【目】の例文_80
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<目の韓国語例文>
눈썹은 눈이 건조하는 것을 막기 위해 눈물을 내보내거나, 눈물로 안구의 더러움을 씻어내거나 한다.
まぶたは、を乾燥から守るために涙を送り込んだり、涙で眼球の汚れを洗い流したりする。
빈터는 목적을 갖지 않은 채로 방치된 상태의 토지를 말합니다.
空き地は的を持たないまま放置された状態の土地のことです。
빈터란 주택이나 농지 등 이용 목적이 없이, 사용되지 않는 토지를 말합니다.
空地とは、宅地や農地など利用的がなく、使用されていない土地のことです。
의회에서의 증언에서도 호의적인 의견이 눈에 띈다.
議会での証言でも好意的な意見が立っている。
화면이 밝아서 눈이 부시다.
画面が明るくてがまぶしい。
한국에서는 윗사람에게는 반드시 존칭을 써야 한다.
韓国では上の人に必ず尊称を使つべきだ。
보다 평등한 사회를 목표로 하는 사회 변혁을 지지한다.
より平等な社会を指すための社会変革を支持する。
배가 부르면 움직이기 싫어서 될수록 배가 덜 차도록 먹고 있습니다.
満腹になると動きたくないので、できるだけ腹八分に抑えています。
누군가와 악수할 때는 그 사람의 눈을 봐야 합니다.
だれかと握手するときは、その人のを見なければなりません。
이음새 부분을 만져 보니 재봉질한 것만큼이나 촘촘했다.
継ぎの部分を触ってみると、ミシンで塗ったかのようにきめ細かだった。
잘린 곳 없이 연속해서 그어진 선을 실선이라고 한다.
切れなく連続して引かれる線を実線という。
중앙 분리대가 끝나는 부분에서 반대 차선으로 들어가려고 횡단하던 택시와 승용차가 충돌했다.
中央分離帯の切れから反対車線に入ろうと道路を横断していたタクシーと、乗用車が衝突した。
노동조합은 노동자가 사용자와의 대등한 노사 관계를 위해 단결해서 만들어지는 것입니다.
労働組合は、労働者が使用者と対等な労使関係を指して団結してつくられるものです。
인재 육성을 목적으로 인사 고과 제도를 실시하고 있습니다.
人材育成を的に人事考課制度を実施しています。
입사 3년 차에 사표를 내고 회사를 나왔습니다.
入社3年に辞表を出し、会社を出ました。
유니콘 기업은 커다란 투자 대상으로 주목받고 있다.
ユニコーン企業は大きな投資対象として注されている。
유니콘 기업을 세계의 투자가들이 주목하고 있다.
ユニコーン企業を世界中の投資家が注しています。
인사가 취급하는 업무는 인재에 의해 조직을 활성화 시키는 것을 목적으로 하고 있습니다.
人事が扱う業務は、人材によって組織を活性化させる事を的としています。
출퇴근 시간에 지하철이나 버스에서 꾸벅꾸벅 조는 사람들이 있다.
出退勤の時間に地下鉄やバスでこっくりこっくり居眠りしている人がにつく。
매일 아침 신문의 취직 정보란을 훑어봅니다.
毎朝新聞の就職情報欄にを通します。
그녀는 항상 자신이 맡은 일을 성실하게 해낸다
彼女はいつも自分が引き受けた仕事を真面にやり遂げる。
졸업 전에 취업이 정해지지 않아, 구직 중인 젊은이 들이 눈에 뜁니다.
卒業前に就職が決まらず、求職中の若者が立ちます。
버스로 가면 한 정거장이에요.
バスで行くと、一つです。
담배 끊은 지가 벌써 삼 년째다.
たばこをやめてもう三年だ。
오늘 장사 종 쳤네.
今日の商売は駄だな。
여기에서 담배를 펴서는 안 되나 봐요.
→ここでタバコを吸ったら駄みたいです。
눈에 렌즈를 넣다.
にレンズを入れる。
소년법은 비행 소년, 소녀의 교정을 목적으로 실시하고 있는 법률입니다.
少年法は、非行少年や少女の矯正を的に施行されている法律です。
여름휴가 기간 중에 개최되는 주목할 이벤트를 망라해서 소개합니다.
夏休み期間中に開催される注のイベントを網羅して紹介します。
졸업장을 받고 나니 눈시울이 시큰해졌다.
卒業証書をもらうと頭が熱くなった。
눈빛이 흐리멍텅하다.
つきがどろんとする。
술 기운으로 눈빛이 흐리멍텅하다.
酒の酔いで、つきがぼんやりしている。
그의 눈은 머잖아 보이지 않게 될 것이다.
彼のは近いうちに見えなくなるだろう。
약동하는 중국 경제에 주목하다.
躍動する中国経済に注する。
겉으로 보기엔 멀쩡한데 속은 썩었어요.
見たは問題ないのに、中は腐りました。
멋모르고 술집에 들어갔다가 혼이 났다.
何も知しらずに飲み屋に入っていってひどいに会った。
교부금이란, 나라 등이 특정한 목적을 근거로 교부하는 돈입니다.
交付金とは、国などが特定の的のもとに交付する金銭のことだ。
유교의 영향이 뿌리 깊게 남아 있는 한국에서는, 윗사람을 존경하는 습관이 있습니다.
儒教の影響が根強く残る韓国では、上の人を敬う習慣があります。
홍역을 치르다
はしかにかかる。(ひどいに遭う)
초고령자 사회가 목전에 다가 왔다.
超高齢者社会が前に来ている。
시험을 목전에 두다.
試験を前に控える。
쫓고 있던 범인을 목전에서 놓쳤다.
追いかけていた犯人をの前で逃した。
목전에 두다.
前に控える 。
한 달 만에 퇴원했습니다.
1カ月に退院しました。
첫잔은 원샷입니다.
一杯は一気飲みですよ。
카페라떼와 카푸치노는 보기에 매우 비슷합니다.
カフェラテとカプチーノは見たがとても似ています。
어느덧 10년 차가 되었다.
いつの間にか10年になった。
당신을 생각하며 날마다 써오던 편지가 어느덧 100번째입니다.
あなたのことを思いながら毎日書いてきた手紙がいつの間にか100本になります。
이른 아침, 눈이 절로 떠졌다.
早朝、自然とが覚めた。
녹내장은 시신경에 장애가 일어나는 눈병입니다.
緑内障は、視神経に障害が起きるの病気です。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (80/92)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.