【社員】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<社員の韓国語例文>
현격히 개선된 환경이, 사원의 모티베이션을 높이고 있습니다.
格段に改善された環境が、社員のモチベーションを高めています。
경험의 차이로 신입사원을 업신여기는 것은 성장의 기회를 빼앗습니다.
経験の差で新入社員を見下すのは、成長の機会を奪います。
경험이 적은 직원을 깔보는 것은 좋은 직장 환경을 해칩니다.
経験の浅い社員を見下すことは、良い職場環境を損ないます。
영업 부문의 강화를 위해, 베테랑 사원을 기용하고 있습니다.
営業部門の強化のため、ベテラン社員を起用しています。
임직원을 모아놓고 기강을 다잡았다.
役員や社員を集めて紀綱を引き締めた。
앞으로 회사의 운명은 직원들의 손에 달려있다.
これから会社の運命は社員たちの手にかかっている。
기업은 정예 사원을 해외 거점으로 보냈습니다.
企業は精鋭社員を海外拠点に送り込みました。
일을 게을리 하는 사원이 있다.
仕事をなまける社員がいる。
암거래에 관여하지 않도록 전 사원에게 주의를 촉구하고 있습니다.
闇取引に関与しないよう、全社員に注意を促しています。
주소록을 사용하여 회사의 직원 정보를 관리하고 있습니다.
住所録を使って、会社の社員情報を管理しています。
사내에서 정보 공유를 하는 목적은 사원이 업무를 원활히 하기 위해서 입니다.
社内で情報共有を行う目的は、社員が業務を円滑に行うためです。
불상사를 일으킨 사원은 사직했습니다.
不祥事を起こした社員は辞職しました。
입사 후에 3주간의 신입사원 연수가 있습니다.
入社後は3週間の新入社員研修があります。
정보 공유란, 사원들이 가지고 있는 정보를 축적,공유,활용하는 것을 의미합니다.
情報共有とは、社員らのもつ情報を蓄積、共有、活用することを意味します。
매년 연례행사로 사원 여행을 갑니다.
毎年恒例行事として、社員旅行に行きます。
연례행사로 사원여행이 기획되어 있습니다.
恒例行事として、社員旅行が企画されています。
사장이 의견을 말한 것을 시작으로, 직원들이 속속 자신의 의견을 말하기 시작했다.
社長が意見を述べたのを皮切りに、社員たちも次々と自分の意見を述べ始めた。
둘째는 회사원이에요.
二番目の子は会社員です。
그는 매우 유능한 직원입니다.
彼は非常に有能な社員です。
근속 5년의 사원이 감사장을 받았습니다.
勤続5年の社員が感謝状を受け取りました。
근속 10년의 사원에게는 명예로운 칭호가 수여됩니다.
勤続10年の社員には名誉ある称号が授与されます。
근속 20년 사원이 표창을 받았습니다.
勤続20年の社員が表彰されました。
근속 10년을 맞이한 직원이 소개되었습니다.
勤続10年を迎えた社員が紹介されました。
근속이 긴 사원에게는 특별 수당이 지급됩니다.
勤続の長い社員には特別手当が支給されます。
근속 15년을 맞이한 사원이 있습니다.
勤続15年を迎えた社員がいます。
이 프로그램에서는 신입사원이 우대됩니다.
このプログラムでは、新入社員が優遇されます。
우대받는 직원들이 많아요.
優遇される社員が多いです。
베테랑 직원은 우대받을 수 있어요.
ベテラン社員が優遇されることがあります。
대우에 만족하는 직원들이 많아요.
待遇に満足している社員が多いです。
파견법이 개정됨에 따라 파견사원으로서 일하는 사람의 대우가 바뀝니다.
派遣法が改正されることに伴い、派遣社員として働く人の待遇が変わります。
정사원과 계약사원은 여러 면에 있어 대우가 다릅니다.
社員と契約社員では様々な面において待遇が異なります。
다음 주에 신입사원을 면접할 예정입니다.
来週、新入社員を面接する予定です。
몇 번이고 주의를 시켜도 지각을 반복하는 사원이 있습니다.
何度注意しても遅刻を繰り返す社員がいます。
연도 말에는 사원의 퇴직자가 늘어납니다.
年度末には社員の退職者が増えます。
연도 말에는 사원의 평가 면담이 있습니다.
年度末には社員の評価面談があります。
그 회사에는 밤을 잊고 일에 몰두하는 직장인이 많다.
あの会社では、夜を忘れて仕事に没頭する会社員が多い。
신입사원을 위한 안내서를 작성했어요.
新入社員のための案内書を作成しました。
회사는 내부 고발을 한 직원에게 부당한 제재를 가했습니다.
会社は内部告発をした社員に不当な制裁を加えました。
직원들의 볼멘소리가 터져 나왔다.
社員たちの不満の声が飛び交った。
여전히 서글픈 비정규직 사원입니다.
いまだに切ない非正規職社員です。
그 가이드라인이 전 사원에게 배포된다.
そのガイドラインが全社員に配布される。
그는 조직에 공헌한 바가 큰 직원입니다.
彼は組織への貢献が大きい社員です。
최정예 사원이 새로운 프로젝트를 담당한다.
最精鋭の社員が新しいプロジェクトを担当する。
퇴직하는 사원에게 줄 선물을 준비하다.
退職する社員への贈り物を用意する。
계열사 직원들과 회의를 진행한다.
系列会社の社員と会議を行う。
증액된 자금으로 사원 교육을 강화했습니다.
増額された資金で社員教育を強化しました。
증액된 예산으로 새로운 직원을 고용했습니다.
増額された予算で新しい社員を雇いました。
감액된 보너스가 직원에게 통지되었습니다.
減額されたボーナスが社員に通知されました。
감액 통지를 받은 직원은 불만을 가지고 있습니다.
減額の通知を受け取った社員は不満を持っています。
사무소의 정리 정돈은 사원의 안전 관리와 연결됩니다.
事務所の整理整頓は社員の安全管理につながります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.