<の韓国語例文>
・ | 나잇값을 해야지 웬 추태야? |
歳相応の振る舞いをしなくちゃ、なんて醜態なのよ。 | |
・ | 장대한 터널로 관통하는 난공사였기 때문에 완성하기까지 10년의 세월이 걸렸다. |
大なトンネルで貫通するという難工事だったため、完成まで10年の歳月を費やした。 | |
・ | 한 살 많은 그를 형님처럼 깍듯하게 모신다. |
1歳年上の彼を兄貴のように丁寧に仕える。 | |
・ | 나이는 숫자에 불과합니다. |
歳は数字に過ぎません。 | |
・ | 마흔 살을 목전에 앞둔 어느 날 결심했다. |
40歳を目前にしたある日決心した。 | |
・ | 18살에 연예계에 화려하게 데뷔했다. |
18歳で芸能界に華麗にデビューした。 | |
・ | 일일연속극에 열다섯 살의 앳된 소년이 등장했다. |
連続ドラマに15歳のあどけない少年が登場した。 | |
・ | 어머니의 생명을 무참히 짓밟은 16살 앳된 범인과 법정에서 대면했다. |
お母さんの命を無残に踏みにじった16歳のあどけない犯人と、法廷で対面した。 | |
・ | 다섯 살에 천자문 뗐다. |
5歳で千字文をマスターした。 | |
・ | 내가 벌써 50살이라니 ! |
私がもう50歳だなんて。 | |
・ | 서른 갓 넘은 나이에 직업도 학별도 변변친 않았지만 |
30歳を超えたばかりの歳で仕事も学歴も地味だった。 | |
・ | 100세 이상의 고령자가 2019년 처음으로 5만 명을 돌파했다. |
100歳以上の高齢者が2019年、初めて5万人を突破した。 | |
・ | 65세 이상인 분이 가입할 수 있는 보험입니다. |
65歳以上の方が加入できる保障です。 | |
・ | 60세 이상의 손님은 20% 할인입니다. |
60歳以上のお客様は20%割引です。 | |
・ | 65세 이상은 무료입니다. |
65歳以上は無料です。 | |
・ | 두 살 부터 네 살까지의 어린이 대부분은 동물을 조금 두려워하는 시기가 있습니다. |
二歳から四歳までの子供のほとんどに、動物を少し怖がる時期があります。 | |
・ | 바야흐로 100세 시대이다. |
今や100歳時代だ。 | |
・ | 그때 당시 전 7살 이었어요. |
その当時、私は7歳でした。 | |
・ | 나이가 어려도 이미 늙은이가 된 사람이 있습니다. |
歳が若くとも、すでにお年寄りのような人もいます。 | |
・ | 나이가 들면 몸도 굳어지고 생각도 굳어진다. |
歳を取ると躰が硬くなり、考え方も固くなる。 | |
・ | 오늘은 장남의 10살 생일입니다. |
今日は長男の10歳のお誕生日です。 | |
・ | 18세 미만은 빠칭코 입장 금지입니다. |
18歳未満はパチンコ店に入場禁止です。 | |
・ | 18세 미만은 입장 금지입니다. |
18歳未満は入場禁止です。 | |
・ | '18세 미만'은 18세를 포함하지 않는다. |
「18歳未満」は18歳を含まない。 | |
・ | '5살 이하'는 0〜5살을 의미한다. |
「5歳以下」は0〜5歳を意味する | |
・ | 나이를 거듭할수록 백발이 신경 쓰이는 분도 적지 않습니다. |
歳を重ねると白髪が気になる方は少なくありません。 | |
・ | 나이가 들면 지난 날들이 새삼 그리워질 때가 있어요. |
歳をとると、過ぎたことをいまさら、懐かしくなるときがあります。 | |
・ | 사랑니는 스무 살 전후부터 나기 시작한다. |
親知らずは20歳前後から生え始める。 | |
・ | 선거권은 18세에 달한 모든 국민에게 보장되어 있습니다. |
選挙権は、18歳に達したすべての国民に保障されています。 | |
・ | 요즘은 보통 서른 즈음에 결혼을 한다. |
最近は普通30歳位になって結婚する。 | |
・ | 8살 아들이 말을 더듬어서 걱정이에요. |
8歳の息子がどもるので心配です。 | |
・ | 세월이 흐르다. |
歳月が流れる。 | |
・ | 닭은 몇 살까지 알을 낳나요? |
ニワトリは、何歳まで卵を産みますか。 | |
・ | 호텔에 체크인을 할 때, 기입 용지에 가명을 사용했다. |
ホテルでチェックインをする歳、記入用紙に偽名を使った。 | |
・ | 아이들은 2살이 될 때 쯤에 한창 소꿉놀이를 하게 됩니다. |
子どもは、2歳になるころから盛んにままごとをするようになります。 | |
・ | 아이는 몇 살부터 날것을 먹이는 게 좋나요? |
子供は何歳から生ものを食べさせて良いですか。 | |
・ | 30세 남성이 습격을 당해, 차를 강탈당하는 사건이 일어났다. |
30歳の男性が襲撃され、クルマを強奪される事件が起きた。 | |
・ | 동물원에서 사자가 3세 남자 아이에게 달려들었다. |
動物園で、ライオンが3歳の男の子に飛びかかった。 | |
・ | 인간의 수명은 도대체 몇 살까지 일까요? |
人間の寿命はいったい何歳までなのでしょうか。 | |
・ | 고양이의 수명은 15살 정도라고 한다. |
猫の寿命は15歳くらいと言われている。 | |
・ | 신청 시점에 20살 미만인 분은 친권자의 동의서가 필요합니다. |
お申し込み時点で20歳未満の方は、親権者の同意書が必要です。 | |
・ | 세 살 전후의 어린이는 때로 말을 더듬거리는 경우가 있습니다. |
3歳前後の子どもはときにどもることがあります。 | |
・ | 아버지는 팔순을 바라보시는데도 기운이 젊은 사람 못지 않아서 저도 못 당합니다. |
父は80歳に近づきながらも、気持ちが若い人に劣らず、僕もかなわないんです。 | |
・ | 이 넓은 세상 긴 세월을 살다보면 수없는 사람들을 만날 겁니다. |
この広い世の中で長い歳月を生きていれば数多くの人と出会うはずです。 | |
・ | 선거는 몇 살부터 입후보할 수 있나요? |
選挙は何歳から立候補できるのですか? | |
・ | 저는 28살로 최근 전직한 직장은 맨 남성뿐입니다. |
私は28歳で最近転職した職場は男性ばかりです。 | |
・ | 그는 90살에 서거할 때까지 고뇌 속에서 말년을 보냈다. |
彼は90歳で逝去するまで苦悩の中で末年を過ごした。 | |
・ | 65세 이상의 고령자를 고용한 사업주에 장려금을 지급하는 제도를 실시하고 있다. |
65歳以上の高齢者を雇用した事業主に奨励金を支給する制度を実施している。 | |
・ | 사람은 나이를 먹으면, 성장 호르몬 등의 호르몬 분비 그리고 면역력이나 대사 등이 저하됩니다. |
人は歳を取ると、成長ホルモンなどのホルモン分泌、そして免疫力や代謝などが低下します。 | |
・ | 이탈리아의 평균 수명은 남성이 79.4세, 여성이 84.5세에 달했다. |
イタリアの平均寿命は男性で79.4歳、女性で84.5歳に達した。 |