| ・ |
지반 침하 현상은 네덜란드, 베트남, 이탈리아, 멕시코 등에서 진행되고 있다. |
|
地盤沈下現象は、オランダ、ベトナム、イタリア、メキシコなどで進行している。 |
| ・ |
지하수 고갈로 인한 지반 침하 현상이 나타났다. |
|
地下水の枯渇による地盤沈下現象が現れた。 |
| ・ |
성공 비결은 철저한 현지화 전략에 있다. |
|
成功の秘訣は徹底した現地化戦略にある。 |
| ・ |
부정 거래, 시세 조종, 분식 회계등의 혐의로 현재 재판을 받고 있다. |
|
不正取引、相場操作、粉飾会計などの容疑で現在裁判を受けている。 |
| ・ |
사실을 아주 쉽고 간명하게 표현했다. |
|
事実を極めて容易に表現した。 |
| ・ |
그 선수는 현재 진천선수촌에서 막판 담금질에 한창이다. |
|
あの選手はは現在、鎭川選手村で最後の調整に励んでいる。 |
| ・ |
중학교 1학년 때부터 학교대표로 전국대회 우승을 차지하는 등 두각을 나타냈다. |
|
中学校1年生の時から学校代表として全国大会で優勝を果たすなど、頭角を現わした。 |
| ・ |
그녀는 국제 콩쿠르에서 우승하면서 두각을 나타냈다. |
|
彼女は国際コンクールで優勝したことを機に頭角を現した。 |
| ・ |
현생 인류가 등장한 것은 대략 20만 년 전이라는 것이 일반적인 견해다. |
|
現生人類が登場したのはおよそ20万年前というのが一般的な見解だ。 |
| ・ |
정치권의 현실적인 변화도 눈여겨볼 만하다. |
|
政界の現実的な変化も注目を引く。 |
| ・ |
표정 하나, 말 한마디에도 기품이 드러납니다. |
|
表情一つ、言葉一つにも気品が現れます。 |
| ・ |
한 여자가 운명적으로 나타났다. |
|
一人の女性が運命的に現れた。 |
| ・ |
현금으로 기부하다. |
|
現金で寄付する。 |
| ・ |
가수 데뷔를 위해 현재 불철주야로 노력하고 있다. |
|
歌手デビューのために現在昼夜なく努力している。 |
| ・ |
하얀 긴 의상을 입고, 긴 머리를 늘어뜨린 귀신이 나타났다. |
|
白い長い丈の衣装を着て、長い髪を垂らした幽霊が現れた。 |
| ・ |
정보를 맹신하는 현대인에게 경종을 울렸다. |
|
情報を盲信する現代人に警鐘を鳴らした。 |
| ・ |
동기 부여를 스포츠 현장에서 유용하게 활용하다. |
|
動機づけをスポーツの現場で有効に活用する。 |
| ・ |
경찰은 현재의 질서를 유지하기 위해 묵묵히 일하고 있다. |
|
警察は現在の秩序を維持するために黙々と働いている。 |
| ・ |
참혹한 범죄 현장을 목격하고 강력계를 포기했다. |
|
残酷な犯罪現場を目撃してから、捜査課を諦めた。 |
| ・ |
현실의 벽에 부딪힐 때마다 좌절감을 느낀다. |
|
現実の壁にぶつかる度に挫折感を感じる。 |
| ・ |
이제까지 없었던 새로운 유형이 나타났다. |
|
今までなかった新しい類型が現れた。 |
| ・ |
기교가 좋고 뛰어난 표현력을 지녔다. |
|
技巧が良くて、優れた表現力を持っている。 |
| ・ |
현상을 유지하다. |
|
現状を維持する。 |
| ・ |
앞서 말씀 드린 것처럼 현재 저는 매우 건강합니다. |
|
さきほど言ったよう、現在、僕がとても健康です。 |
| ・ |
삶은 현실이다. 수많은 좌절과 고통에 빠질 수 있다. |
|
人生は現実だ。数多くの挫折と苦痛に陥りかねない。 |
| ・ |
동료들과 함께 품었던 꿈을 이제야 이룰 수 있게 됐습니다. |
|
同僚達と一緒に抱いていた夢を今になって実現することができました。 |
| ・ |
향기에 의해 관련된 기억이나 감정이 환기되는 현상이 있다. |
|
香りによって関連する記憶や感情が呼び起される現象がある。 |
| ・ |
그것은 현실이 아닌 상상의 세계다. |
|
それは、現実ではなく、想像の世界である。 |
| ・ |
사고 현장에 경찰, 양측 보험조사원이 모두 모여있다. |
|
事故の現場に警察、双方の保険調査員がみな集まっている。 |
| ・ |
현장을 움직이지 말고 경찰관이 도착하는 것을 기다리세요. |
|
現場を動かさないで警察官が到着するのを待ってください。 |
| ・ |
현장에 답이 있습니다. |
|
現場に答えがあります。 |
| ・ |
현장에 와 있습니다. |
|
現場に来ています。 |
| ・ |
오래 기다리며 지켜보면, 그 사람의 진면목이 드러납니다. |
|
長く待ちながら見守れば、その人の真の姿が現れます。 |
| ・ |
현역을 물러나다. |
|
現役を退く。 |
| ・ |
어느 날, 첫사랑을 닮은 남자가 기적처럼 나타났다. |
|
ある日、初恋の人に似た男性が奇跡のように現れた。 |
| ・ |
한국어 교육의 현황과 미래에 대한 토론이 열렸다. |
|
韓国語教育の現状と未来についての議論が行われた。 |
| ・ |
전조가 나타났다. |
|
前触れが現われた。 |
| ・ |
그 모델은 탁월한 감각과 표현력으로 촬영을 완벽하게 해냈다. |
|
あのモデルは卓越した感覚と表現力で撮影を完ぺきにこなした。 |
| ・ |
그는 약속 시간이 되면 어김없이 정확하게 나타난다. |
|
彼は約束時間になれば必ず正確に現れる。 |
| ・ |
현지 조사를 하지 않았다면 미궁에 빠질 뻔 했다. |
|
現地調査しなければ迷宮入りになるところでした。 |
| ・ |
현역병으로 입대하면 3주간의 신병 훈련을 받는다. |
|
現役兵として入隊すると5週間の新兵訓練を受ける。 |
| ・ |
에티오피아의 인구는 현재 약 1억 명으로, 아프리카 대륙에서 나이지리아 다음으로 많다. |
|
エチオピアの人口は現在、約1億人でアフリカ大陸でナイジェリアの次に多い。 |
| ・ |
대폭발 현장에는 현재도 피해의 상흔이 생생하게 남아 있다. |
|
大爆発の現場には、現在も被害の爪痕が生々しく残っていた。 |
| ・ |
현재 요르단에는 약 64만 명의 시리아 난민이 살고 있습니다. |
|
現在ヨルダンには約64万人のシリア難民が暮らしています。 |
| ・ |
예멘 내전은 1025년에 일어나, 현재에 이르기까지 지속되고 있다. |
|
イエメン内戦は2015年に起こり、現在に至るまで続いている。 |
| ・ |
카타르시스 효과란, 마음이 정화되는 심리 현상을 말합니다. |
|
カタルシス効果とは、心が浄化される心理現象のことです。 |
| ・ |
우연히 살해 현장을 목격하게 되었다. |
|
偶然殺人現場を目撃することになった。 |
| ・ |
경찰은 현장 상황 등으로부터 뺑소니 사건으로 보고 수사하고 있습니다. |
|
警察は現場の状況などから、ひき逃げ事件として捜査しています。 |
| ・ |
그 가수의 콘서트는 서정적인 음악뿐만 아니라 표현력도 풍부하다. |
|
あの歌手のコンサートは、叙情的な音楽だけでなく、表現力も豊富だ。 |
| ・ |
전 아직 현실로 와닿지 않거든요. |
|
私はまだ現実味がないんです。 |