【比】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<比の韓国語例文>
사람이 원하는 양에 비해, 이용할 수 있는 양이 적을 때 그것의 가치는 높아진다.
人が欲している量にべ、利用できる量が少ない時、そのものの価値が高くなる。
스페인은 다른 유럽에 비교해 기후가 온난해 지내기 좋다.
スペインは他のヨーロッパにべて気候が温暖で過ごしやすい。
욕조의 물과 같은 액체는 비교적 낮은 점성을 가지고 있습니다.
バスタブの水のような液体は較的低い粘性を持っています。
아열대 지역에서는 연중 비교적 온난한 기후가 지속됩니다.
亜熱帯の地域では年間を通じて較的温暖な気候が続きます。
온대의 기후는 비교적 온화합니다.
温帯の気候は較的穏やかです。
젊었을 때에 비해 주의력과 집중력이 부족하다.
若い頃にべて、注意力、集中力が足りない。
다른 회사와 비교하면 근무 조건은 나쁘지 않아요.
他の会社にべたら、勤務条件は悪くないです。
동생과 비교해 형편없는 성적을 받아올 때마다 엄마는 나를 구박했다.
弟にべてひどい成績を取る度に、母は僕を虐めた。
일본어는 다른 언어에 비교해 엄청 어렵다고 합니다.
日本語は、他の言語にべてはるかに難しいと言われています。
그래프를 보고 결과를 시각적으로 비교했습니다.
グラフを見て、結果を視覚的に較しました。
그래프를 보고 결과를 비교했습니다.
グラフを見て、結果を較しました。
농지는 다른 토지에 비해 비옥한 토양입니다.
農地は他の土地とべて肥沃な土壌です。
저는 키에 비해 다리가 짧아요.
私は背にべて足が短いです。
집의 넓이에 비해 마당의 넓이가 큽니다.
家の広さにべて庭の広さが大きいです。
액체의 밀도를 측정하기 위해서는 물의 비중계를 사용합니다.
液体の密度を測定するためには、水の重計を使用します。
농기구란 낫이나 괭이 등 사람의 힘으로 움직이는 비교적 단순한 구조의 용구를 가리킵니다.
農具というのは、鎌や鍬など人力で動かす較的単純な構造の用具を指します。
그의 논평은 그 정책의 장단점을 비교하고 있습니다.
彼の論評は、その政策の長所と短所を較しています。
스피커의 음질을 비교하기 위해 여러 제품을 테스트했습니다.
スピーカーの音質を較するために、複数の製品をテストしました。
재규어는 표범에 비해 머리가 크고 땅딸막한 체형을 지녔습니다.
ジャガーは、ヒョウにべて頭が大きく、ずんぐりとした体型をしています。
인물화는 아름다운 빛과 그림자의 대비를 표현하고 있다.
人物画は美しい光と影の対を表現している。
내년 투자 규모를 올해 투자액에 비해 40% 이상 줄이기로 했다.
来年の投資規模を今年の投資額にべて40%以上減らすことにした。
일본의 인구는 프랑스 인구에 비해 약 2배 정도입니다.
日本の人口はフランスの人口にべると約2倍あります。
어린이 인구 비율이 해마다 낮아지고 있다.
子供の人口の率が毎年減少してきている。
금융당국이 비교적 강도 높은 가계부채 관리 강화 방안을 내놓았다.
金融当局が較的強力な家計負債管理の強化案を出した。
감식관은 지문을 채취해 비교했다.
鑑識官は指紋を採取して較した。
교정은 글자나 문장을 비교해서 틀린 것을 바로잡는 것을 말합니다.
校正は、文字や文章をべあわせて、誤りを正すことです。
그의 신장은 나이에 비해 꽤 크다.
彼の身長は年齢にべてかなり高い。
외모가 뛰어난 여성과 외모가 볼품없는 남성 커플을 '미녀와 야수'로 비유한다.
容姿の優れている女性と、容姿の悪い男性のカップルを「美女と野獣」と喩する。
무침은 재료를 끓이거나 구울 필요가 없기 때문에 조리가 비교적 간단합니다.
和え物は食材を煮たり焼いたりする必要がないので、調理が較的簡単です。
찜은 조리 시간이 비교적 짧기 때문에 바쁜 날 식사에도 편리합니다.
蒸し物は、調理時間が較的短いので忙しい日の食事にも便利です。
이 상품의 거래량은 전월 대비 10% 증가했습니다.
この商品の出来高は前月で10%増加しました。
이 상품의 시세는 작년과 비교해서 상승하고 있습니다.
この商品の相場は昨年とべて上昇しています。
작년과 비교했을 때는 큰 차이가 없었다.
昨年にべれば大差はなかった。
발 냄새로 고민하는 사람은 비교적 젊은 여성에게 많은 경향이 있습니다.
足のニオイに悩む人は較的若い女性に多い傾向があります。
전날보다는 다소 하락했지만, 지난해 같은 기간보다 무려 5배나 올랐다.
前日にべやや下落したものの、前年同期にべて5倍も値上がりした。
경공업은 비교적 가벼운 소재를 사용하여 제품을 생산하는 산업입니다.
軽工業は、較的軽量な素材を使用して製品を生産する産業です。
이과 학생은 문과와 비교해서 대학원에 진학하는 비율이 높다.
理系の学生は、文系とべて大学院に進学する割合が高い。
부동산업도 비교적 평일이 휴일인 경우가 많은 업계 중 하나입니다.
不動産業も較的平日休みが多い業界の1つです。
냉해에 의해 호남 지역에서 벼의 수확량이 전년 대비 10% 감소했다.
冷害により湖南地方での稲の収穫量が前年10%減少した。
미술 작품의 분석이나 평가에는 항상 비교의 시점이 필요하다.
美術作品の分析や評価には常に較の視点が必要である。
참마는 마 종류라서 채소에 비해 칼로리가 높습니다.
長芋は芋類であるため、野菜にべるとカロリーが高くなります。
흑염소는 양에 비해 떼지어 다니는 습성은 약하다.
黒ヤギはヒツジとべ、群れる習性は弱い。
LNG(엘엔지) 발전은 석탄 발전과 비교하면 온실가스 배출량이 절반으로 떨어진다.
LNG発電は石炭発電とべると温室効果ガス排出量が半分に下がる。
교육수준이 낮은 계층은 높은 계층에 비해 수명이 짧다.
教育水準が低い階層は、高い階層にべて寿命が短い。
경운기는 비교적 면적이 작은 논밭을 갈 때 사용된다.
耕うん機は較的面積の小さな田畑を耕す時に使われる。
고객이 발주한 상품의 주문 수에 비해 현물 수량이 부족하다.
顧客が発注した商品の注文数にべて現物数量が不足している。
나의 고민 따위는 다른 사람에 비하면 하찮다.
私の悩みなど他の人のにべたらちっぽけだ。
디젤차는 가솔린차에 비해 연료가 저렴하고 연비가 뛰어납니다.
ディーゼル車は、ガソリン車と較して燃料が安く、燃費が優れています。
디젤엔진은 가솔린엔진과 비교해 연비 성능이 뛰어나다.
ディーゼルエンジンはガソリンエンジンとべて燃費性能に優れている。
병원에 오고 있는 환자 중에 고령자 비율은 어느정도 입니까?
病院に来ている患者の中で、高齢者の率はどれぐらいあるものでしょうか。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (5/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.