【登】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
대형 야생동물의 출몰에 대비하여 등산로가 폐쇄됩니다.
大型野生動物の出没に備えて、山道が閉鎖されます。
위험한 경사면이 발견되어 등산로가 폐쇄되었습니다.
危険な斜面が見つかり、山道が閉鎖されました。
아메리카의 독립과 프랑스 혁명을 경계로 정치 무대에 본격적으로 국민이 등장하게 되었다.
アメリカの独立とフランス革命を境に、政治の舞台に本格的に国民が場するようになった。
그 비평은 그 소설의 등장인물의 심리 묘사를 칭찬하고 있습니다.
その批評は、その小説の場人物の心理描写を称賛しています。
서평은 그 책의 플롯이나 등장인물에 초점을 맞추고 있습니다.
書評はその本のプロットや場人物に焦点を当てています。
이달 초에 염원하던 후지산에 올랐습니다.
今月の初めに念願の富士山にりました。
그 영화는 실화를 바탕으로 하기 때문에 등장인물들의 리얼리티가 느껴진다.
その映画は実話に基づいているため、場人物のリアリティが感じられる。
표범은 나무를 잘 올라갑니다.
ヒョウは木りが上手です。
체력을 다 써 버려서 등산 중에 친구가 실신해 버렸습니다.
体力を使い果たして、山り中に友人が失神してしまいました。
영화 장면에서 등장인물이 충격적인 사건에 조우하여 기절합니다.
映画のシーンで、場人物が衝撃的な出来事に遭遇して気絶します。
등산 도중에 지친 등산가가 웅크렸다.
りの途中で疲れた山家がうずくまった。
날이 밝아오다.
日がる。
오바마 대통령과 혹사한 배우가 등장했다.
オバマ大統領に酷似している俳優が場した。
새로운 자전거가 시장에 등장했습니다.
新作の自転車が市場に場しました。
덩굴이 나뭇가지에 얽혀서 나무에 올라갈 수 있게 되었다.
蔓が木の枝に絡みついて、そこにることができる。
그는 덩굴을 잡고 위로 올라갔다.
彼は蔓をつかんで上にった。
산에 오르면 자연의 위대함을 느낄 수 있습니다.
山にると、自然の偉大さを感じることができます。
산에 올라가다가 너무 힘들어서 도중에 내려왔어요.
山にっていったが大変で途中で降りました。
매주 토요일에는 산에 오릅니다.
毎週土曜日には山にります。
그는 산에 오르는 것을 좋아한다.
彼は山にるのが好きだ。
산을 오르다.
山をる。
산에 오르다.
山にる。
그는 자연의 아름다움을 탐구하기 위해 산에 올랐습니다.
彼は自然の美しさを探求するために山にりました。
영사관은 해외에서의 결혼이나 출생 등록을 지원합니다.
領事館は海外での結婚や出生の録を支援します。
산악 지대에서의 절벽 붕괴의 위험이 높아졌기 때문에 등산객들은 피난을 했습니다.
山岳地帯での崖崩れの危険が高まったため、山者たちは避難しました。
눈사태의 우려가 있기 때문에 등산객들은 서둘러 대피소로 대피했습니다.
雪崩の恐れがあるため、山者たちは急いで避難所へと退避しました。
구조대는 야생 동물의 습격으로부터 등산객을 보호했습니다.
レスキュー隊は野生動物の襲撃から山者を保護しました。
구조대는 눈사태에 휘말린 등산객을 구조했습니다.
レスキュー隊は雪崩に巻き込まれた山者を救助しました。
구조대는 눈사태에 휘말린 등산객을 구조했습니다.
レスキュー隊は雪崩に巻き込まれた山者を救助しました。
조난당한 등산가들은 설산 탈출을 시도했다.
遭難した山家たちは、雪山からの脱出を試みた。
등산에 필요한 장비를 지참하고 출발했어요.
山に必要な装備を持参して出発しました。
소설의 줄거리를 읽고 나서 등장인물에 관심을 가졌습니다.
小説のあらすじを読んでから、場人物に興味を持ちました。
줄거리를 읽으면 등장인물의 심정이나 배경을 잘 이해할 수 있습니다.
あらすじを読むと、場人物の心情や背景がよく理解できます。
생방송 중에 특별 게스트가 등장했다.
生放送の後、生放送中に特別なゲストが場した。を見直した。
강연회 등록은 무료이지만, 자리에 제한이 있습니다.
講演会の録は無料ですが、席に限りがあります。
등록 절차를 타인이 대행하기 위해서는 위임장이 필요합니다.
録の手続きを他人に代行してもらうときには委任状が必要です。
산 정상에 오르는 도중에 그들은 선행자의 발자국을 발견했다.
山の頂上にる途中で、彼らは先行者の足跡を見つけた。
그는 네 명의 동료와 함께 산에 올랐습니다.
彼は四人の仲間と共に山にりました。
그 산은 일 년에 한 번밖에 오를 수 없어요.
その山は一年に一度しかることができません。
그들은 6시간에 걸쳐 산을 올랐습니다.
彼らは六時間かけて山をりました。
설산에 오르는 것은 모험심을 자극하는 매력적인 체험입니다.
雪山にるのは冒険心をくすぐる魅力的な体験です。
설산에서의 등산은 적절한 장비와 기술이 필요합니다.
雪山での山は、適切な装備と技術が必要です。
지역의 최고점은 산악인들의 동경의 대상입니다.
地域の最高点は山家たちの憧れの的です。
지도상의 고점을 목표로 등산가들은 정상을 목표로 하고 있습니다.
地図上の高点を目指して山家たちは頂上を目指しています。
해리 포터 시리즈에는 마법사가 많이 등장합니다.
ハリー・ポッターシリーズには魔法使いがたくさん場します。
마법사는 옛날부터 소설이나 동화 등에 자주 등장한다.
魔法使いは古くから小説や童話などでよく場する。
새로운 경쟁 제품의 등장으로 인해 기업의 이익은 하락했습니다.
新しい競合製品の場により、企業の利益は下落しました。
구조대는 산악 지대에서 등산객을 수색하고 있습니다.
救助隊は山岳地帯で山者を捜索しています。
자전거로 길을 잘못 들어 뜻하지 않은 언덕길을 올라야 했다.
自転車で道を間違え、思わぬ坂道をらなければならなくなった。
폭설 속에서 산을 오르는 것은 천신만고의 모험이었다.
大雪の中、山をるのは千辛万苦の冒険だった。
1 2 3 4 5 6 7 8  (3/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.