【歳】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<歳の韓国語例文>
스무 살 때 자취를 시작했어요.
20の時に自炊を始めました。
65살 이상 인구가 전체 인구에서 차지하는 비율이 20%를 넘으면 ‘초고령사회’로 구분한다.
65以上の人口が全人口に占める比率が20%を超えれば「超高齢社会」に分類する。
유엔은 65살 이상 인구가 전체 인구에서 차지하는 비율이 7%를 넘으면 고령화 사회로 분류한다.
国連は65以上の人口が全人口に占める比率が7%を超えれば高齢化社会に分類する。
엄마가 자신이 운전하는 차로 세 살 딸을 치었다.
母親が、自らが運転する車で3の娘を轢いてしまった。
마흔 넘은 나이에 귀하게 얻은 아들을 애지중지 키웠다.
40を超えて漸く授かった息子を大切に育てた。
마흔 살, 가진 것도 없고, 이룬 것도 없다.
四十、持つものも無く、叶ったことも無い。
그는 천재적인 두뇌로 15살에 아이비리그 대학을 합격한 수재다.
彼は天才的な頭脳で15でアイビーリーグ大学に合格した秀才だ。
어머니는 그가 7세 되던 무렵 홀연히 세상을 떠났다.
母は彼が7になる頃、忽然とこの世を去った。
레스토랑을 하루 빌려서 돌잔치를 할 예정이다.
レストランを一日借りて、1の誕生日を祝うパーティーを行う予定だ。
부친이 조만간 80번째 생일을 맞이합니다.
父親が近いうちに80の誕生日を迎えます。
한 살이라도 어렸을 때 좋은 습관을 갖게 하는 것이 중요합니다.
でも若かったとき、良い習慣を持つようにするのが大事です。
한 살 반까지는 대부분의 아이들이 걸을 수 있게 됩니다.
1 半までには、​ほとんどの子が歩くようになります。
아이가 한 살이 되었습니다.
子どもが1になりました。
금쪽같은 애 둘을 두고 오십에 세상을 떴다.
大事な子供2人を残し、50で世を去った。
나이들면 몸은 늙고 흰머리에 주름은 깊어갑니다.
をとれば、体は老い、白髪にしわは深くなります。
나이가 들고 육체가 퇴행하는 것은 누구도 막을 수 없다.
をとって、肉体が衰えることは誰でも止めることはできない。
혼돈의 어둠을 걷어내고 세밑을 맞이했다.
混沌の闇を取り除いて末を迎えた。
여섯 살에 고아가 되어 여러 친척 집을 전전했다.
6で孤児になって色々な親戚の家を転々とした。
주어진 기회를 결국 허송세월했다.
与えられた機会を結局、無意に月を送った。
병무청은 대중문화예술의 입영 연기 가능 연령 상한을 최대 만 30세까지 검토할 것을 밝혔다.
兵務庁は大衆文化芸術の入営延期可能年齢の上限を最大満30まで検討することが明らかにした。
사춘기는 빠르면 9살경부터 시작해 16살경까지 이어지는 경우가 있습니다.
思春期は早ければ9頃から始まり、16頃まで続くことがあります。
옛날 같으면 결혼했을 나이예요.
昔なら結婚するです。
나잇값을 해야지 웬 추태야?
相応の振る舞いをしなくちゃ、なんて醜態なのよ。
장대한 터널로 관통하는 난공사였기 때문에 완성하기까지 10년의 세월이 걸렸다.
大なトンネルで貫通するという難工事だったため、完成まで10年の月を費やした。
나이는 숫자에 불과합니다.
は数字に過ぎません。
마흔 살을 목전에 앞둔 어느 날 결심했다.
40を目前にしたある日決心した。
다섯 살에 천자문 뗐다.
5で千字文をマスターした。
내가 벌써 50살이라니 !
私がもう50だなんて。
100세 이상의 고령자가 2019년 처음으로 5만 명을 돌파했다.
100以上の高齢者が2019年、初めて5万人を突破した。
65세 이상인 분이 가입할 수 있는 보험입니다.
65以上の方が加入できる保障です。
60세 이상의 손님은 20% 할인입니다.
60以上のお客様は20%割引です。
65세 이상은 무료입니다.
65以上は無料です。
바야흐로 100세 시대이다.
今や100時代だ。
그때 당시 전 7살 이었어요.
その当時、私は7でした。
나이가 어려도 이미 늙은이가 된 사람이 있습니다.
が若くとも、すでにお年寄りのような人もいます。
나이가 들면 몸도 굳어지고 생각도 굳어진다.
を取ると躰が硬くなり、考え方も固くなる。
오늘은 장남의 10살 생일입니다.
今日は長男の10のお誕生日です。
18세 미만은 빠칭코 입장 금지입니다.
18未満はパチンコ店に入場禁止です。
18세 미만은 입장 금지입니다.
18未満は入場禁止です。
'18세 미만'은 18세를 포함하지 않는다.
「18未満」は18を含まない。
'5살 이하'는 0〜5살을 의미한다.
「5以下」は0〜5を意味する
나이를 거듭할수록 백발이 신경 쓰이는 분도 적지 않습니다.
を重ねると白髪が気になる方は少なくありません。
나이가 들면 지난 날들이 새삼 그리워질 때가 있어요.
をとると、過ぎたことをいまさら、懐かしくなるときがあります。
사랑니는 스무 살 전후부터 나기 시작한다.
親知らずは20前後から生え始める。
선거권은 18세에 달한 모든 국민에게 보장되어 있습니다.
選挙権は、18に達したすべての国民に保障されています。
요즘은 보통 서른 즈음에 결혼을 한다.
最近は普通30位になって結婚する。
세월이 흐르다.
月が流れる。
호텔에 체크인을 할 때, 기입 용지에 가명을 사용했다.
ホテルでチェックインをする、記入用紙に偽名を使った。
아이는 몇 살부터 날것을 먹이는 게 좋나요?
子供は何から生ものを食べさせて良いですか。
30세 남성이 습격을 당해, 차를 강탈당하는 사건이 일어났다.
30の男性が襲撃され、クルマを強奪される事件が起きた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (8/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.