<目の韓国語例文>
| ・ | 고관의 발언이 주목받고 있습니다. |
| 高官の発言が注目されています。 | |
| ・ | 그녀의 인내심이 그녀의 목표를 향해 나아가는 힘이 되었습니다. |
| 彼女の忍耐が彼女の目標に向かって進む力となりました。 | |
| ・ | 나무늘보의 눈은 매우 상냥한 표정을 하고 있습니다. |
| ナマケモノの目はとても優しい表情をしています。 | |
| ・ | 그녀는 기업의 유망주로 주목받고 있습니다. |
| 彼女は企業の有望株として注目されています。 | |
| ・ | 이 신인은 유망주로 주목받고 있습니다. |
| この新人は有望株として注目されています。 | |
| ・ | 이 기업은 신상품 개발에 성공하고 있어 유망주로 주목받고 있습니다. |
| この企業は新商品の開発に成功しており、有望株として注目されています。 | |
| ・ | 이 기업의 유망주는 장래성이 높아 투자자들의 주목을 받고 있습니다. |
| この企業の有望株は将来性が高く、投資家の注目を集めています。 | |
| ・ | 전신주란 통신회사가 전화선 등 통신용 케이블을 지지하기 위한 목적으로 설치한 것입니다. |
| 電信柱とは、通信会社が電話線等、通信用ケーブルを支持することを目的に設置するものです。 | |
| ・ | 꽃가루 알레르기는 콧물, 재채기, 눈의 가려움등 다양한 알레르기 증상을 일으킵니다. |
| 花粉症は、鼻水やくしゃみ、目のかゆみといった、さまざまなアレルギー症状を起こします。 | |
| ・ | 겨우살이 열매는 작아도 눈에 띕니다. |
| ヤドリギの実は小さくても目立ちます。 | |
| ・ | 정관에 기재되어 있는 설립 목적에 대해 설명하겠습니다. |
| 定款に記載されている設立目的についてご説明します。 | |
| ・ | 유령회사의 설립 목적에 대해 추가 자료가 필요합니다. |
| 幽霊会社の設立目的について、追加の資料が必要です。 | |
| ・ | 모의고사 점수가 목표에 도달했어요. |
| 模擬テストの点数が目標に達しました。 | |
| ・ | 모의시험이란, 시험 전에 수험자의 능력을 측정하는 등의 목적으로 치러지는 시험이다. |
| 模擬試験とは、試験の事前に受験者の能力を測定するなどの目的で行われる試験のことである。 | |
| ・ | 과락이 있으니까 모든 과목 시험을 잘 봐야겠네요. |
| 科落があるので、全科目の試験でいい点数を取らなきゃならないんですね。 | |
| ・ | 합격점에 관한 목표 설정이 중요합니다. |
| 合格点に関する目標設定が重要です。 | |
| ・ | 가방 실밥에 하자가 없는지 확인해 주세요. |
| カバンの縫い目に不具合がないか確認してください。 | |
| ・ | 최신곡의 피처링 아티스트에 주목하고 있습니다. |
| 最新曲のフィーチャリングアーティストに注目しています。 | |
| ・ | 가무 의상이 호화로워서 눈길을 끌었습니다. |
| 歌舞の衣装が豪華で目を引きました。 | |
| ・ | 아이크림을 사용하면 눈가의 다크서클이 줄어듭니다. |
| アイクリームを使用すると、目元のクマが軽減されます。 | |
| ・ | 이 아이크림은 눈가 건조 대책에 매우 적합합니다. |
| このアイクリームは、目元の乾燥対策に最適です。 | |
| ・ | 이 아이크림은 눈가의 미세한 부분에도 사용할 수 있습니다. |
| このアイクリームは、目元の細かい部分にも対応しています。 | |
| ・ | 아이크림을 사용하면 눈가 관리를 잘 할 수 있습니다. |
| アイクリームを使うことで、目元のケアがしっかりできます。 | |
| ・ | 이 아이크림은 눈가에 필요한 영양을 공급합니다. |
| このアイクリームは、目元に必要な栄養を届けます。 | |
| ・ | 이 아이크림은 깔끔한 눈매를 만듭니다. |
| このアイクリームは、すっきりとした目元を作ります。 | |
| ・ | 아이크림을 사용하면 눈가의 톤이 균일해집니다. |
| アイクリームを使うことで、目元のトーンが均一になります。 | |
| ・ | 아이크림은 눈가의 칙칙함을 개선하는 데 도움이 됩니다. |
| アイクリームは、目元のくすみを改善するのに役立ちます。 | |
| ・ | 아이크림을 바르면 눈가의 피로를 줄일 수 있습니다. |
| アイクリームを塗ることで、目元の疲れを軽減できます。 | |
| ・ | 아이크림을 사용하면 눈가가 밝아집니다. |
| アイクリームを使うことで、目元が明るくなります。 | |
| ・ | 아이크림은 눈 밑 다크서클에 효과적입니다. |
| アイクリームは、目の下のクマに効果的です。 | |
| ・ | 아이크림을 사용하여 눈가의 건조함을 방지합니다. |
| アイクリームを使って、目元の乾燥を防ぎましょう。 | |
| ・ | 이 아이크림은 눈가에 확실하게 촉촉함을 줍니다. |
| このアイクリームは、目元にしっかりと潤いを与えます。 | |
| ・ | 공공시설 중에는 용도나 목적이 중복된 시설이 존재하고 있습니다. |
| 公共施設の中では、用途や目的が重複している施設が存在しています。 | |
| ・ | 관리란, 조직의 목적을 효과적 및 효율적으로 달성하기 위한 활동입니다. |
| 管理とは、組織の目的を効果的に達成するため活動です。 | |
| ・ | 색조 화장품으로 눈가를 크게 보이게 하는 방법을 알려주세요. |
| カラーメイク用品で、目元を大きく見せる方法を教えてください。 | |
| ・ | 아이라인을 사용해서 눈을 크게 보이게 하는 방법을 알려주세요. |
| アイラインを使って、目を大きく見せる方法を教えてください。 | |
| ・ | 컨실러로 눈 밑 다크서클을 가리면 얼굴이 밝아집니다. |
| コンシーラーで目の下のクマを隠すと、顔が明るくなります。 | |
| ・ | 뷰러를 사용하면 눈가가 또렷해집니다. |
| ビューラーを使うと、目元がぱっちりします。 | |
| ・ | 이 아이크림으로 눈가가 촉촉해져요. |
| このアイクリームで目元がしっとりします。 | |
| ・ | 가족이라는 단어를 이야기할 때 그녀의 눈가가 촉촉해졌다. |
| 「家族」という言葉を口にした時、彼女の目元がしっとりとなった。 | |
| ・ | 어느덧 어머니의 눈가도 촉촉해졌습니다. |
| いつしかお母さんの目じりも涙で濡れていました。 | |
| ・ | 눈가가 촉촉해지다. |
| 目頭がウルウルする。 | |
| ・ | 속눈썹 파마로 눈매가 또렷하게 보입니다. |
| まつ毛パーマで、目元がぱっちりと見えます。 | |
| ・ | 속눈썹 파마를 하고나서 눈가가 밝아보여요. |
| まつ毛パーマを受けてから、目元が明るく見えます。 | |
| ・ | 속눈썹 파마는 눈가의 인상을 크게 바꿔줍니다. |
| まつ毛パーマは、目元の印象を大きく変えます。 | |
| ・ | 속눈썹 파마는 간편하게 눈가를 화사하게 만드는 방법입니다. |
| まつ毛パーマは、手軽に目元を華やかにする方法です。 | |
| ・ | 속눈썹 파마를 하면 눈가가 또렷해져요. |
| まつ毛パーマを施すと、目元がぱっちりします。 | |
| ・ | 속눈썹 펌을 정기적으로 받으면 눈가의 느낌이 달라집니다. |
| まつ毛パーマを定期的に受けることで、目元の印象が変わります。 | |
| ・ | 속눈썹 펌으로 눈매가 밝아 보입니다. |
| まつ毛パーマで、目元が明るく見えます。 | |
| ・ | 라식 수술을 받은 후에는 특히 눈 관리에 신경을 쓰도록 합시다. |
| レーシック手術を受けた後は、特に目のケアに気を使いましょう。 |
