<の韓国語例文>
・ | 치약은 구취를 막는 데 효과적입니다. |
歯磨き粉は口臭を防ぐのに効果的です。 | |
・ | 치약은 치아를 청결하게 유지하는 데 도움이 됩니다. |
歯磨き粉は歯を清潔に保つのに役立ちます。 | |
・ | 이를 닦다가 치약을 먹어버렸다. |
歯を磨いたら、歯磨き粉を飲んでしまった。 | |
・ | 이가 흔들흔들거린다. |
歯がグラグラ動揺する. | |
・ | 얼굴을 씻고 이를 닦고 아침을 먹습니다. |
顔を洗って歯を磨いて朝食を食べます。 | |
・ | 딸이 단 것을 좋아해서 충치가 걱정이에요. |
娘が甘いものが好きなので、虫歯が心配なんですよ。 | |
・ | 건강한 이로 음식을 꼭꼭 씹으면 전신 건강 유지에 커다란 효과가 있습니다. |
健康な歯で食べ物をしっかり噛むことは、全身の健康維持に大きな効果があります。 | |
・ | 염증이나 출혈이 계속되면 잇몸이 붓는다. |
炎症や出血が続くと歯ぐきが腫れる。 | |
・ | 여동생은 통증을 참으며 치과에 갔다. |
妹は痛みをこらえながら歯医者に行った。 | |
・ | 입 냄새를 막기 위해서는 식사 후에 되도록 빨리 양치질을 해야 합니다. |
口臭を抑えるには、食事をした後、なるべく早めに歯磨きをすることです。 | |
・ | 입 냄새의 원인은 충치, 치주병, 위장의 문제 등 다양합니다. |
口臭の原因は虫歯や歯周病、胃腸の不調など様々です。 | |
・ | 유제품은 칼슘을 풍부하게 함유하고 있어 뼈와 치아 건강에 도움이 됩니다. |
乳製品はカルシウムを豊富に含んでおり、骨や歯の健康に役立ちます。 | |
・ | 전동 칫솔을 사용하여, 치아 건강 상태가 개선되었어요. |
電動歯ブラシを使うことで、歯の健康状態が改善されました。 | |
・ | 전동 칫솔은 수동 칫솔보다 치석을 더 효과적으로 제거합니다. |
電動歯ブラシは手動の歯ブラシよりも歯垢をより効果的に除去します。 | |
・ | 그는 전동 칫솔을 사용하여 치주 질환을 예방합니다. |
彼は電動歯ブラシを使って歯周病を予防します。 | |
・ | 전동 칫솔은 치석을 제거하는데 효과적입니다. |
電動歯ブラシは歯垢を除去するのに効果的です。 | |
・ | 치과의사는 환자에게 전동칫솔 사용법을 지도합니다. |
歯科医は患者に電動歯ブラシの使い方を指導します。 | |
・ | 여행지에서도 전동 칫솔을 사용하여 양치질을 게을리하지 않습니다. |
旅行先でも電動歯ブラシを使って歯磨きを怠りません。 | |
・ | 전동 칫솔을 사용하여 구취를 예방합니다. |
電動歯ブラシを使って口臭を予防します。 | |
・ | 전동 칫솔을 사용하여 이를 닦아요. |
電動歯ブラシを使って歯を磨きます。 | |
・ | 치주병에 걸린 이를 발치했다. |
歯周病になった歯を抜歯した。 | |
・ | 사랑니를 발치하다. |
親知らずを抜歯する。 | |
・ | 독한 맘 먹고 이 악물고 해야 돼. |
死ぬ覚悟で歯を食いしばらなきゃならないぞ。 | |
・ | 지금부터는 독하게 맘먹고 이 악물고 해야 돼. |
今からは死ぬ覚悟で歯を食いしばらなきゃならないぞ。 | |
・ | 껌을 씹는 것은 사실 치아에도 좋은 영향을 줍니다. |
ガムを噛むことは、実は歯にも良い影響を与えます。 | |
・ | 감당하기 어렵다. |
歯が立たない。 | |
・ | 앞니는 일반적으로 젖니에서 영구치로 처음 나와서 바뀌는 이입니다. |
前歯は、一般的に乳歯から永久歯へ最初に生え変わる歯です。 | |
・ | 앞니가 흔들거린다. |
前歯がぐらぐらする。 | |
・ | 젖니가 빠졌는데도 앞니가 나오지 않는다. |
乳歯が抜けたのに前歯が生えてこない。 | |
・ | 앞니가 빠진 것 같아요. |
前歯がかけたみたいです。 | |
・ | 앞니가 빠졌다. |
前歯が欠けた。 | |
・ | 딱딱한 칫솔로 박박 닦았다. |
堅い歯ブラシでゴシゴシ磨いた。 | |
・ | 칫솔로 칫솔질을 한다 |
歯ブラシで歯磨きをする。 | |
・ | 식후뿐만 아니라 자기 전과 일어난 후의 칫솔질도 매우 중요합니다. |
食後だけではなく寝る前と起きたあとの歯磨きもとても重要です。 | |
・ | 양치질로 식사로 치아 표면에 더러움을 제거한다. |
歯磨きで食事で歯の表面についた汚れを取る。 | |
・ | 세균은 칫솔질을 하지 않으면 점점 증식한다. |
細菌は歯磨きしないとますます増殖する 。 | |
・ | 칫솔질하고 있어요. |
歯磨きをしています。 | |
・ | 잘 때 이를 악무는 버릇이 있어요. |
寝るときに、歯を食いしばるくせがあります。 | |
・ | 오랜 무명 생활을 이를 악물고 버텨왔다. |
長い無名生活を歯を食いしばって耐えてきた。 | |
・ | 이를 악물고 견디고 운동한 결과 10kg 감량에 성공했다. |
歯を食いしばって我慢し運動した結果、10kgの減量に成功した。 | |
・ | 그녀는 이를 악물고 마지막까지 힘을 냈다. |
彼女は歯をくいしばり、最後まで頑張った。 | |
・ | 이를 악물고 공부하다. |
歯をくいしばって勉強する。 | |
・ | 차가운 것을 먹으면 이가 시리다. |
冷たいものを食べると歯がしみる。 | |
・ | 아이스크림을 먹었더니 이가 시리다. |
アイスクリームを食べたら歯がしみる。 | |
・ | 찬 거 먹을 때 이가 시려요. |
冷たいものを食べる時、歯がしみます。 | |
・ | 아우, 이 시려. |
ああ、歯がしみる。 | |
・ | 차가운 음식을 먹으면 이가 시려요. |
冷たい食べ物が歯にしみます。 | |
・ | 어린이가 양치질을 싫어하다. |
子どもが歯磨きを嫌がる。 | |
・ | 잉어는 입에 이빨은 없지만 인두치를 가지고 있다 |
コイは口に歯はないが咽頭歯を持っている | |
・ | 의대나 치대, 한의대에 입학할 수만 있다면 재수나 삼수는 기꺼이 감수하겠다. |
医学部や歯学部、韓医学部に入学さえできれば、一浪、二浪も辞さない。 |