【目】の例文_77
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<目の韓国語例文>
소년은 사고로 두 눈의 시력을 모두 잃었다.
少年は事故で両の視力を全部なくした。
시력 검사에서 한 쪽 눈을 가리다.
視力検査で片を隠す。
그녀는 일을 야무지게 처리해요.
彼女は仕事を抜けなくこなします。
지금 있는 멤버 중에 그녀가 가장 야무지고 경험도 많다.
今いるメンバーの中で、彼女が一番、抜けがなく経験もある。
모든 일에 야무지다.
万事に抜けがない。
그녀는 일을 야무지게 잘한다.
彼女は仕事が抜けなくできる。
눈에 보이는 것이 결코 전부가 아닙니다.
に見えることが決して全部ではありません。
중요한 것은 눈에 보이지 않는다.
重要なことはに見えない。
마음은 눈에는 보이지 않는 하나의 세계입니다.
心はには見えない一つの世界です。
우유 성분에 있어서 가장 주목되는 것은 역시 칼슘일 것이다.
牛乳の成分において一番に注されるのは、やはりカルシウムだろう。
이번 도시 개발은 주택 공급을 늘려 집값을 안정시키기 위한 것이다.
今回の都市開発の的は住宅供給を増やし、住宅価格を安定させるためである。
이 호텔에 묵은 지 오늘로 나흘째입니다.
このホテルに泊まって今日で4日です。
입사한 지 5년 만에 과장으로 승진했어요.
入社して5年に課長に昇進しました。
눈 밑이 실룩거리다
の下がぴくぴくする。
컴퓨터는 목적에 의해 필요한 스펙이나 기능이 크게 달라진다.
PCは的によって必要なスペックや機能が大きく異なる。
이 정도 벌이로는 가장 노릇하기 힘들어요.
この程度の稼ぎでは家長の役を果たすのは難しいです。
오징어를 길이 5cm 정도로 잘라 잘게 찢는다.
イカを長さ5cm程度に切って、細にさく。
광어는 내장을 제거한 다음에 몸통에 격지무늬로 칼집을 넣는다.
ヒラメはらわたを取り、身の内側に格子に切れを入れる。
환경 오염 때문에 요즘은 개구리들이 눈에 잘 띄지 않는다.
環境汚染のせいで、最近はカエルがあまりにつかない。
포탄을 목표에 명중시키다.
砲弾を標に命中させる。
포수란, 화포를 발사하는 역할을 하는 병사를 말한다.
砲手とは火砲を発射する役の兵士をいう。
국어 및 영어는 필수 과목입니다.
国語及び英語は必修科です。
일식의 매력이 세계에서 주목 받고 있다.
和食の魅力が世界中に注されました。
그는 그 광경을 역력히 눈에 보이는 것처럼 말했다.
彼はその光景をありありとに見えるように語った。
그 때의 추억이 아직도 눈에 선하다.
その時の思い出がいまでもあざやかにに焼き付いている。
눈에 선하다.
に浮かぶ。
그는 눈치가 빠르고 권력에 대한 야욕이 강하다.
彼はざとくて権力に対する欲望も強い。
겨우 목표를 달성했다.
やっと標を達成した。
그는 현재 대권을 노리는 대통령 후보다.
彼は現在、大権を指す有力な大統領候補だ。
장성해 돌아온 아들을 한눈에 알아봤다.
成人して戻った子供をひとで気が付いた。
하나 있는 딸이 눈에 넣어도 안 아플 만큼 사랑스럽다.
一人娘はに入れても痛くない程愛らしい。
눈에 넣어도 아프지 않을 만큼 귀엽다.
に入れても痛くないほどかわいい。
할머니에게는 눈에 넣어도 안 아픈 손녀딸이다.
祖母にはに入れても痛くない孫娘だ。
자기 자식은 눈에 넣어도 전혀 아프지 않습니다.
自分の子供はに入れても痛くないほど可愛いです。
그는 알면 알수록 정말 진국이다.
彼は知れば知る本当真面だ。
대학교 후배와 결혼하였으나 결혼 3년 차에 이혼했다.
大学後輩と結婚したが結婚3年に離婚した。
결혼 5년차입니다. 아이는 아직 없습니다.
結婚5年です。子供はまだいません。
영화 개봉 2주 차에도 예매율이 60%에 달한다.
映画公開2周にも予約販売率が60%に上る。
스물도 안 된 나이이지만 직장 생활 5년 차다.
二十歳にもならない歳だが、職場生活5年だ。
내일로 직장 생활 10년 차다.
明日で職場生活10年だ。
그녀의 얼굴을 한눈에 알아봤다.
彼女の顔をひとで見分けた。
한눈을 팔다.
をする。
나의 목표는 뚜렷했다.
僕の標は明白だった。
열심히 성실하게 하다 보면 좋은 일이 생긴다.
一生懸命真面にやっていれば良いことがある。
최근 시내에 오소리 목격 정보가 이어지고 있습니다.
最近、市内でアナグマの撃情報が相次いでいます。
공교육은 공공의 목적에 의해 이루어지는 교육입니다.
公教育は、公の的によって行われる教育です。
어느 항목의 변별력이 높으면 그 항목의 정답자 합격점은 보다 높고, 오답자는 보다 낮다.
ある項の弁別力が高ければ、その項の正答者の合計点はより高く、誤答者はより低い。
한국 사회에서는 여성이 담배를 피는 모습은 보기 좋지 않다는 풍조가 있습니다.
韓国社会では女性がタバコを吸う姿は、見たが良くない風潮があります。
약제는 사용 목적에 맞게 약물을 조제한 것입니다.
薬剤は、使用的に合わせて薬物を調製したものです。
저희들은 약물요법에 책임을 갖고 신뢰받는 약사가 되겠습니다.
私たちは薬物療法に責任を持ち、信頼される薬剤師を指します。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (77/91)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.