【父親】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<父親の韓国語例文>
아버지가 숙제를 하지 않는 아이를 호통쳤다.
父親が宿題をしない子供を怒鳴りつけた。
그의 얼굴은 아버지를 고스란히 닮았다.
彼の顔は父親にそっくりそのままだ。
그는 아버지의 기대에 부응하기 위해 최선을 다했다.
彼は父親の期待に応えるために最善を尽くした。
그의 아버지가 경영권을 양도했다.
彼の父親が経営権を譲り渡した。
그의 아버지는 자선 활동으로 유명한 자선가입니다.
彼の父親は慈善活動で有名な慈善家です。
부친은 지방 관공서에 근무하고 있다.
父親は地方の役所に勤めている。
그의 아버지는 항상 고집을 부려서 좀처럼 양보하지 않는다.
彼の父親はいつも意地を張っていて、なかなか譲らない。
그는 아버지로부터 유산을 물려받아 새로운 사업을 시작할 준비를 하고 있다.
彼は父親からの遺産を継承することで、新しい事業を始める準備をしている。
그는 아버지의 기업을 계승하기 위해 대학에서 비즈니스를 배우고 있다.
彼は父親の企業を継承するために大学でビジネスを学んでいる。
그는 가족에 충실한 남편이자 아버지다.
彼は家族に忠実な夫であり父親だ。
아버지는 아들에게 꾸짖었다.
父親は息子に叱った。
아버지는 아들을 질책하며 약속을 지키라고 요구했다.
父親は息子を叱咤し、約束を守るように求めた。
아버지는 아들에게 질타하며 좀 더 성실하게 공부하라고 했다.
父親は息子に叱咤し、もっと真面目に勉強するように言った。
아버지는 농기구를 정리하고 창고로 넣었다.
父親は農具を整理して倉庫にしまった。
절했던 딸이 정신을 차렸을 때 아빠는 옆에 쓰러져 있었다.
気絶した娘が目を覚ました時、父親は横に倒れていた。
그녀는 외모는 엄마와 흡사하지만 성격은 아빠와 흡사해요.
彼女は見た目は母親に似てるけど、性格は父親似です。
그녀의 얼굴은 아버지와 흡사하다.
彼女の顔は父親と似ている。
그의 얼굴은 아버지의 얼굴과 닮았다.
彼の顔は父親の顔と似ている。
내 신장은 아버지를 닮았다.
私の身長は父親に似ている。
그는 아버지의 사업을 물려받았다.
彼は父親の事業を継承しました。
아버지가 미성년 자녀의 법적 대리인으로 행동합니다.
父親が未成年の子供の法的代理人として行動します。
아버지 대부터 3대째 건강식품을 팔며 남대문시장에서 가게를 이어왔다.
父親の代から3代続いて健康食品を売り、南大門市場に店を構えてきた。
어린 소녀는 아버지의 등 뒤에 숨었다.
その幼い少女は父親の背中の後ろに隠れた。
이혼 후 아버지는 매달 아이들에게 양육비를 지불하고 있습니다.
離婚後、父親は毎月子供たちに養育費を支払っています。
나의 아버지는 주중에 TV를 아예 켜지 않았다.
僕の父親は、平日テレビをつけなかった。
그는 아버지에게 건방진 말을 했다.
彼は父親に生意気な事を言った。
아버지를 둔 딸의 심경은?
父親を持った娘の心境とは。
아버지는 아들의 무죄를 조금도 의심하지 않았다.
父親は息子の無罪を露ほども疑っていなかった。
아버지도 날이 갈수록 불안에 시달리게 됐다.
父親も、日が経つにつれて不安にさいなまれるようになった。
아버지에게 대들다니 너 도대체 무슨 생각이냐?
父親に盾突くとはお前いったいどういうつもりかね?
아버지는 경제학 교수이자 금융 저널리스트였습니다.
父親は経済学の教授で金融ジャーナリストでした。
어떤 아버지가 되고 싶어요?
どんな父親になりたいんですか。
부자 가정의 아버지는 육아 때문에 일할 시간이 제한되버립니다.
父子家庭の父親は育児のため仕事時間が制限されてしまいます。
이 애비 말이 말 같이 않아?
父親の言葉を無視するのか。
그는 재일동포 2세인 한국인 아버지와 일본인 어머니 사이에서 태어났다.
彼は在日2世の韓国人の父親と、日本人の母親の間に生まれた。
선수였던 부친의 영향으로 고교 시절부터 두각을 나타냈다.
柔道選手だった父親の影響で高校時代から頭角を現した。
그동안 자식한테 아버지 노릇을 전혀 못해 줬다.
これまで子供に父親の本分を全く果たしてやれなかった。
공습 당시 아버지의 등에 업혀 피신했다.
空襲当時、父親に背負われて避難し身を守った。
태극기를 가슴에 단 아들을 보고 아버지는 눈물을 펑펑 쏟았다.
太極旗を胸につけた息子を見て、父親は涙をボロボロと流した。
그는 이번 영화에서 평범한 50대 아버지를 연기했다.
彼は、今回の映画で平凡な50代の父親を演じた。
소년은 부친에게 받은 정신적 모욕을 인터넷상에 공개해 반향을 일으키고 있다.
少年は父親から受けた精神的侮辱を、ネット上に公開し反響を呼んでいる。
평소에 저희 부친께서 그렇게 말씀하셨습니다.
日頃、私の父親がそう言っておりました。
부친이 조만간 80번째 생일을 맞이합니다.
父親が近いうちに80歳の誕生日を迎えます。
아버지가 딸을 호되게 혼내고 있다.
父親が娘をがみがみと叱っている。
한국에서는 아이는 대대로 부친의 성을 따릅니다.
韓国では、子どもは代々父親の姓を継ぐことになります。
축구를 좋아하는 아버지의 영향으로 어렸을 때부터 늘 축구를 하며 자랐다.
サッカー好きな父親の影響で幼い頃からいつもサッカーをしながら育った。
왕자는 아버지의 왕국을 물려받아 훌륭히 이끌었다.
王子は、父親の王国を受け継ぎ立派に導いた。
1남 1녀의 자식을 둔 아버지입니다.
一男一女の子供を持つ父親です。
아버지의 심정이 그랬을 터다.
父親の心情がそうだったはずだ。
그는 갑자스런 아버지의 죽음에 의해 경영난에 있는 회사를 잇게 되었다.
彼は突然の父親の死により、経営難の会社を継ぐことになった。
1 2  (2/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.