【目】の例文_79
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<目の韓国語例文>
경칩은 ‘봄이 되어 겨울잠을 자던 동물이 깨어난다’는 뜻을 가진 절기입니다.
驚蟄は、「春になり、冬眠していた動物が覚める」という意味を持つ節季です。
24절기 중 세 번째 절기인 경칩은 만물이 겨울잠에서 깨어나는 시기다.
24節季の三番の節季である驚蟄は、万物が冬眠から覚める時期である。
춘분은 24절기 중에 4번 째 절기입니다.
春分は24節気の中で4番の節気です。
환절기에는 감기 조심하세요.
気候の変わりには風邪に気をつけてください。
환절기라서 건강한 몸도 피로를 느끼기 쉽습니다.
季節の変わりですから健康な体も疲れを感じやすくなります。
환절기, 거리에는 겨울 옷을 입고 있는 사람도 있고 얇은 코트를 입고 있는 사람도 있다.
季節の変わり、街には冬物を着ている人もいれば、薄いコートを着ている人もいる。
환절기에 몸 상태가 나빠지는 경우가 많다.
季節の変わりに体調を崩すことが多い。
환절기에 몸 조심하세요!
季節の変わりは体調気をつけてください!
환절기에는 감기에 걸리기 쉽다.
季節の変わりは風邪にひきやすい。
두 사람은 겉모습은 왠지 비슷하지만 친자매는 아니다.
見たもなんだか似ているふたりだが、実の姉妹ではない。
3대 독자로 나름 귀하게 자랐다.
3代の一人息子としてそれなりに大切に育った。
그들은 10년째 장거리 연애를 하고 있다.
彼らは10年の遠距離恋愛をしている。
고개를 드니 멋진 풍경이 눈에 들어왔다.
視線を上げてみると素晴らしい景色がに入ってきた。
그는 이 영화에서 남성미 물씬 풍기는 눈빛 연기를 펼치고 있다
彼はこの映画で男性美漂うの演技を繰り広げている。
유권자들은 현실성 없는 급진성에 의심의 눈초리를 던졌다.
有権者らは現実性のない急進性に疑いのを投げかけた。
사람들이 겪을 암울한 미래가 눈앞에 그려졌다.
人々が直面する、暗鬱な未来がに浮かんだ。
눈은 왜 그렇게 시꺼머니!
はなんでそんなに真っ黒なんだ!
종교의 목적은 사랑의 손길을 뻗치는 것이다.
宗教の的は愛の手を差し伸べることだ。
택시 운전사에게 목적지를 알려주었습니다.
タクシー運転手に的地を教えました。
소방관을 목표로 하는 사람을 위해 통신 강좌도 준비되어 있다.
消防官を指す人向けに、通信講座も用意されている。
초등학교 6학년 때부터 승마를 시작해 기수가 되려고 생각했다.
小学6年生のから乗馬を始めて騎手を指そうと思った。
기수는 경주마에 기승하여 레이스에서 이기는 것을 목표로 한다.
騎手は、競走馬に騎乗しレースで勝つことを指す。
이력서의 지망 동기는 매우 중요한 항목입니다.
履歴書の志望動機欄はとても重要な項です。
외모는 취직 활동에서도 중요합니까?
見たは、就職活動でも大切ですか。
두 번째 자작곡을 발표한다.
2曲の自作曲を発表する。
모르고 당한게 아니니까 억울해 하시면 안 됩니다.
知らずにやられた訳じゃないので、悔しがられても駄ですよ。
벽에 등을 기대고 눈을 감고 있다.
壁に背を寄りかかって、を閉じている。
오른쪽 눈이 새빨갛게 충혈되고 가려워요.
右のが真っ赤に充血してかゆいんです。
눈 앞에 벌어진 광경에 너무나 놀랐다.
の前に広がった光景にとても驚いた。
어떤 영향이 있을지 업계의 관심이 쏠리고 있다.
にどのような影響があるのか、業界の注が集まっている。
금리 인상이 시장에 미칠 영향에 관심이 쏠리고 있다.
金利の引き上げが、市場に及ぼす影響に注が集まっている。
경쟁사의 가격에도 관심이 쏠린다.
ライバル社の価格にも注が集まっている。
애가 눈이 아픈 듯 자꾸 깜박거려요.
子供がが痛いかのようにしきりにまばたきをします。
결막염으로 눈이 가려워 눈을 깜박거렸던 것이 버릇이 되었다.
結膜炎などでがかゆくてをパチパチとしていたのがクセになった。
우리 애는 자주 눈을 깜박거려요.
うちの子がよくをパチパチさせるんです。
아이가 눈을 깜박거리다.
子どもがをぱちぱちさせる。
눈을 깜박거리다.
をぱちぱちさせる。
타인의 흉은 잘 눈에 띄는 법이다.
他人の欠点はよくにつくものだ。
인생에 목적이나 의미는 있는 것일까, 있다고 한다면 그것은 어떤 것일까?
人生に的や意味はあるのか、あるとすればそれはいかなるものなのか。
지구는 태양계의 내측으로부터 세 번째 혹성입니다.
地球は、太陽系の内側から3番の惑星です。
보기에는 쉽지만 실제는 어렵다.
見たは簡単に見えるけど、実際は難しい。
아들은 아버지를 원망의 눈빛으로 바라봤다.
息子はお父さんを恨みので見つめた。
한번 찾아뵙고 말씀을 나누고 싶습니다.
一度、おにかかってお話を伺いたいと思っています。
목적에 맞게 고르다.
的に合わせて選ぶ。
산소 결핍증에 걸리면 어지럽거나 의식을 상실허가나, 더 나아가 죽음에 이르는 경우도 있습니다.
酸素欠乏症にかかるとまいや意識喪失、さらには死に至る場合があります。
돌연히 울리는 원링 스팸, 도대체 누가 무슨 목적으로 전화를 거는 걸까요?
突如として鳴り響くワン切り、一体、誰が何の的で電話をかけてくるのでしょうか?
처음으로 점장을 맡은 점포에서 첫해에 매출 목표를 달성했습니다.
初めて店長を務めた店舗で、初年度に売上標を達成しました。
사내 규정이란, 회사가 경영을 지속시키는 것을 목적으로 한 회사 규칙입니다.
会社内規とは、会社が経営を継続させることを的とした会社内のルールです。
내년에는 주식회사 설립을 목표로 하고 있습니다.
来年には株式会社の設立を指します。
회사법의 목적은 회사 경영의 유연성을 높이고 기동력을 향상하는 것에 있습니다.
会社法の的は、会社経営の柔軟性を高め、機動力を向上することにあります。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (79/92)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.