【比】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<比の韓国語例文>
그 웹사이트의 레이아웃에는 황금비가 도입되어 있습니다.
そのウェブサイトのレイアウトには黄金が取り入れられています。
이 정원의 레이아웃은 황금비를 고려하여 설계되었습니다.
この庭園のレイアウトは黄金を考慮して設計されています。
이 건물의 외관에는 황금비가 사용되었습니다.
この建物の外観には黄金が用いられています。
그 제품의 디자인에는 황금비가 사용되어 매우 아름답습니다.
その製品のデザインには黄金が使われ、非常に美しいです。
이 그림의 구도는 황금비를 따라 조화를 이루고 있습니다.
この絵の構図は黄金に沿っていて、調和がとれています。
그의 건축 작품에는 황금비가 도입되어 있습니다.
彼の建築作品には黄金が取り入れられています。
이 건물은 황금비에 따라 설계되었습니다.
この建物は黄金に従って設計されています。
그의 디자인은 황금비를 기반으로 하며 매우 균형이 좋습니다.
彼のデザインは黄金に基づいており、とてもバランスが良いです。
이 그림에는 황금비가 사용되어 아름답습니다.
この絵画には黄金が使われていて、美しいです。
두상이 다른 사람에 비해 조금 독특합니다.
頭のかたちが、他の人とべて少し独特です。
컴퓨터를 선택할 때 성능을 비교했습니다.
パソコンを選ぶ際に性能を較しました。
나를 남과 비교하는 것이 시간 낭비입니다.
自分を人とべることは時間の浪費です。
예식장 비용을 비교했어요.
結婚式場の費用を較しました。
이 문학 작품은 다른 작품과 비교해 매우 독특하다.
この文学作品は、他の作品とべて非常にユニークだ。
직역과 의역을 비교함으로써 번역의 정확도가 향상된다.
直訳と意訳を較することで、翻訳の精度が向上する。
그녀는 학술서를 비교하면서 연구 주제를 정했다.
彼女は学術書を較しながら研究テーマを決めた。
구색을 비교해서 어느 가게가 좋을지 결정했다.
品揃えをべて、どの店がいいか決めた。
성질이 다른 물질을 비교하다.
性質が異なる物質を較する。
모욕적인 비유를 사용하여 그를 공격하였다.
侮辱的な喩を使って彼を攻撃した。
인터넷으로 가격을 비교했다.
ネットで価格を較した。
국내선 운임은 비교적 저렴합니다.
国内線の運賃は較的安いです。
더빙판과 원작을 비교하다.
吹き替え版と原作を較する。
더빙과 자막판을 비교하다.
吹き替えと字幕版をべる。
수직선상에서 수의 대소를 비교한다.
数直線上で数の大小を較する。
새로운 노선은 지난해 10월에 비해 탑승객이 80% 증가했다.
新しい路線は、昨年10月にべ搭乗客が80%増加した
메밀은 비교적 한랭한 지역이나 마른 토양에서도 잘 자란다.
蕎麦は、較的寒冷な土地ややせた土壌でもよく育つ。
메밀은 밀에 비해 영양가가 높습니다.
蕎麦は小麦とべて栄養価が高いです。
연령대별 교육 수준을 비교할 수 있다.
年代別の教育水準を較することができる。
열등감을 극복하기 위해서는 자기 자신을 남과 비교하지 않는 것이 중요하다.
劣等感を克服するためには、自分自身を他人とべないことが大切だ。
그의 기술은 전과 비교하면 대단히 좋아졌다.
彼の技は前と較すると大層よくなった。
자신과 남을 비교하지 마라.
自分と他人をべるな。
비교해 보면 쉽게 알 수 있다.
べると良くわかる!
태풍의 전후 사진을 비교해보면 태풍의 굉장함을 알 수 있다.
台風の前後の写真を見べると台風のすごさがわかる。
아이를 키울 때 다른 아이들과 비교하면 안 좋아요.
子育て時、ほかの子供と較するとよくないです。
일본과 한국의 의식주를 비교해 보자.
日本と韓国の衣食住を較してみよう。
상품의 가격을 비교하다.
商品の価格を較する。
남과 나를 비교하며 열등감을 가질 필요가 없다.
他人と自分をべて劣等感を持つ必要は無い。
열등감은 자신과 타자를 비교해 뒤떨어진다고 느낄 때 생기는 감정이다.
劣等感は自分と他者を較して劣っていると感じた時に生じる感情である。
이지스함의 성능은 다른 함선과 비교해 뛰어나다.
イージス艦の性能は他の艦船とべて優れている。
연교차를 비교함으로써 기후의 특성을 알 수 있습니다.
年較差を較することで気候の特性が分かります。
올해 통계를 보니까 복권 판매량이 작년에 비해 배나 늘었더군요.
今年の統計をみると、宝くじの販売量が昨年にべて倍にも増えたんですよ。
달과 지구의 거리는 태양과 지구의 거리에 비해 가깝다.
月と地球の距離は、太陽と地球の距離にべ近い。
유치는 영구치에 비해 충치가 되기 쉬워요.
乳歯は永久歯にべて虫歯になりやすいものです。
중력은 물체의 질량에 비례한다.
重力は物体の質量に例する。
부레의 용량은 물고기의 몸 크기에 비례합니다.
浮き袋の容量は魚の体サイズに例します。
더덕은 재배가 비교적 쉬워요.
ツルニンジンは、栽培が較的簡単です。
지난해 세수는 전년 대비 증가했다.
昨年の税収は前年で増加した。
판매업 매출이 전년 대비 증가했습니다.
販売業の売上が前年で増加しました。
옛날과 비교해서 최근의 결혼식은 상당히 간소해졌다.
昔とべて最近の結婚式はだいぶ簡素になった。
인상파 작품은 빛과 그림자의 대비가 아름답습니다.
印象派の作品は光と影の対が美しいです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (4/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.