【水】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<水の韓国語例文>
수몰 원인을 조사하기 위한 전문팀이 파견되었습니다.
没の原因を調査するための専門チームが派遣されました。
수몰 영향으로 교통 기관이 혼란을 겪고 있습니다.
没の影響で、交通機関が乱れています。
수몰로 인한 수몰은 매년 반복되고 있습니다.
による没は、毎年繰り返されています。
수몰 위험이 있기 때문에 빨리 대피하는 것을 권장합니다.
没の危険があるため、早めに避難することをおすすめします。
수몰 지역 복구에는 시간이 걸릴 것입니다.
没した地域の復旧には時間がかかるでしょう。
새로운 댐 건설이 시작되어 조만간 마을은 수몰될 예정이다.
新しいダムの建設が始まり、近いうちに町は没する予定だ。
수몰 우려가 있기 때문에 경계가 필요합니다.
没の恐れがあるため、警戒が必要です。
홍수로 인한 수몰로 자동차가 완전히 유실되어 버렸다.
による没で自動車が全損してしまった。
인근 하천이 수위를 넘어 수몰 위험이 있습니다.
近隣の河川が位を超え、没の危険があります。
침수될 우려가 있으므로 빨리 대피하는 것이 좋습니다.
する恐れがあるため、早めに避難することをお勧めします。
폭우의 영향으로 도로가 침수되었습니다.
大雨の影響で、道路が浸しました。
침수되기 전에 필요한 것을 높은 곳으로 이동했습니다.
した地域では、ボランティア活動が行われています。
어제 폭우로 인해 지하실이 침수되었습니다.
昨日の豪雨で、地下室が浸しました。
침수되는 지역의 주민에게는 피난 지시가 내려졌습니다.
する地域の住民には、避難指示が出されました。
침수된 집에 사는 사람들을 지원하는 활동이 이루어지고 있습니다.
した家に住む人々を支援する活動が行われています。
침수된 장소에서 구조 활동이 이루어지고 있습니다.
した場所での救助活動が行われています。
침수된 지역에 대한 지원이 급선무입니다.
した地域への支援が急務です。
교각이 홍수로 침수되었습니다.
橋脚が洪で浸しました。
파도가 해안을 덮쳐 해변의 집들이 침수되었다.
波が岸辺を襲い、浜辺の家々が浸した。
폭우가 거리를 덮쳐 도로가 침수되었다.
大雨が街を襲い、道路が冠した。
침수 피해를 입은 사람들에 대한 지원이 필요합니다.
の被害を受けた人々への支援が必要です。
침수 가능성을 사전에 예측하는 것이 중요합니다.
の可能性を事前に予測することが重要です。
침수 영향을 받은 학교가 휴교했습니다.
の影響を受けた学校が休校となりました。
침수 원인을 조사하기 위해 전문가가 파견되었습니다.
の原因を調査するため、専門家が派遣されました。
침수가 진행되는 가운데 주민이 협력해 대피했습니다.
が進む中、住民が協力して避難しました。
침수 피해를 줄이기 위한 대책이 추진되고 있습니다.
による被害を軽減するための対策が進められています。
침수의 원인이 되는 호우가 예보되어 있습니다.
の原因となる豪雨が予報されています。
침수를 막는 공사를 하기 위해 필요한 자금을 빌렸다.
を防ぐ工事を行うために必要な資金を借りた。
태풍으로 침수 피해를 크게 입었다.
台風で浸被害を大きく受けた。
공업 단지가 침수 피해를 입었다.
工場団地が浸被害を受けた。
물 비축은 특히 중요하게 여겨지고 있습니다.
の備蓄は、特に重要とされています。
비축하고 있는 식료품을 정리했습니다.
の備蓄は、特に重要とされています。
재해에 대비하여 물과 식량을 비축하고 있습니다.
災害に備えて、や食料を備蓄しています。
식량이나 물을 비축하여 재해시에 대비한다.
食糧やを蓄えて災害時に備える。
쓰나미의 영향으로 많은 가옥이 침수되었습니다.
津波の影響で、多くの家屋が浸しました。
늪지에서는 물가의 생물을 많이 관찰할 수 있어요.
沼地では、辺の生物がたくさん観察できます。
대서양 수온은 계절에 따라 달라집니다.
大西洋の温は季節によって変わります。
대서양의 아름다운 수평선이 보였어요.
大西洋の美しい平線が見えました。
여름이 되면, 폭우나 소나기 등으로 침수하는 마을이 많아진다.
夏になると、大雨や夕立などで浸するまちが多くなる。
양서류의 알은 물속에서 부화합니다.
両生類の卵は、中で孵化します。
양서류는 물가에서 흔히 볼 수 있어요.
両生類は辺でよく見られます。
양서류의 말뜻은 '수중과 육지 양쪽에서 산다'는 것입니다.
両生類の言葉の意味は「中と陸の両方で生きる」ということです。
잔뿌리를 가진 식물은 특히 수분을 많이 필요로 합니다.
ひげ根を持つ植物は、特に分を多く必要とします。
잔뿌리가 발달하면 토양의 수분 유지 능력이 향상됩니다.
ひげ根が発達すると、土壌の分保持能力が向上します。
갈대 뿌리가 물 정화에 도움을 주고 있습니다.
葦の根がの浄化に役立っています。
갈대가 자라면서 수질이 개선됩니다.
葦が育つことで質が改善されます。
갈대 물가는 아이들의 놀이터가 되고 있습니다.
葦の辺は、子供たちの遊び場になっています。
갈대의 생육에는 수분이 중요합니다.
葦の生育には分が重要です。
적조가 원인으로 일부 해수욕장이 폐쇄되었습니다.
赤潮が原因で、一部の海浴場が閉鎖されました。
적조에 의한 수질오염이 우려되고 있어요.
赤潮による質汚染が懸念されています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/74)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.