<発生するの韓国語例文>
| ・ | 누전이 발생하면 화재의 위험이 있습니다. |
| 漏電が発生すると、火災のリスクがあります。 | |
| ・ | 현미 표면을 깎아 정미하면 발생하는 가루가 '쌀겨'입니다. |
| 玄米の表面を削って精米すると発生する粉が「米ぬか」になります。 | |
| ・ | 담낭의 결석으로 인해 갑작스러운 통증이 발생할 수 있다. |
| 胆嚢の結石が原因で、急な痛みが発生することがある。 | |
| ・ | 취득세 납부기한을 넘기면 연체금이 발생한다. |
| 取得税の納付期限を過ぎると延滞金が発生する。 | |
| ・ | 차량을 새로 구입할 때 취득세가 발생한다. |
| 車を新たに購入する際、取得税が発生する。 | |
| ・ | 연탄 연소 시 발생하는 가스에 주의한다. |
| 練炭の燃焼時に発生するガスに注意する。 | |
| ・ | 원심력은 지구의 자전으로 발생한다. |
| 遠心力が地球の自転で発生する。 | |
| ・ | 한파의 영향으로 도로가 얼어붙어 교통 체증이 발생할 수 있다. |
| 寒波の影響で、道路が凍結して交通渋滞が発生することがある。 | |
| ・ | 폐암은 폐조직에서 발생하는 악성 종양입니다. |
| 肺がんは肺組織で発生する悪性腫瘍です。 | |
| ・ | 난시는 통상 근시 또는 원시와 함께 발생할 가능성이 있다. |
| 乱視は通常、近視または遠視とともに発生する可能性がある。 | |
| ・ | 땅속에는 지진이 발생하는 원인이 존재합니다. |
| 地中には地震が発生する原因が存在します。 | |
| ・ | 수증기가 발생하는 원리를 배웠습니다. |
| 水蒸気が発生する原理を学びました。 | |
| ・ | 역 앞에는 급커브로 교통사고가 자주 발생한다. |
| 駅の前には、急なカーブで交通事故が頻繁に発生する。 | |
| ・ | 실제로 여행을 떠나면 예상외의 것들이 많이 발생하기 마련입니다. |
| 実際に旅に出ると、予想外のことは沢山発生するものです。 | |
| ・ | 입력 과정에서 발생하는 편차와 오류도 줄여야 합니다. |
| 入力過程で発生するばらつきとエラーも減らさないといけないです。 | |
| ・ | 흉년이 드는 해에는 식량 위기가 발생할 수 있다. |
| 凶年の年には食糧危機が発生する可能性がある。 | |
| ・ | 제재소에서 목재를 절단할 때 분진이 발생한다. |
| 製材所では木材を切断する際に粉塵が発生する。 | |
| ・ | 서로의 이해 부족으로 인해 발생하는 문제도 있습니다. |
| 互いの理解不足によって発生する問題もあります。 | |
| ・ | 짐승의 생태계 균형이 흐트러지면 심각한 문제가 발생한다. |
| 獣の生態系のバランスが乱れると、深刻な問題が発生する。 | |
| ・ | 불결한 곳에서 집단 감염이 발생한다. |
| 不潔な場所で集団感染が発生する。 | |
| ・ | 겨울이 되면 발생하는 결로, 결로는 왜 생기고 어떻게 대처하면 좋은가요? |
| 冬になると発生する結露、結露はなぜできて、どう対処すればいいのですか? | |
| ・ | 지진이 발생하기 전에 동물이 이상한 행동을 하는 경우가 있다. |
| 地震が発生する前に動物が不思議な行動をすることがある。 | |
| ・ | 기상청은 진도 5의 여진이 발생할 수 있다고 경고했다. |
| 気象庁は、マグニチュード5の余震が発生する可能性があると警告した。 | |
| ・ | 약을 복용하면 부작용이 발생할 수 있습니다. |
| 薬を飲むことで副作用が発生する可能性があります。 | |
| ・ | 살아있는 숲은 이산화탄소를 흡수하고 산소를 발생한다. |
| 生きている森は二酸化炭素を吸収し、酸素を発生する。 | |
| ・ | 인구가 늘어나는 곳과 줄어드는 곳에 따라 발생하는 문제점도 달라진다. |
| 人口が増加する場所と減少する場所によって、発生する問題点も異なる。 | |
| ・ | 이것이 발생한 것은 표면 바로 위에 뜨겁고 얇은 공기 층이 있기 때문이다. |
| これが発生するのは、表面のすぐ上に熱く薄い空気の層があるからだ。 | |
| ・ | 위암은 위 내벽에서 발생하는 악성 종양입니다. |
| 胃癌は胃の内壁で発生する悪性腫瘍です。 | |
| ・ | 거래량 증가는 주가 상승이나 하에 앞서 발생할 수 있습니다. |
| 出来高の増加は、株価の上昇や下降に先行して発生することがあります。 | |
| ・ | 전자제품의 불량으로 인해 감전사고가 발생할 수 있습니다. |
| 電化製品の不具合によって感電事故が発生することがあります。 | |
| ・ | 정전기가 발생하면 감전의 위험성이 높아집니다. |
| 静電気が発生すると、感電の危険性が高まります。 | |
| ・ | 미래에 손해나 손실이 발생할 가능성이 있다. |
| 未来に、損害や損失が発生する可能性がある。 | |
| ・ | 여진이 자주 발생할 경우 건물 손상이 우려된다. |
| 余震が頻繁に発生する場合、建物の損傷が懸念される。 | |
| ・ | 위약금이 적절하게 지급되지 않을 경우 법적 분쟁이 발생할 수 있습니다. |
| 違約金が適切に支払われない場合、法的な紛争が発生することがあります。 | |
| ・ | 저작권이란, 저작물을 창작한 것에 의해 저작자에게 발생하는 권리입니다. |
| 著作権とは、著作物を創作したことにより著作者に発生する権利です。 | |
| ・ | 원자로에서 핵분열 반응을 일으켜 에너지를 발생하는 원소는 우라늄입니다. |
| 原子炉で核分裂反応を起こし,エネルギーを発生する元素はウランです。 | |
| ・ | 사거리에서 사고가 빈번히 발생한다. |
| 交差点で事故が頻繁に発生する。 | |
| ・ | 매매 차익이 발생함으로써 투자자의 자산가치가 늘어나는 경우도 있다. |
| 売買差益が発生することで、投資家の資産価値が増えることもある。 | |
| ・ | 정치적 문제로 인해 인도주의적 위기가 발생할 수도 있습니다. |
| 政治的な問題によって人道的危機が発生することもあります。 | |
| ・ | 주방에 날파리가 발생하는 원인은 무엇입니까? |
| キッチンにコバエが発生する原因は何ですか? | |
| ・ | 계약금은 계약이 성립되었을 때 발생하는 매도인에게 지불하는 금전을 말합니다. |
| 契約金は、契約が成立した際に発生する売り手に対して支払う金銭の事をいいます。 | |
| ・ | 취재 경계선은 취재가 과열되어 발생할 수 있는 불상사를 예방하기 위해 설정한 것이다. |
| 取材の境界線は、取材が加熱して発生する可能性のある不祥事を予防するため設定したものである。 | |
| ・ | 이곳은 추락 사고가 자주 발생한다. |
| こちらは墜落事故が頻繁に発生する。 | |
| ・ | 데이터베이스에 등록한 첨부파일이 소실하는 현상이 발생한다. |
| データベースに登録した添付ファイルが消失する現象が発生する。 | |
| ・ | 자작곡의 저작권은 본인이 제작한 시점부터 자연적으로 발생한다. |
| 自作曲の著作権は本人が制作した時点で自然発生する。 | |
| ・ | 인간이 생활는 가운데 반드시 발생하는 것이 쓰레기입니다. |
| 人間が生活していく中で、絶対に発生するものが「ゴミ」です。 | |
| ・ | 매연이란, 공장 사업장에서 발생하는 인위적인 대기오염 물질입니다. |
| ばい煙とは? 工場、事業場で発生する人為的大気汚染物質です。 | |
| ・ | 매연은 연소에 의해 발생하는 것으로 일반적으로 분진, 그을음,아황산가스,일산화탄소 등을 말한다. |
| 煤煙は燃焼によって発生するもので、一般には粉塵・すす・亜硫酸ガス・一酸化炭素などをいう。 | |
| ・ | 매연이란 석탄 등의 연소에 동반해 발생하는 연기나 그을음을 말한다. |
| 煤煙とは、石炭など物の燃焼に伴って発生する煙と煤のことである。 | |
| ・ | 피부에 발생하는 피부암에는 여러 가지 종류가 있습니다. |
| 皮膚に発生する皮膚がんにはいろいろな種類があります。 |
