 오류를 수정하고 정확한 데이터를 정정했다.
報告書のエラーを修して、確なデータを訂した。
회의에서의 오해를 해소하기 위해서, 발언 내용을 정정했다.
会議での誤解を解消するために、発言内容を訂した。
오해를 피하기 위해 잘못된 정보를 정정할 필요가 있다.
誤解を避けるために、誤った情報を訂する必要がある。
피드백을 받고 보고서를 정정했다.
フィードバックを受けて、レポートを訂した。
테스트 답을 확인하고 오류를 정정했다.
テストの答えを確認して、間違いを訂した。
앞서 부주의한 발언이 있었던 것을 정정하고 사과드립니다.
先ほど不用意な発言があったことを訂し、謝罪申し上げます。
성함 기재 오류에 대해서는 즉시 정정해 드리겠습니다.
お名前の記載ミスに関しましては、直ちに訂いたします。
잘못된 문자를 정정하다.
間違った文字を訂する。
주문을 정정하다.
注文を訂する。
잘못 입력한 숫자를 정정하다.
間違えて入力した数字を訂する。
자료 내용을 정정하다.
資料の内容をす。
정정하는 것을 잊고 있었습니다.
するのを忘れていました。
오자를 정정하다.
誤字を訂する。
발언을 정정하다.
発言を訂する。
오류를 정정하다.
誤謬を訂する。
잘못을 정정하다.
誤りを訂する。
간단하게 면죄부를 주면 정당한 평가를 할 수 없습니다.
簡単に免罪符を与えると、当な評価ができません。
그에게 면죄부를 주는 것은 올바른 판단이라고는 생각되지 않아요.
彼に免罪符を与えることは、しい判断とは思えません。
썸네일이 올바르게 표시되는지 확인해주세요.
サムネイルがしく表示されるかご確認ください。
썸네일이 제대로 표시되지 않은 경우 알려주세요.
サムネイルがしく表示されていない場合は、お知らせください。
썸네일 디자인 수정했어요.
サムネイルのデザインを修しました。
미비점을 정정하고 다시 연락드리겠습니다.
不備を訂し、改めてご連絡いたします。
미비점을 정정하여 다시 송부드립니다.
不備を訂し、再度ご送付いたします。
설 당일에는 전국에 눈이 올 가능성이 있습니다.
月当日には全国に雪が降る可能性があります。
비리가 속속 밝혀지고 있다.
が次々と明らかになっている。
그는 예의가 매우 바른데 그 것은 항상 몸에 배어 있는 것이에요.
彼ははとても礼儀しいですが、それはいつでも体に染み付いていることなんです。
회고록에는 그의 일의 성과와 실패가 정직하게 적혀 있습니다.
回顧録には、彼の仕事の成果と失敗が直に記されています。
설날(구정)과 추석(음력8월15일)은 중요한 연중행사입니다.
月と秋夕(旧暦8月15日)は重要な年中行事です。
구정은 음력이기 때문에 해마다 날짜가 다릅니다.
月は陰暦に基づくので 毎年日付は変わります。
망막이 정상적으로 기능함으로써 선명한 시야를 얻을 수 있습니다.
網膜が常に機能することで、鮮明な視界が得られます。
시세포가 정상적으로 기능함으로써 시력을 유지할 수 있습니다.
視細胞が常に機能することで、視力が保たれます。
건강한 소화기를 유지하기 위해서는 규칙적인 생활이 중요합니다.
健康な消化器を保つためには、規則しい生活が重要です。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (21/47)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.