【段】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<段の韓国語例文>
메신저를 친구와의 연락 수단으로 사용하고 있다.
メッセンジャーを友人との連絡手として使っている。
지금은 아직 시작품 단계이지만 조만간 실용화될 예정입니다.
今はまだ試作品の階ですが、まもなく実用化される予定です。
호가로 사지말고 가격을 교섭하세요.
言い値で買わないで、値は交渉しましょう。
이 가격은 실거래가가 아니라 호가입니다.
この値は、実際の取引価格ではなく、売り出し価格である
그는 평소에 아무 말도 없어서 되게 내성적인 사람인 줄 알았다.
彼は普何も言わずかなり内気な人だと思ってた。
첫인상을 좋게 하기 위해서는 자세를 바르게 하고 평소보다 더 큰 목소리로 이야기하는 것이 좋습니다.
第一印象をよくするために、姿勢は正して、普よりちょっと大きめに声で話したほうがいいです。
그는 평소에는 온화한 성격인데 술을 먹자마자 변모하는 주벽이 심한 사람입니다.
彼は普は温厚な性格なのに、お酒を飲んだ途端に豹変する酒癖の悪い人です。
나는 평소에 부끄럼이 별로 없는 편인데 그 여자 앞에서는 왜 그렇게 부끄러운지 모르겠다.
僕は普恥ずかしいことはないほうだが、あの女性の前ではなぜそんなに恥ずかしいのかわからない。
대중교통 수단을 이용하는 것도 하나뿐인 지구를 보호하는 데 기여하는 길이다.
大衆交通手を利用することも、1つのみの地球の保護に貢献する道でもある。
채권 회수에 있어서, 법원을 이용하는 경우 최종 수단이 되는 것이 민사소송입니다.
債権回収において、裁判所を利用する場合の最終手となるのが民事訴訟です。
원예를 시작하면 평소에 듣기 어려운 전문 용어를 접하는 경우가 있습니다.
園芸をはじめると、普は聞き慣れない専門用語に出会うことがあります。
소일 삼아 계단을 오르락내리락했어요.
暇つぶしと思って、階を上ったり降りたりしました。
때가 때인지라 과일 값이 무척 비싸다.
時期が時期だから果物の値がとても高い。
요새 입 채소 값이 너무 비싸져서 큰일이에요.
最近葉物の値が高騰して大変です。
저렴한 값을 매겼다
安い値を付けた。
정부가 할 수 있는 정책 수단을 총동원했다.
政府があらゆる政策手を用いた。
값이 오르기 전에 미리 물건을 사 놓다.
が上がる前に買っておく。
점이나 잡티, 주름을 없애 얼굴이 한결 환해졌다.
染みやくすみ、シワを取り除くので、顔が一と明るくなった。
작업이 일단락 되면 휴식하고 싶습니다.
作業が一落したら、休憩したいです。
문장을 쓸 때는 반드시 단락을 의식하십시오.
文章を書くときには必ず落を意識してください。
요즘 과일 값이 많이 올랐다.
最近果物の値が、ずいぶん上がった。
서울은 팔월 중순이 지나면 무더위가 일단락됩니다.
ソウルでは8月の中ごろを過ぎると、猛暑がひと落します。
[<] 11 12 13 14 15 16  (16/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.