【物】の例文_113
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<物の韓国語例文>
구이는 굽기 정도와 조미료의 사용 방법에 따라 맛의 종류가 넓어집니다.
焼きは、焼き加減や調味料の使い方で味のバリエーションが広がります。
구이는 다양한 조리법이 있으며 굽는 방법에 따라 맛이 다릅니다.
焼きは、様々な調理法があり、焼き方によって味わいが異なります。
구이는 생선과 고기, 야채 등 다양한 재료를 사용하여 만들 수 있습니다.
焼きは、魚や肉、野菜など様々な食材を使って作ることができます。
구이는 재료를 구워서 조리하는 요리 중 하나입니다.
焼きは、食材を焼いて調理する料理の一つです。
무침은 가정식부터 고급 요정까지 다양하게 즐길 수 있습니다.
和えは、家庭料理から高級料亭まで幅広く楽しまれています。
무침은 보존이 잘 되기 때문에 만들어 두어 도시락 반찬으로도 편리합니다.
和えは保存が効くので、作り置きしてお弁当のおかずにも便利です。
무침은 밥이나 면류 반찬으로도 인기가 있습니다.
和えは、ご飯や麺類のおかずとしても人気があります。
무침에는 여러 가지 영양소가 풍부하게 들어 있기 때문에 영양 균형이 좋습니다.
和えには、さまざまな栄養素が豊富に含まれているので、栄養バランスが良いです。
무침은 재료를 잘라 섞기만 하면 만들기 때문에 간편하게 즐길 수 있습니다.
和えは食材を切って混ぜるだけで作ることができるので、手軽に楽しめます。
무침은 재료를 끓이거나 구울 필요가 없기 때문에 조리가 비교적 간단합니다.
和えは食材を煮たり焼いたりする必要がないので、調理が比較的簡単です。
무침에는 깨나 미역, 다진 파 등을 토핑하기도 합니다.
和えには、胡麻やわかめ、刻んだネギなどをトッピングすることもあります。
무침에는 참기름이나 간장, 미림 등의 조미료가 사용되는 경우가 많습니다.
和えには、ごま油や醤油、みりんなどの調味料が使われることが多いです。
무침은 차가워도 맛있게 먹을 수 있기 때문에 여름에 딱 맞는 요리입니다.
和えは冷たくても美味しく食べられるので、夏にぴったりの料理です。
무침은 다양한 소스와 조미료로 맛을 냅니다.
和えは、さまざまなソースや調味料で味付けされます。
무침은 영양가가 높고 건강한 식사의 일부로 인기가 있습니다.
和えは栄養価が高く、ヘルシーな食事の一部として人気があります。
무침은 계절과 지역에 따라 다양한 종류를 즐길 수 있습니다.
和えは季節や地域によって異なるバリエーションが楽しめます。
무침은 간단한 조리 방법으로 재료의 맛을 살린 요리입니다.
和えは、シンプルな調理方法で素材の味を活かした料理です。
무침에는 야채와 해초, 두부 등 다양한 재료가 사용됩니다.
和えには、野菜や海藻、豆腐などさまざまな食材が使われます。
찜은 지방을 자제하고 싶은 사람이나 다이어트 중인 사람에게 추천합니다.
蒸しは脂肪を控えたい人やダイエット中の人におすすめです。
찜은 식재료의 감칠맛을 가두기 때문에 통통한 식감이 특징입니다.
蒸しは食材の旨味を閉じ込めるので、ふっくらとした食感が特徴です。
찜은 심플하면서도 영양 밸런스가 좋아 건강을 생각한 식사에 적합합니다.
蒸しはシンプルながらも栄養バランスが良いので、健康に配慮した食事に適しています。
찜을 만들 때는 재료를 자르는 방법이나 손질이 중요합니다.
蒸しを作る際には、食材の切り方や下ごしらえが重要です。
찜을 하면 주방이 덜 더러워져요.
蒸しを作ると、キッチンがあまり汚れずに済みます。
찜은 영양가가 높아 음식의 영양소를 놓치지 않고 섭취할 수 있습니다.
蒸しは栄養価が高く、食の栄養素を逃さずに摂取できます。
찜은 조리 시간이 비교적 짧기 때문에 바쁜 날 식사에도 편리합니다.
蒸しは、調理時間が比較的短いので忙しい日の食事にも便利です。
찜에는 다양한 조리법과 레시피가 존재합니다.
蒸しには、さまざまな調理法やレシピが存在します。
찜을 먹으면 재료의 감칠맛을 제대로 맛볼 수 있어요.
蒸しを食べると、食材のうまみがしっかりと味わえます。
찜에는 다양한 재료를 조합하여 조리할 수 있습니다.
蒸しには、さまざまな具材を組み合わせて調理することができます。
찜은 야채나 생선, 고기 등 다양한 식재료에 적합합니다.
蒸しは野菜や魚、肉などさまざまな食材に適しています。
찜은 간단하고 건강한 요리법입니다.
蒸しはシンプルで健康的な料理法です。
찜은 식재료의 풍미를 돋보이게 하는 조리 방법 중 하나입니다.
蒸しは、食材の風味を引き立てる調理方法の一つです。
작황이 악화되면 농산물 가격이 상승할 수 있습니다.
作況が悪化すると、農産の価格が上昇することがあります。
정식 메뉴에는 음료도 포함되어 있습니다.
定食メニューには飲みも付いています。
그 서류는 정식 인쇄물입니다.
その書類は正式な印刷です。
신용카드 청구서를 보고 쇼핑 금액을 정산한다.
クレジットカードの請求書を見て、買いの金額を精算する。
영수증을 모아서 쇼핑을 정산합시다.
レシートを集めて、買いを精算しましょう。
이 숲속에는 귀중한 식물이 자라고 있다.
この森の中には貴重な植が育っている。
숲속의 식물과 꽃들은 풍성하고 아름답다.
森の中の植や花々は豊かで美しい。
숲속에는 다양한 야생 동물이 서식하고 있다.
森の中にはさまざまな野生動が生息している。
건물 소유권에 관한 분쟁을 해결하기 위한 제소가 이루어졌습니다.
の所有権に関する紛争を解決するための提訴が行われました。
식품 첨가물은 사용량이 제한되어 있습니다.
食品の添加には使用量が制限されています。
비행기 탑승 시에는 수하물 무게가 제한됩니다.
飛行機の搭乗時には手荷の重量が制限されます。
행사에 자신의 음료를 지참하라고 했습니다.
イベントには、自分の飲みを持参するように言われました。
그는 청혼을 위해 꽃다발과 선물을 준비했다.
彼はプロポーズのために花束や贈りを用意した。
청춘 시절의 우정은 일생의 보물이다.
青春時代の友情は一生の宝だ。
청춘을 함께 했던 동료들은 대신하기 어려운 보물과 같은 존재입니다.
青春を共にした仲間たちは代えがたい、宝のような存在です。
그 공원에는 이국적인 식물이 심어져 있어요.
その公園には異国的な植が植えられています。
줄거리를 읽고 이야기의 매력에 빠져들었어요.
あらすじを読んで、語の魅力に引き込まれました。
소설의 줄거리를 읽고 나서 등장인물에 관심을 가졌습니다.
小説のあらすじを読んでから、登場人に興味を持ちました。
이 이야기의 줄거리는 독자를 끌어들이는 매력이 있습니다.
この語のあらすじは、読者を引き込む魅力があります。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (113/147)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.