<演技の韓国語例文>
| ・ | 그의 연기파 면모가 영화의 성공을 뒷받침하고 있다. |
| 彼の演技派ぶりが映画の成功を支えている。 | |
| ・ | 그는 연기파이기 때문에 역할에 깊이가 있다. |
| 彼は演技派だからこそ役に深みが出る。 | |
| ・ | 연기파인 그녀가 무대에서 갈채를 받았다. |
| 演技派の彼女が舞台で喝采を浴びた。 | |
| ・ | 연기파 배우들이 모인 영화가 화제다. |
| 演技派俳優が集まった映画が話題になっている。 | |
| ・ | 연기파인 그녀는 TV 드라마에서 활약하고 있다. |
| 演技派の彼女がテレビドラマで活躍している。 | |
| ・ | 연기파인 그녀가 무대에서 빛나고 있다. |
| 演技派の彼女が舞台で輝いている。 | |
| ・ | 연기파 배우가 주연을 맡는 영화가 개봉됐다. |
| 演技派俳優が主演を務める映画が公開された。 | |
| ・ | 연기파인 그는 어떤 역할에도 도전한다. |
| 演技派の彼はどんな役にも挑戦する。 | |
| ・ | 연기파 배우인 그가 신작에 도전한다. |
| 演技派俳優の彼が新作に挑戦する。 | |
| ・ | 그녀의 연기파적인 면모가 드라마에서 발휘되었다. |
| 彼女の演技派な一面がドラマで発揮された。 | |
| ・ | 연기파 배우가 함께 출연한다고 하니 기대된다. |
| 演技派の俳優が共演すると聞いて楽しみだ。 | |
| ・ | 그녀의 연기파 모습이 무대에서 빛나고 있다. |
| 彼女の演技派ぶりが舞台で光っている。 | |
| ・ | 새로운 드라마는 연기파 배우가 대거 출연해, 방송 전부터 기대를 모으고 있다. |
| 新しいドラマは演技派俳優が大勢出演し、放送前から期待を集めている | |
| ・ | 그는 연기파니까 어떤 역할이든 해낼 수 있어. |
| 彼は演技派だからどんな役でもこなせる。 | |
| ・ | 그녀는 연기파로 많은 상을 받았다. |
| 彼女は演技派で、多くの賞を受賞している。 | |
| ・ | 연기파 여배우가 영화에 출연한다. |
| 演技派の女優が映画に出演する。 | |
| ・ | 신인이지만 그는 연기파라고 소문이 자자하다. |
| 新人だが、彼は演技派だと評判だ。 | |
| ・ | 연기파인 그가 주역을 맡는다. |
| 演技派の彼が主役を務める。 | |
| ・ | 그녀는 연기파 여배우로 평가받고 있다. |
| 彼女は演技派の女優として評価されている。 | |
| ・ | 그는 연기파 배우로 유명하다. |
| 彼は演技派俳優として有名だ。 | |
| ・ | 그의 연극 연기는 훌륭했습니다. |
| 彼の演劇の演技は素晴らしかったです。 | |
| ・ | 그의 연기로 영화는 일약 히트했다. |
| 彼の演技で映画は一躍ヒットした。 | |
| ・ | 악역 연기로 상을 받았습니다. |
| 悪役の演技で賞を受賞しました。 | |
| ・ | 악역 연기가 훌륭했어요. |
| 悪役の演技が素晴らしかったです。 | |
| ・ | 그 영화의 캐릭터는 인간미 넘치는 연기를 보여주었다. |
| あの映画のキャラクターは人間味溢れる演技を見せた。 | |
| ・ | 그의 연기에는 자연스러움이 결여되어 있습니다. |
| 彼の演技には自然さが欠けています。 | |
| ・ | 그 상을 받은 배우는 자신의 연기력이 아니라 요행수인 것 같다. |
| その賞を受賞した俳優は、自分の演技力ではなく、まぐれ当たりのようだ。 | |
| ・ | 이 드라마는 흥미진진한 이야기와 뛰어난 배우들로 인기가 많아요. |
| このドラマは、エキサイティングな話と優れた俳優の演技で人気が多いですよ。 | |
| ・ | 나는 그의 연기에 주목했다. |
| 私は彼の演技に注目した。 | |
| ・ | 그의 연기에는 심오한 표현력이 있다. |
| 彼の演技には奥深い表現力がある。 | |
| ・ | 그의 연기에는 긴장감이 가득했습니다. |
| 彼の演技には緊張感が満ちていました。 | |
| ・ | 박력 있는 연기를 펼쳤다. |
| 迫力のある演技を披露した。 | |
| ・ | 비평가들은 그 새로운 영화의 연기자들의 연기력을 극찬하고 있습니다. |
| 批評家はその新しい映画の演技者の演技力を絶賛しています。 | |
| ・ | 저는 그의 연기를 비평했습니다. |
| 私は彼の演技を批評しました。 | |
| ・ | 그의 연기는 감정을 적당히 표현하고 있었다. |
| 彼の演技は感情をほどよく表現していた。 | |
| ・ | 그의 연기에 감명을 받았다. |
| 彼の演技には感銘を受けた。 | |
| ・ | 주인공은 다채로운 표정 연기와 재밌는 대사로 자연스런 연기를 피로했다. |
| 主人公は多彩な表情演技と面白い台詞で自然な演技を披露した。 | |
| ・ | 그의 연기는 캐릭터의 심정을 적나라하게 표현하고 있다. |
| 彼の演技はキャラクターの心情を赤裸々に表現している。 | |
| ・ | 그녀의 연기에 감동했습니다. |
| 彼女の演技に感動しました。 | |
| ・ | 훌륭한 연기에 감명을 받았다. |
| 素晴らしい演技に感銘を受けた。 | |
| ・ | 자연스러운 연기를 선보이며 시청자들로부터 호평을 받았다. |
| 自然な演技を披露して視聴者から好評を受けた。 | |
| ・ | 순수하고 청순한 이미지에서 탈피한 대담한 연기 변신에 호평을 얻었다. |
| 純粋で清純なイメージから脱却した大胆な演技への変身で好評を得た。 | |
| ・ | 그의 최신 연기는 관객들의 호평을 받고 있습니다. |
| 彼の最新の演技は観客からの好評を受けています。 | |
| ・ | 그 배우의 연기에 관한 악평이 인터넷 상에서 퍼지고 있습니다. |
| その役者の演技に関する悪評がネット上で広がっています。 | |
| ・ | 그의 연기는 비평가들로부터 높은 평가를 받고 있습니다. |
| 彼の演技は批評家から高い評価を得ています。 | |
| ・ | 그 비평은 그 배우의 연기나 캐릭터 묘사에 대한 칭찬을 말하고 있습니다. |
| その批評は、その俳優の演技やキャラクターの描写についての称賛を述べています。 | |
| ・ | 그의 비평은 그 영화의 연기나 각본을 칭찬하고 있습니다. |
| 彼の批評は、その映画の演技や脚本を称賛しています。 | |
| ・ | 그의 연기에는 진짜 영혼이 느껴진다. |
| 彼の演技には本物の魂が感じられる。 | |
| ・ | 그의 연기는 정감이 넘치고 훌륭했다. |
| 彼の演技は情感に満ちていて見事だった。 | |
| ・ | 감독은 영화 촬영과 연기 지도를 담당합니다. |
| 監督は、映画の撮影や演技の指導を担当します。 |
