<の韓国語例文>
・ | 어금니가 욱신거리고 아파요. |
奥歯がずきずきして痛みます。 | |
・ | 어금니가 모두 보일 정도로 활짝 웃었다. |
奥歯が全て見えるくらいぱっと笑った。 | |
・ | 어금니의 잇몸이 붓다. |
奥歯の歯茎が腫れる。 | |
・ | 어금니를 씹으면 아프다. |
奥歯を噛むと痛い。 | |
・ | 어금니가 아프다. |
奥歯が痛む。 | |
・ | 두 개의 톱니바퀴가 맞물다. |
二つの歯車が食い合う。 | |
・ | 동생의 이가 몽땅 빠졌다. |
弟の歯が全部抜けた。 | |
・ | 신체의 성장과 함께 젖니에서 영구치로 다시 생겨나게 됩니다. |
身体の成長にともなって乳歯から永久歯へ生えかわります。 | |
・ | 어린이의 이는 6세부터 12세에 걸쳐 젖니에서 영구치로 새로 태어납니다. |
子どもの歯は6歳から12歳にかけて乳歯から永久歯へと生えかわります。 | |
・ | 좌우의 젖니가 흔들흔들거려요. |
左下の乳歯がぐらぐらしているのです。 | |
・ | 젖니의 충치는 영구치의 성장에 영양을 미칩니다. |
乳歯の虫歯は永久歯の成長に影響します。 | |
・ | 젖니와 영구치가 혼재하는 치아의 교체 시기에는 충치가 되기 싶다. |
乳歯と永久歯が混在する歯の生え変わり時期は虫歯になりやすい。 | |
・ | 최초의 젖니는 생후 6개월부터 8개월에 걸쳐 생겨납니다. |
最初の乳歯は、生後6か月から8か月にかけて生えてきます。 | |
・ | 젖니는 턱의 성장과 함께 영구치로 다시 태어나게 된다. |
乳歯はあごの成長とともに永久歯へと生えかわる。 | |
・ | 젖니가 나다. |
乳歯が生える。 | |
・ | 새는 이가 없다. |
鳥は歯がない。 | |
・ | 이가 시리는 불쾌감이나 통증을 느낀다면 지각 과민일지 모릅니다. |
歯がしみる不快感や痛みを感じたら知覚過敏かもしれません。 | |
・ | 이를 악물고 죽어라 달렸다. |
歯を食いしばって死ぬ気で走った。 | |
・ | 이를 악물다. |
歯を食いしばる。 | |
・ | 이를 바득바득 갈다. |
ぎりぎりと歯ぎしりをする。 | |
・ | 치통을 참지 못해 잠 못 이루는 밤을 보냈다. |
歯の痛みに耐えきれず、眠れない夜を過ごした。 | |
・ | 치통이 생겨서 치과에 갔다. |
歯痛が起こって歯科医に行った。 | |
・ | 치통을 호소하여 치과 병원에 오는 환자들 가운데 반수 가깝게는 충치가 원인이 아닙니다. |
歯の痛みを訴えて歯科医院に来る患者さんのうち、半数近くは虫歯が原因ではありません。 | |
・ | 어느 날 극심한 치통을 느껴 치과 의사에게 진료를 받았다. |
ある日、猛烈な歯痛を感じて歯科医で受診した。 | |
・ | 환자가 치통을 호소하고 있다. |
患者さんが歯の痛みを訴えている。 | |
・ | 치료 중인 치통이 좀처럼 낫지 않는다. |
治療中の歯痛がなかなか治らない。 | |
・ | 치통을 완화하다. |
歯痛をやわらげる。 | |
・ | その日に限って訪問客は工場に入ることを許される。 |
그날에 한해서 방문객이 공장에 들어가는 것이 허용됩니다. | |
・ | 그의 자뻑과 이기심에 치를 떨다. |
彼のナルシズムと利己心に歯ぎしりする。 | |
・ | 치약을 짜내다. |
歯磨き粉を絞りだす。 | |
・ | 아이들의 유치는 성장과 함께 영구치가 새로 나옵니다. |
子供の乳歯は成長に伴い永久歯へと生え変わります。 | |
・ | 유치는 영구치에 비해 충치가 되기 쉬워요. |
乳歯は永久歯に比べて虫歯になりやすいものです。 | |
・ | 유치가 좀처럼 빠지지 않는다. |
乳歯がなかなか抜けない。 | |
・ | 보통은 밥을 먹은 후에 바로 이를 닦아요. |
普通は、ご飯を食べた後にすぐ歯を磨きます。 | |
・ | 치열이 고르지 않아서 양치질을 잘 할 수 없다. |
歯並びが凸凹なので、歯磨きが上手にできない。 | |
・ | 치열이 나쁘면 충치나 치주염에 생기기 쉽다. |
歯並びが悪くと虫歯や歯周病になりやすい。 | |
・ | 치열이 고르다. |
歯並びがよい。 | |
・ | 송곳니는 앞니의 한 가운데에서부터 세 번째 치아로, 뾰족한 형태를 하고 있는 치아입니다. |
糸切り歯は、前歯の真ん中から数えて3番目の歯で、尖った形をしている歯になります。 | |
・ | 송곳니는 영구치의 하나입니다. |
犬歯は永久歯のひとつです。 | |
・ | 송곳니와 덧니는 다릅니다. |
犬歯と八重歯は異なります。 | |
・ | 덧니는 발치하지 않고도 교정할 수 있는 경우도 있다. |
八重歯は抜歯しなくても矯正できる場合もある。 | |
・ | 덧니가 원인으로 치열이 나빠지다. |
八重歯が原因で歯並びが悪くなる。 | |
・ | 보일락 말락 한 덧니가 그녀의 매력이에요. |
見え隠れする八重歯が彼女の魅力的です。 | |
・ | 웃을 때 덧니가 보인다. |
笑ったときに八重歯が見える。 | |
・ | 덧니를 교정하다. |
八重歯を矯正する。 | |
・ | 사랑니 때문에 결국 치과에 갔다. |
親知らずのせいで結局歯医者に行った。」 | |
・ | 이가 덜덜 떨릴 정도로 춥다. |
歯ががたがた震えるほど寒い。 | |
・ | 잇몸이 물렁거린다. |
歯ぐきがぶよぶよする。 | |
・ | 항상 분명하게 자신의 의견을 말하다. |
いつも歯切れよく自分の見解を述べる。 | |
・ | 구취가 치주병을 악화시키는 경우가 있습니다. |
口臭が歯周病を悪化させることがあります |