<目的の韓国語例文>
| ・ | 유령회사의 설립 목적에 대해 추가 자료가 필요합니다. |
| 幽霊会社の設立目的について、追加の資料が必要です。 | |
| ・ | 모의시험이란, 시험 전에 수험자의 능력을 측정하는 등의 목적으로 치러지는 시험이다. |
| 模擬試験とは、試験の事前に受験者の能力を測定するなどの目的で行われる試験のことである。 | |
| ・ | 공공시설 중에는 용도나 목적이 중복된 시설이 존재하고 있습니다. |
| 公共施設の中では、用途や目的が重複している施設が存在しています。 | |
| ・ | 관리란, 조직의 목적을 효과적 및 효율적으로 달성하기 위한 활동입니다. |
| 管理とは、組織の目的を効果的に達成するため活動です。 | |
| ・ | 검지를 사용해서 지도의 목적지를 가리켰어요. |
| 人差し指を使って、地図の目的地を指しました。 | |
| ・ | 응급차 운전자는 신속하게 목적지로 향했습니다. |
| 救急車の運転手が、速やかに目的地へ向かいました。 | |
| ・ | 서론에서는 연구의 목적과 방법이 간결하게 서술되어 있습니다. |
| 序論では、研究の目的と方法が簡潔に述べられています。 | |
| ・ | 서론에서 독자에게 논문의 목적을 이해시키는 것이 중요합니다. |
| 序論で、読者に論文の目的を理解させることが大切です。 | |
| ・ | 서론 안에 연구 주제, 배경, 의의와 목적을 기술합니다. |
| 序論の中で、研究トピック、背景、意義、目的を述べた。 | |
| ・ | 서문에는 이 책의 목적과 구성이 간결하게 설명되어 있다. |
| 序文には、本書の目的と構成が簡潔に説明されている。 | |
| ・ | 필자가 이 글을 쓴 목적을 고르십시오. |
| 筆者がこの文を書いた目的を選びなさい。 | |
| ・ | 악인의 목적은 돈만이 아니다. |
| 悪人の目的は金だけではない。 | |
| ・ | 요강에는 프로젝트의 목적이 명기되어 있습니다. |
| 要綱には、プロジェクトの目的が明記されています。 | |
| ・ | 교과서는 학교에서 어떤 과목을 가르칠 목적으로 만든 책입니다. |
| 教科書は学校である科目を教える目的で作った本です。 | |
| ・ | 이 목적을 달성하기까지 예상되는 세 가지 우려 사항이 있습니다. |
| この目的を達成するまでに想定される懸念事項が3つはあります。 | |
| ・ | 주행 중에 내비가 목적지를 안내합니다. |
| 走行中にナビが目的地を案内します。 | |
| ・ | 목적지를 찾지 못해서 유턴해서 다시 찾았어요. |
| 目的地が見つからず、Uターンして再度探しました。 | |
| ・ | 목적지를 지나쳐서 유턴했어요. |
| 目的地を通り過ぎてしまい、Uターンしました。 | |
| ・ | 그는 사업 목적으로 독일로 출국했습니다. |
| 彼はビジネス目的でドイツに出国しました。 | |
| ・ | 비즈니스 목적으로 미국에 입국했습니다. |
| ビジネス目的でアメリカに入国しました。 | |
| ・ | 종착역에서 목적지까지 택시로 이동했어요. |
| 終着駅から目的地までタクシーで移動しました。 | |
| ・ | 귀마개는 귀와 주변부의 방한을 목적으로 착용하는 방한구이다. |
| 耳あては、耳とその周辺部の防寒を目的として着用する防寒具である。 | |
| ・ | 지조가 강한 사람일수록 목적을 달성하는 힘이 있다. |
| 志操が強い人ほど、目的を達成する力がある。 | |
| ・ | 문화 교류 촉진을 목적으로 한 축제가 열렸다. |
| 文化交流の促進を目的としたフェスティバルが行われた。 | |
| ・ | 각각의 카테고리에 등록된 상품 일람으로부터 목적에 맞는 상품을 찾을 수 있습니다. |
| それぞれのカテゴリに登録されている商品一覧から、目的に合った商品を見つけることができます。 | |
| ・ | 목적지까지 걷다. |
| 目的地まで歩く。 | |
| ・ | 이 회의의 의제나 목적은 무엇입니까? |
| この打ち合わせの議題や目的は何ですか? | |
| ・ | 징벌적 손해배상이란 장래에 동일한 행위를 억지할 목적으로 실제 손해 배상을 넘어서는 배상액을 부과하는 것이다. |
| 懲罰的損害賠償とは、将来の同様の行為を抑止する目的で、実際の損害の賠償を上回る賠償額を課すことである。 | |
| ・ | 자주포는 목표 지역에 존재하는 부대나 적진을 타격하는 목적의 무기이다. |
| 自走砲は、目標地域に存在する部隊や陣地への打撃が目的の武器だ。 | |
| ・ | 해도를 사용하여 목적지까지의 항로를 설정합니다. |
| 海図を使って目的地までの航路を設定します。 | |
| ・ | 내시경은 주로 인체 내부를 관찰하는 것을 목적으로 하는 의료기기다. |
| 内視鏡は、主に人体内部を観察することを目的とした医療機器である。 | |
| ・ | 몇 시간 만에 목적지에 도착했어요. |
| 数時間で目的地に到着しました。 | |
| ・ | 20대는 확실한 목적을 갖지 않고 멍하니 보내버렸다. |
| 二十代はしっかりした目的を持たず、ぼんやり過ごしてしまった。 | |
| ・ | 그 법안은 모든 시민의 존엄성을 보호하기 위한 것입니다. |
| その法案は全ての市民の尊厳を保護することを目的としています。 | |
| ・ | 그 법률은 개인의 존엄성을 지키는 것을 목적으로 하고 있습니다. |
| その法律は個人の尊厳を守ることを目的としています。 | |
| ・ | 시운전의 목적은 품질 확인입니다. |
| 試運転の目的は品質確認です。 | |
| ・ | 시운전의 목적은 성능을 확인하는 것입니다. |
| 試運転の目的は性能を確認することです。 | |
| ・ | 귀촌은 농사에 목적을 두지 않고 전원생활을 하기 위해 농촌으로 가는 것이다. |
| 帰村は農業に目的を置かず、田園生活をするために農村に行くことである。 | |
| ・ | 강행군으로 목적지에 도달했습니다. |
| 強行軍で目的地に到達しました。 | |
| ・ | 강행군 끝에 목적지에 도착했어요. |
| 強行軍の末に目的地に到着しました。 | |
| ・ | 시외내서는 주로 중소 도시를 잇는 버스로 목적지 도중에 몇 곳의 도시를 경우하여 정차하는 버스입니다. |
| 市外バスは、主に中小都市をつなぐバスで目的地の途中でいくつかの都市を経由して停車するバスです。 | |
| ・ | 시내버스로 목적지까지 30분 걸린다. |
| 市内バスで目的地まで30分かかる。 | |
| ・ | 친목회는 모인 참가자 사이의 친교를 다지는 것을 목적으로 합니다. |
| 親睦会は、集まった参加者同士の親交を深めることを目的としています。 | |
| ・ | 그들은 앙숙이지만 공통의 목적을 위해 협력했다. |
| 彼らは犬猿の仲だが、共通の目的のために協力した。 | |
| ・ | 이들은 원수지간이지만 공통의 목적을 위해 협력했다. |
| 彼らは仇同士だが、共通の目的のために協力した。 | |
| ・ | 팻말에 그려진 지도를 보면서 목적지로 향했습니다. |
| 立て札に描かれた地図を見ながら、目的地に向かいました。 | |
| ・ | 조명의 설계에는 목적이나 이용하는 공간에 맞춘 배려가 필요합니다. |
| 照明の設計には、目的や利用する空間に合わせた配慮が必要です。 | |
| ・ | 그 계획은 매우 명확히 목적을 달성했습니다. |
| その計画は非常に明確に目的を達成しました。 | |
| ・ | 영리 목적의 사업 계획을 세우다. |
| 営利目的の事業計画を立てる。 | |
| ・ | 영리를 목적으로 하지 않는 사업도 있다. |
| 営利を目的としない事業もある。 |
