【比】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<比の韓国語例文>
올해 여름은 예년에 비해 심한 더위가 계속되네요.
今年の夏は、例年にべ厳しい暑さが続きますね。
포유동물의 수명은 체중에 비례한다고 합니다.
哺乳動物の寿命は、体重に例すると言われています。
5년 전보다 청년들의 스펙은 더 높아졌지만 갈 곳은 더 없어졌다
5年前にべ、青年たちのスペックはさらに高くなっているのに、行く所はもっと少なくなっている。
배의 크기가 작년에 비해 잘다.
リンゴの大きさが去年にべて小さい。
가콜릭이 의식을 존중하는 것에 비해, 프로테스탄트는 개인의 신상을 소중히 여깁니다.
カトリックが儀式を尊重するのにべ、プロテスタントは個人の信仰を大切に考えます。
투자 대비 효율성이 떨어진다.
投資対効率は落ちる。
흰살 생선과 비교하면 붉은살 생선은 지속적으로 헤엄칠 수 있다.
白身魚とべて赤身魚は持続的に泳ぐことができる。
그들과 비교하면 근처에도 못 간다.
彼らと較をすると足元にも及ばない。
우리회사의 매출은 대기업과 비교하면 아직 어림도 없다.
我が社の売り上げは大企業とべたら、まだまだ足元にも及ばない。
프로에 비하면 어림도 없어.
プロにべたら足元にも及ばないよ。
선생님의 지금까지의 업적에 비하면, 저의 연구는 발끝에도 못 미쳐요.
先生の今までの業績にべれば、私の研究は、足元にも及ばないですよ。
과거에 비해서 전직하는 사람이 늘고 있다고 합니다.
昔にべると転職する人は増えていると言われます。
그는 라이벌에 비해 뒤지지 않는다.
彼はライバルにべ引けを取らない。
그는 나이에 비하여 너무 영악스럽고 약삭빠르다.
彼は年齢にべてあまりにもずるかしこくて行動が速い。
고속버스는 요금이 비교적 싸고 출발 시간도 정확해서 여행하는데 편리한 교통수단입니다.
高速バスは料金が較的安く、出発時間も正確なので旅行するのに便利な交通手段です。
매출 대비 50%를 연구 개발에 투자하고 있다.
売上50%を研究開発に投資している。
업무량에 비해 형편없는 연봉에 불만을 품고 있다.
業務量にべて酷い年棒に不満を抱いている。
1년 전에 비해 정말 몰라보게 컸네요.
1年前にべて本当に見違えるように成長しましたね。
당시와 비교하면 격세지감이다.
当時とべると隔世の感がある。
피부암은 다른 암에 비해서 사망률이 낮습니다.
皮膚がんは他のがんとべて死亡率は低めです。
바이러스에 의한 치명률을 나라별로 비교했다.
ウイルスによる致命率を国ごとに較した。
장마는 봄에서 여름으로 이행하는 과정에서 그 전후 시기에 비해 비가 많은 계절 현상입니다.
梅雨は、春から夏に移行する過程で、その前後の時期とべて雨が多くなる季節現象です。
전문대학은 대학에 비해 여름 방학이 짧다.
専門学校は大学にべると夏休みが短い。
최근엔 연애결혼보다 중매결혼 비율이 높다.
最近には恋愛結婚より、お見合い結婚の率が高い。
저출산 관련 지표를 보면 임금소득이 높을수록 기혼자 비율도 올라갔다.
少子化関連指標を見ると、賃金所得が高いほど既婚者率も高かった。
저출산 관련 지표를 보면 임금 소득이 높을수록 기혼자 비율도 올라갔다.
少子化関連指標を見ると、賃金所得が高いほど既婚者率も高かった。
음료는 식품에 비해서 포만감을 얻기 힘들다는 설이 있습니다.
飲料は食品とべて満腹感が得にくいという説があります。
65살 이상 인구가 전체 인구에서 차지하는 비율이 14%를 넘으면 '고령사회'라고 분류한다.
65歳以上の人口が全人口に占める率が14%を超えれば「高齢社会」に分類する。
이민 국가인 미국에서는 백인이 아닌 이민 인구 비율이 30%를 넘고 있다.
移民国家であるアメリカでは白人ではない移民の人口率が30%を超えている。
비트코인 가격이 지난해 고점 대비 반토막이 나고 있는 상황이다.
ビットコインの価額が昨年の高点にべ半分水準になっている。
기름기가 많은 식사는 밥이나 빵 등의 탄수화물에 비해 소화에 시간이 걸립니다.
脂っこい食事は、ご飯やパンなどの炭水化物にべると消化に時間がかかります。
통계청에 따르면 3월 소비자 물가는 전년 대비 2.5% 올랐다.
統計庁によれば、3月の消費者物価は前年2.5%上がった。
전투가 1차대전과 비견될 심각한 소모전 양상으로 전개되고 있다.
戦闘が第1次世界大戦に肩する深刻な消耗戦となっている。
비굴한 사람은 항상 자신과 타인을 비교하는 경우가 많다.
卑屈な人は常に自分と他人を較していることも多い。
일할 때의 혈압은 그 외의 협압과 비교해 높아지기 쉽다.
仕事中の血圧は、それ以外の血圧にべ高くなりやすい。
옳음과 그름은 비교에서 오는 상대적 개념입니다.
正しいこと間違ったことは、較からくる、相対的概念です。
올겨울은 평년에 비해 추워졌습니다.
今年の冬は平年にべて寒くなりました。
가족은 와해되어 1인 가구의 비율이 40%에 육박하고 있다.
家族は瓦解し、独居世帯の率が40%に肉迫している。
현실의 자신과 이상의 자화상을 비교하다.
現実の自分を理想の自画像と較する。
진입 장벽으로 보호되는 업계는 비교적 안정되어 있어 대우도 좋은 경우가 많아요.
参入障壁に守られている業界は、較的安定しており待遇も良い場合が多いです。
단독주택의 내년도 공시가격은 올해보다 소폭 올랐다.
一戸建の来年度の公示価格は、今年にべ小幅に上昇した。
저소득층 출산 비중은 줄어들고 고소득층 출산 비중은 높다.
低所得層の出産数重は低く、高所得層の出産数重は高い。
복권 판매 수익금 중 복지 기금의 비율을 높여야 한다.
宝くじ販売の収益金のうち、福祉基金の率を高めなければならない。
임금 수준이 높을수록 결혼 비율도 높았다.
賃金水準が高いほど結婚率も高かった。
외자를 유치하고 세계시장에서 비교우위를 확보하해야 한다.
外資を誘致し世界市場で較優位を確保しないといけない。
관세가 줄어든 덕분에 미국산 돼지고기가 한국 시장에서 비교 우위를 점하고 있다.
関税が減ったおかげで、米国産豚肉が韓国市場で較優位を占めている。
외국인 직접 투자의 비중이 매우 높은 것도 중국의 중요한 특징이다.
外国人直接投資の率が非常に高いことも、中国の重要な特徴だ。
저는 다른 남자들에 비해 젠더 감성이 풍부하다고 생각해요.
僕は、他の男たちにべてジェンダーの感性が豊かだと思います。
65살 이상 인구가 전체 인구에서 차지하는 비율이 20%를 넘으면 ‘초고령사회’로 구분한다.
65歳以上の人口が全人口に占める率が20%を超えれば「超高齢社会」に分類する。
유엔은 65살 이상 인구가 전체 인구에서 차지하는 비율이 7%를 넘으면 고령화 사회로 분류한다.
国連は65歳以上の人口が全人口に占める率が7%を超えれば高齢化社会に分類する。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (7/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.