【比】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<比の韓国語例文>
매의 날갯짓은 다른 새들과 비교해 매우 빠릅니다.
ハヤブサの羽ばたきは、他の鳥とべてとても速いです。
물냉면과 비빔냉면을 비교해 봤습니다.
물냉면とビビン冷麺を食べべました。
이 뷔페는 가격에 비해 메뉴가 다양해서 혜자스럽다고 소문났어.
このビュッフェは価格にべてメニューが豊富でお得だと評判になっている。
한국어와 일본어 발음을 비교하고 있어요.
韓国語と日本語の発音をべています。
다음 연도의 순수익 목표는 작년 대비 10% 증가를 전망하고 있습니다.
次年度の純収益目標は、昨年10%の増加を見込んでいます。
이삿짐센터에서 견적을 뽑아 비용을 비교했어요.
引越しセンターから見積もりを取って、費用を較しました。
그 논문이랑 비교하는 것 자체가 과분한 평가입니다.
その論文とべること自体が身に余る評価です。
최신형 디지털 카메라를 비교하고 있습니다.
最新型のデジタルカメラを較しています。
지지난해 매출에 비해 올해는 개선되었습니다.
一昨年の売上にべ、今年は改善しました。
발화점이 높은 물질은 비교적 안전한 것으로 알려져 있어요.
発火点が高い物質は、較的安全とされています。
업계 5위지만 전년대비 매출 신장률은 업계 1위입니다.
業界五位ですが、前年対売上伸び率は業界一位です。
신규 주택 판매 가격은 전년 동기 대비 7% 상승했다.
新規住宅販売価格は前年同期で7%上昇した。
올해 매출은 전년 대비 3배이다.
今年の売り上げは前年対で3倍となっている。
시세 대비 저렴하다.
相場にべて安い。
여왕개미의 수명은 다른 개미에 비해 매우 깁니다.
女王アリの寿命は、他のアリにべて非常に長いです。
물체의 크기를 비교했습니다.
物体の大きさを較しました。
우파루파는 사육이 비교적 간단합니다.
ウーパールーパーは飼育が較的簡単です。
구두에 비해서 운동화가 훨씬 편해요.
靴にべて運動靴がもっと楽です。
이 제품은 기존 제품에 비해 월등히 성능이 좋습니다.
この製品は、従来のものとべて格段に性能が良いです。
서울이 다른 도시에 비해 월등히 인구가 많다.
ソウルが他の都市と較して圧倒的に人口が多い。
한국어가 1년 전에 비해 현격히 늘었다.
韓国語が一年前にべて格段に上達した。
전작에 비해 한층 가볍고 얇아졌다.
前作にべて一層軽くて薄くなった。
국내 기업의 매출액 대비 순수익 규모는 뚝 떨어진 것으로 조사되었다.
国内企業の売上額対純収益規模はがくっと落ちたという調査結果がでた。
다른 제품에 비해 매우 고성능인 반면 가격이 높습니다.
他の製品にべて非常に高性能な一方、価格が高めです。
그 상품은 품질이 좋은 반면 경쟁 제품에 비해 가격이 비쌉니다.
その商品は品質が良い一方、競合製品にべて価格が高いです。
당초 견적과 비교하여 비용이 증가했습니다.
当初の見積もりと較して、コストが増加しました。
결혼 당초에 비하면 지금은 부부의 대화는 온통 아이 얘기뿐입니다.
結婚当初にべ今では夫婦の会話は子供のことばかりです。
이 상품의 패키지 디자인은 황금비를 의식하여 만들어졌습니다.
この商品のパッケージデザインは黄金を意識して作られています。
그 웹사이트의 레이아웃에는 황금비가 도입되어 있습니다.
そのウェブサイトのレイアウトには黄金が取り入れられています。
이 정원의 레이아웃은 황금비를 고려하여 설계되었습니다.
この庭園のレイアウトは黄金を考慮して設計されています。
이 건물의 외관에는 황금비가 사용되었습니다.
この建物の外観には黄金が用いられています。
그 제품의 디자인에는 황금비가 사용되어 매우 아름답습니다.
その製品のデザインには黄金が使われ、非常に美しいです。
이 그림의 구도는 황금비를 따라 조화를 이루고 있습니다.
この絵の構図は黄金に沿っていて、調和がとれています。
그의 건축 작품에는 황금비가 도입되어 있습니다.
彼の建築作品には黄金が取り入れられています。
이 건물은 황금비에 따라 설계되었습니다.
この建物は黄金に従って設計されています。
그의 디자인은 황금비를 기반으로 하며 매우 균형이 좋습니다.
彼のデザインは黄金に基づいており、とてもバランスが良いです。
이 그림에는 황금비가 사용되어 아름답습니다.
この絵画には黄金が使われていて、美しいです。
두상이 다른 사람에 비해 조금 독특합니다.
頭のかたちが、他の人とべて少し独特です。
컴퓨터를 선택할 때 성능을 비교했습니다.
パソコンを選ぶ際に性能を較しました。
나를 남과 비교하는 것이 시간 낭비입니다.
自分を人とべることは時間の浪費です。
예식장 비용을 비교했어요.
結婚式場の費用を較しました。
이 문학 작품은 다른 작품과 비교해 매우 독특하다.
この文学作品は、他の作品とべて非常にユニークだ。
직역과 의역을 비교함으로써 번역의 정확도가 향상된다.
直訳と意訳を較することで、翻訳の精度が向上する。
그녀는 학술서를 비교하면서 연구 주제를 정했다.
彼女は学術書を較しながら研究テーマを決めた。
구색을 비교해서 어느 가게가 좋을지 결정했다.
品揃えをべて、どの店がいいか決めた。
성질이 다른 물질을 비교하다.
性質が異なる物質を較する。
모욕적인 비유를 사용하여 그를 공격하였다.
侮辱的な喩を使って彼を攻撃した。
인터넷으로 가격을 비교했다.
ネットで価格を較した。
국내선 운임은 비교적 저렴합니다.
国内線の運賃は較的安いです。
더빙판과 원작을 비교하다.
吹き替え版と原作を較する。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (3/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.