【物】の例文_120
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<物の韓国語例文>
저 피카소 그림은 위작이다.
あのピカソの絵は偽だ。
분명히 위작일 거야.
きっと偽だろう。
전문가는 그 그림은 위작이라고 단언했다.
専門家はその絵は偽だと断言した。
돈이 최고라는 생각으로 더 소중한 것들을 무시해 왔다.
お金が一番だという考えで、更に大事な達を無視してきた。
재량이란 당사자의 생각에 따라 문제를 판단, 결정하여 일을 처리하는 것이다.
裁量とは、当人の考えに基づいて問題を判断、決定して事を処理することである。
가짜인지 정품인지 확증이 없는 상품의 출품을 금지하고 있습니다.
か正規品か確証がない商品の出品を禁止しています。
음료수는 뭐 드릴까요?
お飲みは何になさいますか?
마실 것 좀 드릴까요?
飲みでも差し上げましょうか?
배지란 세포나 미생물이 성장하기 쉽도록 인공적으로 만들어진 환경을 말합니다.
培地とは細胞や微生が成長しやすいよう人工的に作られた環境のことをいいます。
물품을 기탁하다.
品を寄託する。
지레짐작은 금물이다.
早合点は禁
낯익은 건물을 찾았어요.
見覚えのある建を探しました。 ·
자신의 소유물을 도난당하면 도난 신고서를 경찰에 제출합니다.
自分の所有が盗難に遭ったら盗難届を警察に届出ます。
고객이 발주한 상품의 주문 수에 비해 현물 수량이 부족하다.
顧客が発注した商品の注文数に比べて現数量が不足している。
보너스는 현물로 지급한다.
ボーナスは現で支給する。
현물도 보지도 않고 물건을 샀다.
も見ずにものを買った。
그 회사는 월급의 일부를 현물 지급으로 했다.
その会社は月給の一部を現支給にした。
호기심이 많고 사물을 이해할 수 있을 때까지 생각합니다.
好奇心が強く、事を理解できるまで考えます。
저런 하찮은 사람과 그만 사귀어라.
あのような取るに足りない人と付き合うのはもうやめなさい。
항생제를 투여하다.
抗生質を投与する。
약물을 투여하다.
を投与する。
각성제 등의 위법 약물을 남용하다.
覚醒剤等の違法薬を乱用する。
약물을 남용하다.
を乱用する。
유명가수를 흉내 내는 모창대회가 열린다.
有名歌手を真似するまね大会が開く。
대통령을 흉내 내는 개그프로그램이 인기다.
大統領をまねするお笑い番組が人気だ。
흉내 내기의 달인
まねの達人
조림이 프라이팬에 눌어붙다.
がフライペンに焦げつく。
물의를 빚은 연예인은 연예 활동을 자숙해야 한다.
議をかもした芸能人は芸能活動を自粛するべきだ。
아무것도 남은 것이 없다.
何も残ってるがない。
열심히 먹었지만 음식이 꽤 많이 남아 버렸다.
頑張って食べたが食べがかなり残ってしまった。
감귤류 과일에는 무엇이 있나요?
柑橘系の果には何がありますか?
차로 천천히 돌면서 구경할까요?
車でゆっくり回りながら見でもしましょうか。
돌고돌아 그 물건은 나에게 돌아왔다.
巡り巡ってそのは私の所に回って来た。
일본 음식은 맛있어요, 예를 들어 초밥은 정말 맛있어요!
日本の食べはおいしいです、たとえば、すしはすごくおいしい!
그는 이성적이고 합리적인 인물입니다.
彼は理性的で合理的な人です。
바이러스는 생물의 세포를 이용해 증식하는 생물이다.
ウイルスは生の細胞を利用して増殖する生である。
동물이 번식하다.
が繁殖する。
물건을 분실하는 버릇은 어떻게 하면 고칠 수 있나요?
を紛失する癖は、どうやって治したらいいですか?
이 지역은 과일 생산이 활발하다. 참고로, 배의 생산량이 전국 제일이다.
この地域は果の生産が盛んである。 ちなみに、梨の生産量が全国一である。
활착은 식물의 모종 등이 새로 이식한 것이 뿌리내리는 것을 말한다.
活着は、植の苗などが新しく移植したものが根付くことをいう。
물건을 많이 사들일 수 있다.
をたくさん買い込むことができる。
물건을 많이 매입하다.
をたくさん買い入れる。
박물관 상설 전시회는 무료로 관람할 수 있습니다
館の常設展は無料で見学できます。
오늘 박물관 상설 전시를 보러 갑니다.
今日、博館の常設展示を観に行きます。
외국에서 원조 물자를 받으려면 임시 정부의 허가가 필요했다.
外国から援助資を受け取るには、臨時政府の許可が必要だった。
최근 재해가 많이 발생하고 있기 때문에 피해지에 물질적 지원이 필요하다.
最近災害が多発しているため、被災地に質的支援が必要だ。
도로가 불통이 되어 구호 물자 수송이 어려운 상황이 계속되고 있습니다.
道路が不通になり、救援資の輸送が難しい状況が続いています。
저는 주변 사람들과 협력하면서 일을 잘 진행하는 성격입니다.
私は周りの人と協力しながら事を進めるのが得意な性格です。
시장에서 희소 광물이 고가로 매매되고 있다.
市場で、稀少鉱が高値で売買されている.
재해 발생 시에는 자선단체가 지원 물자를 전달하기도 합니다.
災害発生時には、慈善団体が支援資を届けることもあります。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (120/147)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.