【段】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<段の韓国語例文>
최근엔 연예인의 평상복 패션이 주목받고 있습니다.
最近では、芸能人の普着ファッションが注目されています。
평상복으로 면접을 본 적이 있습니다.
着で面接を受けたことがあります
평상복으로 자다.
着で寝る。
평상복으로 외출하다.
着で外出する。
관세를 단계적으로 철폐하다.
関税を階的に撤廃する。
수박 한 통의 무게와 가격은 어느 정도인가요?
スイカ一玉の重さと値はどれくらいですか。
목적을 성취하기 위해서는 수단을 가리지 않는다.
目的を達成するためには、手を選んではいられない。
많은 시간과 공을 들여야 다음 단계로 나아갈 수 있습니다.
たくさんの時間と念を入れて次の階に進めることができます。
한국의 국제 경제력 순위가 한 단계 올랐다.
韓国の国際経済力ランキングが1階上がった。
모든 일에 단계가 있습니다.
すべての物事に階があります。
단계를 밟다.
階を踏む。
경품은 고객을 유인하기 위한 수단으로 사용된다.
景品は、顧客を誘引するための手として使われる。
몸은 점점 달아오르고, 마음은 점점 급해져왔다.
身体は少しずつ熱くなり、気持ちは々焦ってきた。
그는 태권도 유단자입니다.
彼はテクォンドー有者です。
사춘기를 겪으며 한 단계 성장했다.
思春期を経て一階成長した。
이 의자는 값도 비싸거니와 디자인도 마음에 안 들어요.
この椅子は値も高い上にデザインも気に入りません。
계단에서 굴러 떨어지다.
から転げ落ちる。
지금은 사람과 직접 만나지 않고도 의사소통 할 수 있는 수단이 많다.
今は人と直接会わなくてもコミュニケーションをとる手はたくさんある。
합법적 수단으로 행동하는 편이 좋다.
合法的手で行動する方がよい。
원하는 걸 손에 넣기 위해서라면 수단과 방법을 가리지 않는다.
欲しいものを手に入れる為ならば手や方法を選ばない。
그 변호사는 재판에 이기기 위해 수단과 방법을 가리지 않는다.
その弁護士は、裁判に勝つためなら手を選ばない。
이 가격은 적정 가격이다.
この値は適正価格だ。
스타도 우리와 별반 다르지 않다는 사소한 깨달음을 얻었다.
スターも私たちと別変わらないという些少な事に気づいた。
겉모습은 또래의 아이들과 별반 다를 바 없다.
外見は同年代の子ども達と別変わることはない。
이 문제는 별반 중요하지 않다.
この問題は別重要なことではない。
그는 정치 9단의 고수다.
彼は政治9のやり手だ。
고수의 경지에 이르다.
者の境地に達する。
무술이 도합 15단 고수의 경지에 이르렀다.
武術が都合15の高手の境地に至った。
별 탈 없이 계획를 완성할 수 있게 되어서 다행이다.
無事に計画を完成することが出来てよかった。
다시 이런 낭패를 보지 않으려면 평소에 열심히 준비해야 한다.
二度とこのような失敗をしないようにするならば、普頑張って準備しないといけない。
아들은 평소에는 빈둥빈둥 놀다가 시험 때만 되면 밤샘해요.
息子は普はのらりくらりと遊んでばかりで、試験の時だけ徹夜します。
특단의 대책이 절대적으로 필요할 때다.
の対策が絶対的に必要な時だ。
지역경제를 살리기 위한 특단의 대책을 마련해야 한다.
地域経済を蘇らせるための特の対策を設けないといけない。
공정이란, 무엇인가를 가공하는데 있어서 그 각각의 단계를 말한다.
工程とは、何かをを加工する上において、その各々の階をいう。
값이 싸서 많이 샀는데 질이 안 좋네. 역시 싼 게 비지떡이야
が安かったからたくさん買ったんだけど、質がよくないな。やっぱり、安かろう悪かろうだよ。
단계적으로 경제 활동을 재개시킬 필요가 있다.
階的に経済活動を再開させる必要がある。
실효 지배를 한층 강화하고 있다.
実効支配を一と強めている。
어느 날 갑자기 한 단계 성숙해 있는 자신을 발견하게 된다.
ある日突然一階成長している自分に気付く。
영국 정부는 인도나 호주 등 영연방 가맹국과의 관계를 한층 강화하고 있다.
英政府はインドやオーストラリアなど英連邦の加盟国との関係を一と強める。
단순히 스트레스 해소 수단으로써 부하에게 설교하는 상사도 있습니다.
単にストレス解消の手として部下を説教する上司もいます。
현격한 차이가 있습니다.
な差がありまる。
방과 복도와의 단차를 없애다.
部屋と廊下の差をなくす。
단차가 있다.
差がある。
수돗물은 일상생활에 빼놓을 수 없는 소중한 존재입니다.
水道水は普の生活に欠かせない大切な存在です。
관세를 단계적으로 낮춰 자유무역을 실현하는 협정이 발효되었습니다.
関税を階的に引き下げて自由貿易を実現する協定が発効されました。
중고차인데도 값이 지나치게 비싸다.
中古車なのに値がむちゃに高い。
옷은 나와 다른 사람을 구별할 수 있는 수단이 되기도 한다.
服は、自分と異なる人を区別することができる手になったりもする。
저기 있는 계단을 올라가서 반대 쪽 홈으로 가세요.
あそこの階を登って反対のホームに行ってください。
언덕이나 계단을 오를 때 숨찹니다.
坂道や階を登る時、息が切れます.
압류는 채권 회수의 법적 수단의 일종으로 최종 수단으로 사용됩니다.
差し押さえは、債権回収の法的手の一種で、最終手として使われます。
[<] 11 12 13 14 15 16  (15/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.