【無】の例文_48
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<無の韓国語例文>
회의에서 의견을 냈으나 전혀 무시당했다.
会議で意見を出したのに、まるっきり視された。
그는 의사의 경고를 무시하고 계속 술을 마신다.
彼は医師の警告を視してずっと酒を飲んでいる。
나이든 사람의 경험을 무시해서는 안됩니다.
年をとっている人の経験を視してはいけません。
정부는 국민의 의사를 무시하면 안된다.
政府は国民の意思を視してはいけない。
그는 와이프를 무시한다.
彼は妻を視した。
온라인에서 무료 동영상을 시청하며 시간을 보내고 있습니다.
オンラインで料の動画を視聴して時間を過ごしています。
그는 자신의 능력에 자신감을 갖고 천하무적이라고 믿고 있다.
彼は自分の能力に自信を持ち、天下敵だと信じている。
그 기술 혁신은 그들을 천하무적 기업으로 끌어올렸다.
その技術革新は、彼らを天下敵の企業に押し上げた。
그의 행동력과 결단력은 그를 천하무적 사업가로 만들었다.
彼の行動力と決断力は、彼を天下敵のビジネスマンにした。
그 회사는 시장 경쟁에서 천하무적이다.
その会社は市場の競争において天下敵だ。
그 군단은 용맹 과감하며 천하무적이다.
その軍団は勇猛果敢であり、天下敵だ。
그는 억지로 웃음을 참았다.
彼は理やり笑いをこらえた。
그 사람은 후안무치하게도 남의 도움을 청했다.
その人は厚顔恥にも他人の助けを求めた。
그는 후안무치하게도 타인의 신뢰를 저버렸다.
彼は厚顔恥にも他人の信頼を裏切った。
그는 후안무치하게도 그녀의 지갑에서 돈을 훔쳤다.
彼は厚顔恥にも彼女の財布からお金を盗んだ。
저 사람은 후안무치하게도 거짓말을 하고 있었다.
あの人は厚顔恥にも嘘をついていた。
그녀의 후안무치한 태도에 모두가 놀랐다.
彼女の厚顔恥な態度には、みんなが驚いた。
학교에서 무료 급식을 배급하고 있습니다.
学校で料の給食を配給しています。
아이들에게는 학용품이 무료로 배급됩니다.
子供たちには学用品が料で配給されます。
무료 마스크를 배급하고 있습니다.
料のマスクを配給しています。
영상의 세계에는 무한한 가능성이 있습니다.
映像の世界には限の可能性があります。
그는 무표정으로 회의에 임했다.
彼は表情で会議に臨んだ。
그는 무표정으로 보고서를 다 읽었다.
彼は表情で報告書を読み終えた。
그의 무표정한 모습에 모두가 걱정했다.
彼の表情な様子に、みんなが心配した。
그는 무표정한 채로 그 문제를 처리했다.
彼は表情のままでその問題を処理した。
그의 무표정한 눈빛은 누구나 두려워한다.
彼の表情な眼差しは誰もが恐れる。
그녀는 무표정한 채 아무 말도 하지 않았다.
彼女は表情のままで何も言わなかった。
그의 무표정한 태도는 주위를 놀라게 했다.
彼の表情な態度は周囲を驚かせた。
그녀는 무표정하게 그의 이야기를 듣고 있었다.
彼女は表情で彼の話を聞いていた。
그는 무표정으로 그 자리에 서 있었다.
彼は表情でその場に立っていた。
무표정한 얼굴로 통화를 하는 도중에 갑자기 전화를 끊어버렸다.
表情な顔で話す途中でいきなり電話を切った。
감정을 얼굴에 나타내지 않는 무표정한 사람이 많아졌다.
感情を顔に出さない表情の人が多くなった。
무표정으로 의사소통하다.
表情で意思疎通する。
아동 학대는 외면할 수 없는 문제입니다.
児童虐待は視できない問題です。
불의를 보고도 외면하면 정의라 할 수 없다.
不義を見ても、視すれば正義とは言えない。
선생님의 간절한 바람을 외면해선 안 된다.
先生の切実な願いを視してはならない。
시는 황금연휴의 혼잡을 없애는 대책을 강구한다.
市はゴールデンウィークの混雑をくす対策を講じる。
그녀는 무의식적으로 겨드랑이를 긁는 버릇이 있다.
彼女は意識にわきをかく癖がある。
경찰은 추격 중에 교통 규칙을 무시해서라도 범인을 잡으려 하고 있다.
警察は追撃中に交通ルールを視してでも犯人を捕まえようとしている。
그녀는 자신의 무례한 언행을 참외하고 상대방에게 사과했다.
彼女は自分の礼な言動を悔い、相手に謝罪した。
많은 밀항자가 무허가로 국경을 넘어오고 있다.
多くの密航者が許可で国境を越えてきている。
무명의 건축가가 새로운 시청 설계 의뢰를 받았다.
名の建築家が新市庁舎設計の依頼を受けた。
무명의 선수가 금메달을 목에 거는 ‘각본 없는 드라마’가 연출됐다.
名の選手が金メダルを獲得する「すじ書きのないドラマ」が演出された。
무리한 수사 도중에 큰 사고를 당했다.
理な捜査の途中で大きな事故に遭った。
그는 두려워하는 것을 숨기기 위해 순진한 미소를 보였습니다.
彼は恐れていることを隠すために、邪気な笑顔を見せました。
피고는 법정에서 무죄를 주장했습니다.
被告は法廷で実を主張しました。
그는 격앙되어 이성을 잃고 무모한 행동을 하고 말았습니다.
彼は激昂して理性を失い、謀な行動に出てしまいました。
그는 무고함을 증명하기 위해 탈옥을 시도했다.
彼は実を証明するため、脱獄を試みた。
그는 무죄를 계속 주장하며 감옥으로부터 석방을 요구하고 있습니다.
彼は実を主張し続け、監獄からの釈放を求めています。
탈영병의 가족은 그의 행방을 걱정하고 있으며, 그가 무사하기를 바라고 있습니다.
脱営兵の家族は彼の行方を案じており、彼が事であることを願っています。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (48/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.